- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поймать хамелеона (СИ) - Юлия Цыпленкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И когда Котов появился, над его головой послышался призыв:
— Эй, ищейка!
И тут же он услышал приближающиеся шаги. Бывшие ученики выходили из-за деревьев и из-за угла строения. Все они были вооружены, и стволы револьверов и ружей были направлены на мага. Потеряв к ним интерес, Олег вновь посмотрел наверх. У окна стояла испуганная женщина. Елизаветой Калмыковой она быть не могла по возрасту, и значит, ему показали Анну Николаевну — свояченицу Маклина.
— Анна Николаевна, мое почтение, — Котов поклонился пленнице, а после, полуобернувшись, обратился к молодому человеку с удлиненным изможденным лицом: — Господин проводник, прикрываться женщиной низко, вы знаете об этом?
— Охотиться на женщин тоже низко, но вас это не остановило, Олег Иванович, — ответил знакомец мага.
— У преступника нет пола, господин проводник, — заметил Котов. — Магиня, именовавшая себя Бэлой, была схвачена и сегодня ночью передана Судебной службе Ведомства охраны межмирового порядка. Она преступила закон не только в этом мире. Вина доказана, и вскоре наказание будет приведено в исполнение.
— Госпожа — великая женщина! — воскликнул один из бывших учеников.
— Анна Николаевна не покушалась ни на чужой дар, ни на жизнь, — не обратив на него внимания, продолжал розыскник. — Отпустите ее.
— Мы не тронем этой женщины, — ответил проводник. — Она уйдет, когда мы получим то, что нам нужно. — Он протянул руку и велел: — Отдайте вашу трость.
— А если не отдам? — полюбопытствовал маг.
— Тогда мы будем вынуждены навредить пленнице, — ответил молодой человек. — Если вы попытаетесь что-то сделать с нами, ей прострелят ногу. Отдайте трость, Олег Иванович, раз уж вы радеете за жизнь и здоровье госпожа Маклин.
— Это не госпожа Маклин, вы взяли ее сестру, — произнес розыскник. — Впрочем, ценность ее жизни и здоровья от этого не меньше.
— Тогда отдайте трость, и она не пострадает.
Поджав губы, Олег снова посмотрел на женщину, после улыбнулся ей и сказал:
— Анна Николаевна, всё будет хорошо, уверяю вас, не бойтесь, — а затем отдал трость проводнику.
— Теперь ступайте к дверям, — велел тот, и Котов подчинился.
Он уже направился к двери, когда услышал чей-то громкий шепот:
— Мы должны спасти госпожу. Мы должны ее вернуть.
Олег, полуобернувшись, посмотрел на своего знакомца, но тот хранил на лице непроницаемое выражение. Кажется, его судьба Бэлы заботила мало.
— У вас ничего не выйдет, — заговорил розыскник, — уже по той причине, что при прорыве Мари можете оказаться, где угодно. Миров великое множество. Часть из них без магии, часть с магией, в некоторых жить могут только местные обитатели, а чужак задохнется всего за пару минут. И не во всех мирах живут люди.
— Не стоит нам лгать, ищейка, миров всего два, — желчно произнес тот же мужчина, который желал спасти Бэлу.
В это раз Олег его разглядел. Был он старше проводника, но выглядел менее изможденным. Невысокий, сутулый и худощавый, но всё же казался не истощенным, а жилистым. Скорее всего, он был здесь недавно, или же попросту находился в услужении. Впрочем… это тоже было неважно.
Они как раз вошли в дом, и проводник указал тростью розыскника на ту комнату, где его принимала магиня. Оглядевшись, Котов понял, что лестницы наверх нигде не видно. Сейчас, когда в коридор падал дневной свет из пока незакрытой двери, Олег видел, что он совсем короткий. Его перегораживала стена с простой деревянной дверью, из-за которой тянуло лошадьми. Похоже, там и держали скакунов, на которых бежали Бэла и ее сопровождение.
Отчего-то в первый раз розыскник не заметил этого. Впрочем, горели свечи. Скорей всего они и перекрыли запах конюшни. Но уже через мгновение Олег отмахнулся от досужих размышлений. Так, просто отметил, что на первом этаже ничего, кроме привратницкой, «звездной» комнаты и конюшни не было. Лестница наверх пряталась от стороннего взора, и, кажется, она была скрыта там, куда ушла магиня после встречи с розыскником.
— Миров больше двух, — наконец ответил маг желчному господину. — Гораздо больше. И, не имея точного вектора, занести может, куда угодно. Это игра в рулетку. Что выпадет, то выпадет, а что может быть, я уже сказал. — После обернулся и посмотрел в глаза проводнику: — Тот, кто решится на переход без направления, безумец.
Котов отвернулся и направился дальше. Они прошли комнату насквозь и свернули к двери, скрытой драпировкой. Там и пряталась узкая деревянная лестница.
— Не стоит нам лгать, — произнес кто-то из тех, кто шел позади. — Среди нас есть тот, кто уже переходил через грань.
Олег, уже начавший подъем по лестнице, обернулся и окинул взглядом, полным иронии тех, кто шел за ним.
— Елизавета Андреевна, я полагаю? — уточнил розыскник и, продолжив подъем, сказал: — Она не смогла уйти дальше Старорусского уезда. Прорвать Марь ей и вправду удалось, но сама никуда не перешла, слишком мало силы. Зато притащила существо, именуемое поглотителем. Крайне неприятная сущность. Получает чужой облик, его знания и привычки, выпив носителя, оттого и поглотитель. На его счету шестеро человек, и это только в этом мире. Они могли бы быть живы, если бы не амбиции госпожи Калмыковой.
— Элоиза самая сильная из нас, у нее всё вышло, — сухо произнес проводник.
Олег опять обернулся, взглянул на него и усмехнулся:
— Смотря, что считать за «вышло». Прорвать Марь, да, вышло, покинуть этот мир — нет. Елизавета Андреевна с ее категорией силы в магическом мире могла бы рассчитывать на место обслуги, в крайнем случае, мелкого служащего. А удастся ли ей развиться хотя бы на категорию-две выше, предсказать невозможно. Что до вас, господа, то ваша госпожа не учила вас принимать магические потоки, только отдавать их. Стало быть, попав в магический мир, вы останетесь такими же, какими в него придете. Но, — Котов шагнул в очередной узкий коридор и вновь обернулся к своему сопровождению: — Через прорыв может уйти только один. Так-то господа.
За спиной короткое мгновение царила тишина, а после послышался ропот нескольких голосов:
— Что это значит? Один? Как это один? Что тогда будет с нами? Илья, немедленно ответь!
Олег едва приметно улыбнулся, слушая всё более нарастающий гул голосов. А затем заговорил проводник:
— Это всё чушь, господа, прекратите истерику.
Стало быть, проводника зовут Ильей, и он принял на себя главенствующую роль. Но это было ясно уже из того, что вел переговоры именно он. И, похоже, они с Лизой заодно, скорее всего, он и рассказал Калмыковой, что Бэла сбежала, раз та осмелилась вернуться…
— Не стоит пытаться водить нас за нос, — произнес проводник, обращаясь уже к розыскнику, и тот обернулся.
— А вы считаете, что я вожу вас

