Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Современная проза » Благородный Дом. Роман о Гонконге. - Джеймс Клавелл

Благородный Дом. Роман о Гонконге. - Джеймс Клавелл

Читать онлайн Благородный Дом. Роман о Гонконге. - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 363
Перейти на страницу:

— Да?

— Пап, — начала Адрион со своим обычным напором, — прошу прощения, что прерываю, но мама хочет знать, когда ты приедешь ужинать.

— Я буду поздно. Скажи, чтобы садились без меня. Я перехвачу что-нибудь на ходу. В котором часу ты вернулась вчера вечером? — спросил он, вспомнив, что слышал, как её машина приехала перед самым рассветом.

— Рано, — пролепетала она, и он собрался было задать ей по первое число, но услышал в её голосе несчастные нотки.

— Что случилось, моя кошечка?

— Ничего.

— Что случилось?

— Правда, ничего. День я провела великолепно, пообедала с твоим Линком Бартлеттом — мы ходили по магазинам, но этот кретин Мартин не пришел на свидание.

— Что-что?

— Да. Я прождала его, черт возьми, целый час. Мы договорились попить чаю в «Ви энд Эй», но он так и не появился. Кретин несчастный!

Данросс расплылся в улыбке:

— На некоторых людей просто нельзя положиться, верно, Адрион? Подумать только! Не прийти к тебе на свидание! Какая наглость! — произнес он, подпустив серьезности, в восторге от того, что Хэпли получит свое.

— Он просто подонок! Самый настоящий подонок!

Дверь отворилась. Вошли Кросс и Брайан Квок. Он кивнул им и жестом пригласил войти. Клаудиа закрыла за ними дверь.

— Мне нужно идти, дорогая. Эй, крошка моя, я тебя люблю! Пока! — Он положил трубку. — Добрый вечер, — приветствовал он, и его беспокойства уже как не бывало.

— Папки, пожалуйста, Иэн.

— Конечно, но сначала нам нужно встретиться с губернатором.

— Сначала я хочу получить эти папки. — Кросс вынул ордер, а Данросс снял трубку и набрал номер. Он ждал всего секунду. — Добрый вечер, сэр. У меня здесь суперинтендент Кросс… да, сэр. — Он протянул трубку. — Вас.

Кросс застыл с каменным лицом, потом взял её.

— Суперинтендент Кросс, — проговорил он. Потом какое-то время слушал. — Да, сэр. Очень хорошо, сэр. — Он положил трубку на место. — Ну, и что ещё вы придумали?

— Ничего. Просто соблюдаю осторожность.

Кросс протянул ордер:

— Если я не получу папок, у меня есть разрешение из Лондона предъявить его вам сегодня в шесть часов после полудня, с губернатором или без него.

Данросс ответил тяжелым взглядом.

— Ну что ж, валяйте.

— Вам предъявлен ордер, Иэн Струан Данросс! Извините, но вы арестованы!

Данросс чуть выпятил челюсть:

— Хорошо. Но сначала, клянусь Господом, мы встретимся с губернатором!

24

18:20

Тайбань и Роджер Кросс шагали по усыпанной белой галькой дорожке к парадному входу во дворец губернатора. Брайан Квок остался у полицейской машины. Дверь отворилась, их вежливо приветствовал молодой адъютант в форме королевского военно-морского флота, который затем проводил гостей в изысканный вестибюль.

Его превосходительству сэру Джеффри Эллисону, кавалеру ордена «За боевые заслуги» и ордена Британской империи, было около шестидесяти. Рыжеволосый и стройный, он не любил повышать голос, но был очень строг.

— Добрый вечер, — непринужденно проговорил он, пристально глядя на пришедших из-за своего старинного стола, и жестом пригласил садиться. Адъютант закрыл дверь и оставил их. — Сдается мне, что у нас проблема, Роджер. Иэн располагает некими тайными сведениями, которыми обладает по закону и которые не хочет передавать вам, а вы желаете их получить.

— Хочу получить в законном порядке, сэр. У меня есть полномочия из Лондона в соответствии с Законом о неразглашении государственной тайны.

— Да, я знаю, Роджер. Я разговаривал с министром час назад. Он сказал — и я с ним согласен, — что мы вряд ли можем взять под арест Иэна и шуровать в Благородном Доме. Это действительно будет и не слишком пристойно, и не очень благоразумно, как бы страстно мы ни жаждали заполучить папки АМГ. Столь же непристойно и неблагоразумно было бы прибегнуть к методам рыцарей плаща и кинжала, верно?

