Океан. Выпуск тринадцатый - Борис Лавренев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ревизо́р — в дореволюционном флоте офицер, отвечающий за снабжение корабля продуктами питания и денежными средствами.
Рейд — место якорной стоянки судов в порту или вблизи берега.
Реля́ция — письменное донесение о действиях войск или кораблей.
Репи́теры — выносные указатели гирокомпаса, предназначенные для курсоуказания и пеленгования.
Рефрижера́тор — судно, снабженное холодильными установками и предназначенное для перевозки морем или по реке скоропортящихся продуктов, грузов.
Ру́бка — закрытое помещение на мостике или верхней палубе в виде надстройки со свободным проходом вокруг нее.
Ру́бочные рули́ — здесь: горизонтальные рули, которые теперь на атомных подводных лодках размещают не в носовой части корпуса, как это было раньше, а на рубке.
Са́жень — старинная мера длины. Морская сажень была равна 6 футам, то есть около 182 см.
Са́линг — рама, устанавливаемая на топе (на верхней части) стеньги.
Свежачо́к (жарг.) — свежий ветер.
Сигна́льщик — специалист рядового или старшинского состава, ведущий наблюдение за морем и воздухом. Кроме того, сигнальщики ведут передачу и прием корреспонденции всеми принятыми на флоте видами зрительной связи — семафором, флажной сигнализацией, сигнальными фонарями и пр.
Скля́нки — получасовой промежуток времени, отбиваемый особым образом корабельным колоколом.
Слип — механическое устройство для спуска на воду и подъема судов с воды.
Ста́пель — наклонный фундамент или помост для постройки, ремонта и спуска судов на воду.
Старпо́м — старший помощник командира корабля или капитана судна.
Створ — береговой знак, устанавливаемый на берегу в паре с другим створным знаком, с помощью которых определяют направление движения судна при их видимом визуальном совмещении.
Субмари́на — искаженное английское название подводной лодки.
Такела́ж — все снасти на судне. Разделяется на бегучий и стоячий. Бегучий такелаж служит для подъема и для разворота рей, а также для управления парусами. Стоячий такелаж поддерживает рангоутные деревья (мачты, стеньги и т. п.).
Такела́жные рабо́ты — работы по поддержанию в порядке всего такелажного хозяйства судна.
Та́лреп — приспособление для набивки (натягивания) снастей стоячего такелажа, лееров и т. п.
Та́нкер — морское или речное судно, построенное специально для перевозки жидких грузов: нефти, керосина, бензина и т. п.
Телегра́ф маши́нный — прибор для передачи приказаний с поста управления кораблем в машинное отделение о пуске, остановке и изменении режима работы двигателей.
Торпе́да — самодвижущаяся мина, то есть самодвижущийся и самоуправляемый подводный снаряд большой взрывной силы. Предназначена для уничтожения вражеских кораблей и судов.
Тра́верз — направление, перпендикулярное диаметральной плоскости корабля.
Трал — буксируемое кораблем (тральщиком) устройство, предназначенное для подсечки или вообще уничтожения мин. Есть и рыболовные тралы, представляющие собой как бы огромные сетчатые сачки для лова рыбы.
Тралбо́т — небольшое моторное судно, предназначенное для лова рыбы.
Тралме́йстер (тралмастер) — специалист по изготовлению, ремонту, постановке и выборке трала.
Тра́нец — набор горизонтальных поперечных брусьев, образующих плоскую корму на деревянных судах и шлюпках.
Тра́улер — рыболовное морское судно, оборудованное тралом и средствами его постановки и выборки. Трап — любая лестница на корабле.
Трос — общее наименование веревок в морском деле. Тросы могут быть растительные (пеньковые, сизальские, манильские, кокосовые, хлопчатобумажные), стальные и из искусственного волокна — капроновые и нейлоновые.
Трюм — самая нижняя подпалубная часть внутреннего пространства судна, специально оборудованная для перевозки грузов.
Углубление корабля — глубина погружения корабля в воду.
Узел — единица скорости корабля, равная одной миле в час (1852,3 м/ч).
Унтер-офице́р — младший командный состав в дореволюционной русской армии и на флоте.
Фальшбо́рт — легкий стальной пояс бортовой обшивки, расположенный выше открытой палубы для ее ограждения и защиты от волн.
Фальшфе́йер — тонкая бумажная гильза, наполненная пиротехническим составом, горящим ярким пламенем белого цвета. Применяется для подачи сигналов в темное время суток.
Фарва́тер — безопасный путь плавания судов среди различного рода препятствий, отмеченный на карте и обозначенный средствами навигационного оборудования (бакенами, буями, вехами, створными знаками и т. п.).
Фельдфе́бель — старший унтер-офицер в дореволюционной русской армии. Это звание и сейчас существует в некоторых зарубежных армиях.
Фор-марс — деревянная площадка на фок-мачте.
Форште́вень — передняя вертикальная или наклонная часть набора корпуса корабля, образующая его носовую оконечность и служащая продолжением киля.
Фрега́т — трехмачтовый парусный военный корабль, второй по величине после линейного корабля. Фрегаты предназначались в основном для крейсерской и разведывательной службы.
Фут — мера длины, равная 1/6 морской сажени или приблизительно 0,305 м.
Шварто́вка — маневр, в результате которого судно подходит лагом (бортом) к причалу и крепится к нему с помощью швартовых концов.
Шкафу́т — часть верхней палубы между фок- и грот-мачтами.
Шквал — внезапно налетающий ветер.
Шке́нтель — сравнительно короткий конец (кусок, отрезок) троса, один конец которого прикреплен к чему-либо (парусу, рангоутному дереву и пр.).
Шкерт (штерт) — тонкий короткий конец (кусок, отрезок) троса.
Шко́ты — снасти бегучего такелажа, служащие для управления парусами, то есть для постановки их в нужное положение относительно ветра.
Шлюпба́лка — кованый целый или трубчатый стальной брус, применяющийся для подвешивания шлюпок на борту корабля. Обычно шлюпка крепится на двух шлюпбалках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});