- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Древние греки. От возвышения Афин в эпоху греко-персидских войн до македонского завоевания - Энтони Эндрюс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
Ф и л а – это скорее родовое объединение. Автор для обозначения этой самой многочисленной гентильной категории жителей древнегреческих полисов далее использует слово tribe, «племя». Однако племенами также названы дорийцы, ионийцы и т. д. В связи с этим, чтобы не путать читателя, английское слово tribe, используемое в соответствующем значении, мы будем переводить с помощью термина «фила». (Примеч. пер.)
5
Автор имеет в виду английское brother, но русское «брат» также имеет общую с этими словами этимологию. (Примеч. пер.)
6
В переводе Н. Гнедича «Племена и колени». (Примеч. пер.)
7
Я хочу предупредить читателя, что большинство ученых считает, будто фратрии сложились в еще более глубокой древности. Однако я считаю, что фрагменты поэм Гомера свидетельствуют о неправильности этого вывода.
8
Речь в данном случае идет об усыновлении взрослых людей, а не детей.
9
Здесь опять же не очень ясно, где, по мнению автора, лежит отличие между родом и семьей и чем Бузиги – афинский жреческий род, основателем которого был мифологический герой Бузиг, отличаются от тех же Алкмеонидов. (Примеч. пер.)
10
Греки, в отличие от нас, не использовали географические термины для обозначения названий государств. В тех случаях, когда мы говорим об Афинах, древнегреческий автор использовал слово «афиняне».
11
В настоящее время этот остров принадлежит Хорватии. (Примеч. пер.)
12
Другая версия, согласно которой они отдавали пять шестых частей урожая и оставляли себе только одну, сама по себе маловероятна и не находит такого большого числа подтверждений в источниках.
13
Более распространенная версия заключается в том, что это действительно долговые камни, которые ставились на участках должников. Соответственно, их снятие подразумевало списание долгов. (Примеч. пер.)
14
В результате реформы Солона к категории фетов относились граждане, доход которых составлял менее 200 медимнов зерна. Аттический медимн, созданный Солоном, равнялся 52,53 л, а английский бушель – 36,37 л. (Примеч. пер.)
15
В русскоязычном переводе данного диалога этот человек, убитый отцом Евтифрона, также назван «поденщиком» (в переводе С.Я. Шейнман-Топштейн) или «работником» (в переводе В.Н. Карпова). (Примеч. пер.)
16
В настоящее время это территория Республики Македонии. (Примеч. пер.)
17
Так как чеки в наше время (да и в современной отечественной истории вообще) имеют весьма узкое распространение, следует объяснить, что автор, вероятно, имеет в виду покупки на средние суммы, на которые может не хватить имеющейся «в кармане» наличности, но в то же время которые являются не очень обременительными для кошелька. Как пишет автор, размена в те времена не было, а значит, лепешку за одну драхму купить было сложно. В то же время эта монета не была особенно крупной. Так, например, в Афинах в конце V – середине IV в. до н. э. за одну драхму в день можно было нанять всадника, который за эти деньги должен был еще самостоятельно содержать своего коня. (Примеч. пер.)
18
Платон пишет, что жизнь, проводимая в укрытиях, была частью подготовки спартиатов, которых таким образом учили преодолевать трудности, и ничего не говорит об убийстве илотов.
19
Эта попытка была предпринята в год Олимпийских игр, но мы не знаем точно, в какой именно. Возможны также датировки 636 и 628 гг. до н. э.
20
До того как сложилась практика отсчитывания лет от определенного события, используемая в том числе в наши дни, назвать год можно было только в честь эпонимного магистрата, например «год, когда архонтом (эфором и т. д.) был X».
21
В переводе данного диалога на русский язык, выполненном В.Н. Карповым, используется словосочетание «от людей с проколотыми ушами»; в переводе С.П. Маркиша – «от молодцев, уродующих наш слух». (Примеч. пер.)
22
Сам Геродот, несомненно, верил, что данный спор имел место в действительности. Вряд ли он был в этом прав, и нам следует предположить, что некий мыслитель, живший в более ранний период, использовал этот необычный иноземный колорит, чтобы выразить мысли, которые могли зародиться в голове только грека.
23
Однако трактат Ксенофонта о Спарте представляет собой восхваление древнего законодателя Ликурга, а в предпоследней главе он признает, что спартанцы в его время перестали жить по принципам, установленным Ликургом.
24
Далее в этом предложении автор сравнивает данное существительное с английским словом goods («товары», «добро») во множественном числе. Данная фраза переведена не была, так как русскоязычному читателю вполне понятно и знакомо значение слова «добро» как «материальные ценности». (Примеч. пер.)
25
Перевод Вяч. Иванова. (Примеч. пер.)
26
В афинских законах это слово используется для обозначения всех видов насилия над личностью.
27
Нам более привычно другое имя этого бога – Аид. (Примеч. пер.)