— Если Иэн пойдет нам навстречу, ничего подобного не потребуется. Я обращал его внимание на то, что это дело напрямую затрагивает правительство Её Величества. Такое впечатление, что он просто этого не понимает, сэр. Ему следует пойти нам навстречу.

— Абсолютно согласен. Министр сказал то же самое. Конечно, когда Иэн пришел сюда сегодня утром, он объяснил, по каким соображениям проявляет осторожность… Соображения его весьма основательны, если можно так выразиться! И министр согласен с этим. — Взгляд серых глаз стал пронизывающим. — Так кто конкретно в нашей полиции работает на коммунистов? Кто агент «Севрина»?

Последовало длительное молчание.

— Я не знаю, сэр.

— В таком случае будьте любезны выяснить, и очень быстро. Иэн любезно предоставил мне возможность ознакомиться с докладом АМГ, который вы перехватили. — Лицо губернатора пошло пятнами, когда он процитировал по памяти: — «Эту информацию следует тайно довести до сведения полицейского комиссара или губернатора, если вы считаете, что им можно доверять…» Боже мой! Что вообще происходит в этом мире?

— Не знаю, сэр.

— А предполагается, что вы должны знать, Роджер. Да. — Губернатор пристально посмотрел на них. — Так что же насчет законспирированного агента? Что это может быть за человек?

— Такой, как вы, я, Данросс, Хэвегилл, Армстронг. Да кто угодно, — без запинки ответил Кросс. — Но лишь с одним характерным отличием: думаю, человек этот законспирировался настолько глубоко, что почти забыл, кто он такой, какому делу служит, на кого работает. Он, видимо, представляет собой нечто особенное. Как и все агенты «Севрина». — Узколицый субъект уставился на Данросса. — Они должны быть особенными: в Эс-ай система сдержек и противовесов на самом деле очень хорошо поставлена, и в ЦРУ тоже, но мы раньше и слыхом не слыхивали о «Севрине».

— Как же вы собираетесь поймать его? — спросил Данросс.

— А как вы собираетесь поймать своего агента в «Струанз»?

— Понятия не имею. — «А что, если шпион „Севрина“ и иуда, раскрывший наши секреты Бартлетту, — одно и то же лицо?» — озабоченно задавался вопросом Данросс. — Если он в верхнем эшелоне, то это один из семи человек, о которых и помыслить такое невозможно.

— Вот вам и пожалуйста, — подхватил Кросс. — Помыслить невозможно, а один из них — шпион. Поймав одного, мы, вероятно, выбьем из него имена остальных, если он их знает. — У обоих собеседников похолодело внутри от спокойной злобы в его голосе. — Но чтобы мы поймали одного, кто-то из них должен совершить оплошность или нам необходима капля везения.

Губернатор ненадолго задумался.

— Иэн уверяет, что в предыдущих докладах нет ничего, что указывало бы на какие-либо имена — или давало подсказки. Так что рассчитывать на то, что остальные доклады дадут немедленный ответ, не приходится.

— Они могут пролить свет, сэр, на другие вопросы, сэр.

— Я знаю. — Слова были произнесены негромко, но властно, приказывая: «Замолчи, сядь и жди, пока я закончу». Сэр Джеффри какое-то время хранил молчание. — Так что, похоже, мы должны просить Иэна о сотрудничестве. Повторяю, я согласен с тем, что его опасения обоснованны. — Лицо губернатора напряглось. — Филби, Берджесс и Маклин преподали нам хороший урок. Должен признаться, что всякий раз, когда звоню в Лондон, я задаю себе вопрос: а не разговаривает ли со мной ещё один проклятый предатель? — Он вынул носовой платок и высморкался. — Ладно, довольно об этом. Иэн, будьте так любезны изложить Роджеру условия, на которых вы передадите нам доклады АМГ.

— Я передам их сам лично начальнику или заместителю начальника Эм-ай-6 или Эм-ай-5 при условии, что у меня будет данная его превосходительством письменная гарантия, что человек, которому я передаю бумаги, является тем, за кого себя выдает.

— Министр согласен с этим, сэр?

— Если согласны вы, Роджер. — Это опять было сказано вежливо, но заключало в себе внятный подтекст: «Лучше соглашайся, Роджер».

— Очень хорошо, сэр. Мистер Синдерс согласен с этим планом?

— Он прилетит в пятницу, если на то будет воля «Бритиш оверсиз эру-эйз корпорейшн».

— Да, сэр. — