- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мечи и темная магия - Стивен Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Несокрушимый! — закричал Ласло, отступая назад и уворачиваясь от конечностей существа, ставших толстыми, как стволы вековых дубов. — Решительный, упорный, недрогнувший, опрометчивый, безответственный, безрассудный!
— Не-е-е-е-е-ет, — завыло существо, наконец осознав катастрофическую безысходность своего положения и пытаясь сдержать новые массы тела, безостановочно рвущиеся наружу от такого феерического пиршества. Но было слишком поздно: разрастающееся тело монстра все сильнее и крепче втискивалось в ставшее крошечным пространство, ограниченное полом и прочными камнями балкона над ним — камнями, выложенными с помощью магии. — Хватит! Довольно! Остановись!
— Обжорство! — выкрикивал Ласло, едва не пританцовывая от восторга. — Алчность! Жадность! Тучность! Изобилие! Возмездие!
— Хр-р-р-р-р-р, — оглушительно хрипел поглотитель слов, ставший теперь размером со слона.
Существо, широко расставив руки-лапы, из последних сил уперлось в нависающую над ним галерею в отчаянной попытке отбросить ее вверх… Тщетно… огромная голова склонилась набок, неестественно изогнувшись, а спинной хребет оглушительно затрещал под страшным давлением, чудовищного размера туша с грохотом обрушилась на пол, так что у Ласло клацнули зубы, и темная густая кровь нескончаемым водопадом начала извергаться изо рта монстра.
Не задерживаясь ни на секунду, чтобы насладиться триумфом победы над подергивающимся поглотителем слов, Ласло обежал вокруг него и бросился к поваленному книжному шкафу, куда уже спешил Лев. Ценой невероятных усилий и четких слаженных действий им наконец удалось приподнять шкаф. Ласло не смог сдержать улыбку, когда увидел, как Казимир и Иветта приподнялись и встали на четвереньки. Лев легко подхватил Иветту с пола, и девушка, смеясь, упала ему в объятия, пока Ласло помогал подняться Казимиру.
— Прошу простить меня, — сказал Каз, — за каждое слово, которое я когда-либо критиковал в твоих докладах.
— Сегодня вечером мы точно напьемся! — воскликнул Лев и легонько хлопнул Ласло по спине, юноша не удержался и тут же оказался рядом с Иветтой в дружественных объятиях огромного ящера. — Вашим простым человеческим способом, ни о чем не задумываясь, ни на что не рассчитывая, с кучей анекдотов и забавных случаев, только чтобы наутро было не слишком стыдно…
— Профессор Молнар! — воскликнула Иветта.
В мгновение ока все четверо обернулись и вновь стали взволнованными, но готовыми к дальнейшей битве кандидатами, сдающими экзамен.
Молнар и Астриза, осторожно поддерживая друг друга, поднимались, используя посох Молнара. У обоих были разбиты носы, а левый глаз Молнара раздулся и едва открывался.
— Мои глубочайшие извинения, — прошипел Лев. — Я невольно стал причиной ваших бед…
— Это не ваша вина, кандидат Бронзовый Коготь, — ответил Молнар. — Вас просто использовали в качестве снаряда.
Ласло почувствовал, как эйфория триумфального завершения битвы начинает постепенно исчезать, уступая место хорошо знакомым ощущениям: тяжести в конечностях и боли от ссадин и ушибов. Все они едва держались на ногах, а одежда была в полнейшем беспорядке: разорванные в клочья плащи, разрубленная броня, погнутые ножны, бесчисленное количество порезов и царапин — и все это покрыто густым слоем еще теплой черной крови поглотителей слов. Но Казимир… «Проклятие, — подумал Ласло, — и как только ему это удается!» Юный чародей был столь же измочален, как и остальные, но таинственный взгляд прищуренных глаз все равно был полон превосходства и необъяснимого удовлетворения.
— Отличная работа, Ласло! — похвалила Астриза. — И я очень довольна, что Лев оглушил меня, иначе я всеми силами старалась бы помешать тебе, когда ты решился кормить это существо новыми словами. Искренне восторгаюсь твоей сообразительностью.
— Согласен, — сказал Молнар. — Не припомню, чтобы за все годы работы по возвращению книг в Живую Библиотеку мы хоть когда-нибудь попадали в столь затруднительное положение. Все вы замечательно потрудились, избавив библиотеку от реальной угрозы.
— Да, и устроили кошмарный беспорядок в книгохранилище, — добавила Иветта.
Ласло окинул взглядом место сражения: возвышаясь среди груды мертвых тел поглотителей слов, раскрошенных в щепки полок, луж крови и все еще окутанная клубами магического тумана, шестьдесят первая секция на северо-западе Мантикора выглядела хуже, чем все они, вместе взятые.
— В своем отчете я опишу это сражение как «увы, неизбежное», — ответил профессор Молнар, улыбаясь. — Кроме того, мы наведем здесь порядок. Еще до заката солнца все будет возвращено на места.
Ласло почти физически ощутил, как его охватывает паника. Даже используя магию, они не справятся до вечера, и кто знает, что еще поджидает их под мрачными сводами книгохранилища Живой Библиотеки. Видимо, обуревавшие его чувства столь живописно отразились у него на лице, что Молнар и Астриза вдруг дружно рассмеялись.
— Но заниматься этим будете уже не вы, — сказал Молнар. — Приводить секцию в порядок — это работа библиотекарей. А вы четверо и так достаточно сделали. Я надеюсь, вы получили общее представление о работе библиотекарей, и всем вам я ставлю зачет.
— Но как же моя книга… — начал Ласло. — Она…
— Завтра придут другие студенты сдавать экзамен, и послезавтра. Вы достойно выполнили свою работу, — остановил его Молнар. — В свою очередь, я считаю предложение кандидата Бронзового Когтя вполне заслуживающим внимания и надеюсь, вы последуете ему. А сейчас проверим, все ли на месте в вашем снаряжении, и возвратимся на солнечный свет.
Если работники каталога Мантикора и были встревожены, увидев всех шестерых, возвращающихся из книгохранилища в одеждах, насквозь пропитанных кровью, они, конечно, не подали виду. Кандидаты-чародеи немедленно принялись ослаблять ремни амуниции и снимать перчатки, защитные воротники, плащи и защитные амулеты. Ласло расстегнул несколько застежек на своей кирасе и вздохнул с облегчением.
— Итак, встречаемся через час? — спросил Лев. — В восточной части города, но, конечно, после того, как основательно отмоемся?
— Давай через два, — ответила Иветта. — Люди вашего клана даже не представляют, сколько времени требуется, чтобы привести в порядок волосы.
— Мы пробыли там около четырех часов, — сказал Казимир, взглянув на настенные часы. — Даже не верится.
— Время замедляет свой бег, когда все, что тебя окружает, хочет твоей смерти, — подтвердила Астриза. — Профессор Молнар, должна ли я организовать группу для уборки беспорядка в северо-западной части Мантикора?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
