- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночь над прерией - Лизелотта Вельскопф-Генрих
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы с удовольствием получил вознаграждение, — заключил проводник. — Сорок тысяч мне бы не помешали. Жаль, но тут уж ничего не поделаешь.
— Ничего, даже если я вам помогу?
— Что? Повторите-ка? Нет, нет, это ни в коем случае не допустимо, это же исследование на свой страх и риск.
Стоунхорн последовал за мужчиной, которому не было никакой радости оставаться в пещере дольше, чем требовало выполнение обязанностей проводника. Подъем давался проводнику тяжело, ведь на войне у него было повреждено легкое. Стоунхорн же, наоборот, заметил, что избавился от неприятных последствий противоборства с четырьмя полицейскими. Он дал проводнику еще чаевые, чему тот очень обрадовался, оба пошли к машинам. Стоунхорн попрощался и поехал назад, к большому бетонированному шоссе, на то место, где стоял указатель к пещере. Он нашел за поворотом хорошее ответвление, поставил там свой автомобиль, закрыл его и пошел пешком обходить округу. К вечеру он изучил здесь леса, луга и скалы, наверное, лучше, чем кто-нибудь другой. Однако другого входа в пещеру он не нашел. Возможно, он был, но потом оказался полностью засыпанным землей и камнями или зарос. За пять дней, которые еще оставались в распоряжении Стоунхорна, он уже не мог более тщательно обследовать здесь местность, да и не было у него на то оснований, ведь последним местом остановки пропавших считалось озеро.
Однако Стоунхорн решил не расширять поисков, прежде чем не разузнает все о внутренности пещеры. Поэтому он дождался ночи, проверил еще раз свой автомобиль, включил как полагается задние фонари и пешком отправился назад ко входу в пещеру. При этом он срезал поворот шоссе, и путь был намного короче. Он с легкостью открыл своей отмычкой замок тяжелой деревянной двери, закрыл ее снова за собой и при свете сильного карманного фонаря начал спускаться по лестнице. При этом главное внимание он уделял осмотру боковых ходов: такие, в которые не мог протиснуться даже худой человек, он пропускал, в более широкие забирался. При этом он зажигал свечу, чтобы обезопасить себя от ядовитого газа или от недостатка кислорода. Он быстро спускался вниз, пока не добрался до маленького озера. Выше озера начинался боковой ход, который был достаточно высок и широк, чтобы в него мог пролезть человек. Джо выключил фонарь и стоял в темноте перед водой, которая совершенно матовым, тусклым, почти невидимым блеском проникала сквозь темноту. А может быть, его только обманывало знание, что здесь вода. Не было слышно ни шагов, ни разговора. И еще еле различимый звук втекающей и вытекающей воды, да раз плюхнулась в воду саламандра. Этот водоем вызывал у Стоунхорна особенный интерес. Если бы он сам захотел надолго запрятаться в пещеру, он бы выбрал этот ход позади зеркала воды. Продовольствия на неделю он мог взять с собой в концентрированном виде, да и без продовольствия с одной только водой он мог выдержать несколько недель, если бы это по какой-либо причине было необходимо.
Только достаточно ли воздуха в этом пещерном помещении человеку для дыхания? Это Стоунхорн мог легко установить. Он снял обувь и длинные брюки, сунул стилет в ножны на поясе, пошел вброд через ледяную холодную воду, которая доставала ему выше колен, и влез на другой стороне в слегка поднимающийся боковой ход пещеры. Воздух был свеж. Он зажег свечу, но скоро погасил опять и только держал наготове фонарь, не зажигая его.
Он прислушался, потому что где-то в верху пещерного хода ему послышался шум, и тут его постигла неожиданность.
Откуда-то сверху, метров с десяти, на него скатился здоровенный человек, сбил его и упал вместе с ним в озеро, на скалистое дно. Вода попала Стоунхорну в нос и уши. Но прежде всего надо было освободиться от захвата, а свалившийся крепко держал его, хотя и сам от ледяной ванны и от падения, видно, был в замешательстве. Стоунхорн уперся противнику в колени, в тело, изо всех сил рванулся и вырвался из его объятий. Он молниеносно повернулся вокруг, вырвал у него из-за пояса кольт и, как щука, выскочил из озера на другую сторону. Он понял, что имеет дело с крупным парнем, который теперь, плескаясь, тоже выходил из воды. Стоунхорн размахнулся и ударил своим массивным карманным фонарем по предполагаемой голове неожиданного противника. Удачно, попал. Стоунхорн зажег фонарь и увидел, что молодой блондин свалился без сознания в воду. Джо покрепче прикрепил к поясу зажженный фонарь и вытащил парня из воды. Он прислушался, не доносится ли еще какого-нибудь шума из верхнего хода, но там все было тихо. Он связал незнакомца, по описанию похожего на Джерома: руки — его собственным шейным платком, ноги — его собственным поясом. Джером зашевелился, хотя и не мог ничего понять.
Минут через десять благодаря умелым усилиям Джо Джером полностью пришел в себя и тщетно попытался освободить связанные руки и ноги.
Он злым взглядом сверкнул на Джо и воскликнул:
— Черт побери! Кто вас просил вмешиваться в мои дела?
— Мистер Берген, как вы додумались на меня прыгнуть? Вы не строили пещеру, не арендовали. Вы решили заставить молчать нежелательного исследователя?
— Освободите мне руки и ноги, вы, гангстер! Сейчас же!
— Если вы решили говорить таким тоном — это ваше дело. А я не собираюсь вас освобождать, мистер Джером Берген. Вы для меня хорошая рыбка — сорок тысяч долларов и моя собственная свобода; и я вытащу вас на свет божий. В объявлении о вознаграждении сказано: за живых или мертвых. Значит, будьте благоразумны, ведь выбор в конце концов за мной.
— Проклятый насильник! Что тебе от меня надо?
— Доставьте мне сюда вниз вашу сестру, мисс Каролину Берген. Тогда мы вместе начнем путь на свободу.
— На этот счет вы изволите заблуждаться! Это теперь уже не так просто!
— Тогда сделаем проще, мистер Берген. Я доставлю юную даму сам.
Джо стянул ему покрепче руки еще и своим шейным платком, заткнул по возможности как можно деликатнее рот, обмотал ему брюками голову так, чтобы он ничего не видел, разрядил мокрый кольт, сунул к себе за пояс и протиснулся затем во второй раз в ответвление пещеры.
Ход пещеры, поднимаясь, становился круче, превращаясь в своего рода камин, через который Джером так неожиданно и эффектно просвистел вниз. Джо карабкался. То, что Джером наверняка делал часто, не могло Джо даваться с трудом. Он проник вперед еще метров на двадцать, значительный кусок сквозь непроходимые скалы. Но затем он был вознагражден за свои усилия, потому что в расширившемся проходе на ровном месте сидела хорошенькая молоденькая блондинка. Она сидела на одеяле, которым был укрыт все еще изрядный запас продуктов длительного хранения. Она испугалась, когда появился не Джером, а смуглый незнакомец, совершенно мокрый, в шортах и ковбойской шляпе, за поясом — стилет и кольт.

