- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасное наследство - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хью склонился над телом. Пуля попала Тонио между глаз, лицо представляло кровавое месиво.
– Боже, какой ужас! – воскликнул железнодорожник.
Хью с трудом сдержал приступ тошноты. Отвернув ворот пальто, он приложил руку к груди Тонио. Как он и ожидал, сердце не билось. Вспомнив, как они вместе с веселым рыжим мальчишкой купались в заброшенном карьере двадцать четыре года назад, Хью едва не заплакал.
В голове у него немного прояснилось, и он понял, как Мики все спланировал. Как у всякого опытного дипломата, у Мики были свои осведомители в министерстве иностранных дел. Кто-то из них нашептал ему на приеме или на званом ужине, что в Лондон приехал Тонио. Тонио уже предъявил свои верительные грамоты, и времени у Мики оставалось мало. Если же убить Тонио, то ситуация опять станет неопределенной. Президент Гарсия потеряет своего представителя в Лондоне, и Мики де-факто останется посланником. Это была единственная надежда Мики. Но действовать надо было быстро. День-другой – и будет уже поздно.
Откуда Мики узнал, где поджидать Тонио? Возможно, он следил за ним в Лондоне или, может, Августа рассказала ему о том, что Тонио спрашивал у нее адрес Хью. Так или иначе, он проследил Тонио до Чингфорда.
Чтобы узнать, в каком именно доме проживает Хью, пришлось бы опросить многих людей. Но Мики понимал, что Тонио вернется из деревни по дороге, поэтому он поджидал его у станции, чтобы убить его и возможного спутника, а после уехать на поезде.
План был рискованным, но для такого отчаянного человека, как Мики, это не препятствие. И план почти сработал. Мики убил бы и Хью, если бы ему не помешал дым паровоза. Если бы все прошло по плану, никто бы не узнал, кто убийца. В Чингфорде нет ни телеграфа, ни телефона, а доехать до него можно только на поезде, поэтому когда стало бы известно о преступлении, Мики находился бы уже в Лондоне. Его служащие подтвердили бы его алиби.
Но убить Хью у него не получилось. Хью вдруг понял, что формально Мики больше не посланник Кордовы, а это значит, что он утратил свой дипломатический иммунитет.
За убийство его могли даже повесить.
Хью решительно поднялся на ноги.
– Мы должны как можно быстрее сообщить об убийстве, – сказал он.
– Полицейский участок есть в Уолтхэмстоу, в нескольких остановках отсюда.
– Когда следующий поезд?
Железнодорожный служащий достал из кармана большие часы на цепочке и посмотрел на них.
– Через сорок семь минут.
– Мы поедем оба. Вы в полицию в Уолтхэмстоу, а я в город, в Скотленд-Ярд.
– А кто останется на станции? Сегодня, в канун Рождества, я тут один.
– Я уверен, что ваш работодатель поймет, что вы выполняли общественный долг.
– И то верно.
Похоже, человек был даже рад, что ему приказывают и говорят, что делать.
– Беднягу Сильву нужно куда-то перенести. На станции есть место?
– Только в комнате ожидания.
– Перенесем его туда и закроем на замок.
Хью наклонился и взял тело под мышки.
– А вы берите его за ноги.
Вместе они подняли Тонио и перенесли на станцию, уложив в комнате ожидания. После наступил промежуток, в который никто не знал, чем заняться. Хью не находил себе места. Скорбеть он не мог, для этого прошло еще слишком мало времени. Сейчас ему хотелось в первую очередь задержать убийцу, а погоревать можно будет потом. Он расхаживал взад и вперед, сверяясь с часами каждые несколько минут и потирая ссадину на голове – след от трости Мики. Железнодорожный служащий сидел напротив него на диванчике и смотрел на труп одновременно с затаенным страхом и с возбуждением. Хью сел рядом. Так они и сидели молча перед мертвецом, пока не пришел поезд.
II
Мики Миранда спасался бегством.
Удача ему изменяла. За последние двадцать четыре года он совершил четыре убийства, и три сошли ему с рук, но на этот раз ему повезло меньше. Хью Пиластер при свете дня ясно видел, как он стрелял в Тонио Сильву. Теперь, если он хочет избежать виселицы, остается только покинуть Англию.
Он вдруг оказался в роли беглеца в знакомом городе, служившем ему домом на протяжении почти всей сознательной жизни. Он доехал до станции Ливерпуль-стрит, отводя взгляд от встречных полицейских и стараясь дышать ровнее, а потом остановил кеб.
Он приказал довезти его до конторы пароходной компании «Золотой Берег и Мексика». Здесь было довольно оживленно. В толпе он заметил много латиноамериканцев. Кто-то хотел отправиться в Кордову, кто-то пытался вывезти оттуда родственников, а кто-то просто интересовался новостями. Все толкались и шумно галдели. Мики не мог позволить себе ждать и уверенно проложил путь к кассе, бесцеремонно расталкивая мужчин и женщин. Его дорогой костюм и высокомерие высшего класса привлекли внимание служащего.
