Тихий шепот звезд: Реконструктор. Приручивший пламя - Дмитрий Сергеевич Кружевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот, вот, господин Майсер, мое детище. Смотрите. Какие обводы, какое расположение блока – это ж песня, а не мотор. А мощность, – он воздел свой «сухой» узловатый указательный палец к потолку. – Пятьсот пятьдесят лошадиных сил. Представляете. Пятьсот пятьдесят.
– Неплохо, неплохо, – Отто прошелся вокруг установленного на стенде двигателя, внимательно осматривая его со всех сторон. – Какой ресурс?
– Уже довели до двухсот часов, но думаю, выжмем еще больше.
– Надеюсь на вас, господин Бальште. Смотрю, у вас получается действительно прекрасный двигатель, и он нужен мне как воздух.
В ответ старик расплылся в довольной улыбке и, сорвав с носа пенсне, вновь принялся тереть его стекла, одновременно кивая головой и быстро бормоча:
– Все будет готово в срок, господин Майсер, не сомневайтесь, разве я когда-нибудь вас подводил?
– Нет, господин Бальште, поэтому всегда к вам и обращаюсь…
Отто вздохнул и, вынырнув из пучины воспоминаний, растерянно посмотрел в окно поезда, за которым мелькали лоскуты возделанных полей, изредка перемежаясь аккуратными домиками из разноцветного кирпича. Дверь купе отворилась, заставив Отто отвлечься от созерцания проносящейся за стеклом деревенской пасторали и обернуться.
– Уже проснулись, господин Майсер?
– А я и не спал, Дилан, просто немного задумался, – ответил инженер, быстро собирая разложенные на столе журналы в стопку, чтобы освободить место для подноса с лайкосником и парой кружек, который держал в руках его помощник.
– И о чем думали, если, конечно, не секрет? – поинтересовался тот, осторожно ставя свою ношу на стол.
– Да никакого секрета нет, прокручивал в голове нашу встречу с Бальште… – Отто вздохнул и помассировал пальцами несколько затекшую шею. – Думаю, что его двигатель – это как раз то, что нужно для новой машины.
– Уверены? – спросил Ортау, доставая с багажной полки саквояж и извлекая из него цветастую пачку печенья. – Мне он показался… ну-у, – он помахал пачкой в воздухе, – слишком массивным, что ли. Для аэростата пойдет, а вот для крылана…
– Тяжеловат будет, – закончил за него Отто, пододвигая к себе кружку и наполняя ее горячим лайкосом. – Ты прав, Дилан, однако это пока лишь опытный экземпляр. К тому же я верю в старика Бальште и думаю, что у него все получится – через полгода, максимум год, у нас будет нужный двигатель.
– А так ли уж он нам нужен? – сказал Ортау, опускаясь на свое место, и, тут же смутившись под удивленным взглядом Майсера, принялся оправдываться: – Я, конечно, ничего не имею против, вы хозяин, вам и решать, но заказов у фирмы хватает, мы не успеваем с заказом на «Гандурги», так что, есть ли смысл заниматься новым крыланом?
– Ты еще повтори слова нашего министра аэронавтики, – усмехнулся Майсер. – Как он там сказал… – Отто нахмурил лоб. – Ах да, что-то типа этого: «У этих ваших крыланов будущее лишь в цирке или каких-нибудь воздушных гонках, для наших новых аэростатов они просто назойливые насекомые».
– Ну, тут он, конечно, не прав…
– Непросто не прав, а брякнул глупость, в данном случае преступную глупость, и об этом я напрямую сказал императору. Кстати, он со мной согласился.
Отто разорвал упаковку и, достав печенье, с удовольствием им захрустел, с улыбкой смотря на удивленного помощника.
– Вы хотите сказать…
– Да, дружище, хочу. На создание новой машины меня благословил сам император. Пойми, Дилан, будущее аэронавтики за крыланами, и последняя война это прекрасно показала. Нет, мы, конечно, не откажемся от аэростатов, по крайней мере в ближайшем будущем, но думаю, что в грядущих войнах им будет отведена роль второго плана, – он тяжело вздохнул. – Увы, мой друг, но многие из моих коллег этого не понимают или не хотят понимать. Глупцы, упертые глупцы.
Он со стуком поставил свою кружку на стол.
– Они почему-то считают, что решат все вопросы, увеличив тоннаж и навесив на аэростат побольше пушек и пулеметов, – бред. Главный козырь крылана – это маневренность и скорость. К тому же за цену того же «Гандурга» я построю два десятка легкокрылых машин, причем в три раза быстрее. И в некоторых странах это прекрасно понимают. Да, например, в той же Руссарии, но почему-то не у нас.
– У Руссарии сейчас просто нет денег на постройку новых аэростатов, вот они и ставят на вооружение что подешевле, – вставил Ортау.
– Возможно, – не стал спорить Майсер. – Но все же, дружище, будущая война за господство в небе – это в первую очередь война скоростей.
– Помилуй вас Пресветлый, господин Майсер, какая война? – махнул рукой Ортау, в свою очередь наливая себе лайкоса. – После разгрома Латии император ведь прямо сказал, что сейчас нашей стране нужен мир. Да об этом твердят все газеты, как и о заключении новых мирных договоров о ненападении.
– Ты действительно в это веришь? – Отто иронично усмехнулся. – Лично я считаю, что наш юный император не успокоится, пока к его ногам не будет брошена вся Ендора. Нет, дружище, война рано или поздно будет, – поверь, и мы должны быть к ней готовы, а пока… а пока нам необходимо выиграть свою маленькую битву.
– Битву? – Дилан непонимающе посмотрел на аэроконструктора. – Какую битву? С кем?
– С господином Сергом Эйтаном.
Ортау пару минут удивленно смотрел на своего собеседника, затем мотнул головой.
– Не понимаю. Насколько мне известно, об этом руссарском аэроконструкторе не слышно уже более пяти лет, неужели вы думаете, что он живой?
– Уверен, – кивнул Отто, допивая остатки лайкоса и откидываясь на спинку диванчика. – Мало того, последнее время меня не покидает странное предчувствие, что скоро мы о нем вновь услышим. Это пугает и одновременно радует.
Он замолчал и несколько долгих минут провожал взглядом мелькавшие за окном деревья, затем вздохнул и, не поворачивая головы, произнес:
– Знаешь, Дилан, войны не всегда идут на полях сражений и не всегда их ведут генералы. В каком-то смысле мы ведь тоже воюем, и наша война не менее трудна. И пускай у нас поле боя – это чертежная доска, а наши солдаты – это карандаши, линейки и циркули, исход ее столь же важен для империи, и нам нельзя проиграть. Вот почему мне крайне необходим новый двигатель, и, поверь, я его получу. Нужно быть готовым…
* * *
Корма баржи осторожно коснулась пирса, и с ее борта полетели извивающиеся «змеи» швартовых. Вскоре баржа уже была плотно притянута к берегу, соединившись с ним широкими полосами грузовых трапов. Закончился еще один рейс. Осталось только разгрузить привезенный товар, но этим уже займутся портовые службы, а значит, можно немного расслабиться, – часа два у него есть.