– Я хочу заказать проезд до Кордовы.
– В Кордове идет война, – ответил кассир.
Мики подавил ироничную улыбку.
– Но вы же не отменили все рейсы.
– Мы продаем билеты до Лимы в Перу. Если позволит политическая обстановка, пароход дойдет до Пальмы, но это станет известно только в Лиме.
«Сойдет и так, – подумал Мики. – Сейчас главное – выбраться из Англии».
– Когда следующее отправление?
– Через четыре недели.
Сердце Мики замерло.
– Слишком долго. Мне нужно попасть туда быстрее!
– Есть судно, отправляющееся из Саутгемптона сегодня вечером, если вы поспешите.
Хвала Господу! Удача не окончательно его покинула.
– Забронируйте мне каюту, лучшую из имеющихся.
– Как вам будет угодно, сэр. Могу я узнать, как вас записать?
– Миранда.
– Прошу прощения, сэр?
Мики вспомнил, что англичане испытывают проблемы со слухом всякий раз, когда слышат иностранные имена, и собирался продиктовать свою фамилию по буквам, но передумал.
– Эндрюс, – сказал он. – М. Р. Эндрюс.
Ему пришло в голову, что полиция будет проверять списки пассажиров в поисках фамилии Миранда. Теперь они ее не найдут. Он мысленно похвалил безумный либерализм британского законодательства, позволявшего людям покидать страну и приезжать в нее без паспортов. В Кордове он бы так легко не скрылся.
Кассир начал выписывать ему билет. Мики нетерпеливо ждал, потирая лицо в тех местах, куда его ударил Хью. Теперь ему предстояло решить другую проблему. Узнав об убийстве, полицейские из Скотленд-Ярда разошлют во все порты телеграмму с его описанием. Чертов телеграф. Через час полисмены на местах будут тщательно осматривать всех пассажиров. Надо как-то изменить свою внешность.
Кассир передал ему билет, и Мики заплатил банкнотами. Раздраженно протолкавшись до выхода, он вышел на покрытую снегом улицу, погруженный в сомнения.
Подозвав кеб, он сначала приказал ехать в посольство Кордовы, но потом передумал. Было бы рискованно появляться там, и к тому же у него оставалось мало времени.
Полиция будет искать хорошо одетого мужчину сорока лет, без спутников. Один из способов отвлечь их внимание – переодеться стариком и взять с собой кого-нибудь. Можно даже изо-бразить из себя инвалида и сесть в инвалидное кресло на колесах. Но кого выбрать в помощники? Служащим посольства он не доверял, особенно после того, как его разжаловали из послов.
Оставался Эдвард.
– Поезжайте на Хилл-стрит, – сказал он кебмену.
Эдвард жил в небольшом доме в Мэйфере. В отличие от других Пиластеров он его арендовал и, заплатив за три месяца заранее, не переехал в жилье попроще.
Казалось, что Эдварда нисколько не волнует то, что Мики разрушил Банк Пиластеров и навлек несчастья на его семейство. Он даже стал еще более зависимым от Мики. С другими Пиластерами после краха Мики не встречался.
Эдвард открыл дверь в шелковом халате не первой свежести и провел Мики в спальню, где горел камин. Несмотря на одиннадцать часов утра, он курил сигару и пил виски. Пятна на коже покрывали уже почти все его лицо, и Мики подумал, что сообщник из него никудышный. Эта сыпь сразу же привлечет внимание. Но времени менять план не было.
– Я уезжаю из страны, – сказал Мики.
– Ох! Возьми меня с собой! – воскликнул Эдвард и заплакал.
– Какого дьявола с тобой творится? – спросил Мики, не скрывая своего презрения.
– Я умираю. Давай уедем в спокойное место, где будем жить вплоть до моей смерти.
– Ничего ты не умираешь, идиот. Это просто кожное заболевание.
– Это не кожное заболевание. Это сифилис.
Мики открыл рот от неожиданности.
– Иисус и Мария! Я ведь тоже мог заразиться.
– Неудивительно. Ведь мы так часто посещали Нелли вместе.
– Но Эйприл уверяла, что ее девушки здоровы.
– Здоровых шлюх не бывает.
Мики подавил приступ паники. Если он задержится в Лондоне, чтобы повидаться с врачом, то окончит свои дни на веревке. Но корабль шел через Лиссабон, через несколько дней можно найти доктора и там. Возможно, никакой болезни у него вообще нет. Он по жизни всегда был здоровее Эдварда и подмывался всякий раз после встречи с проститутками, чего не скажешь о менее разборчивом Эдварде.

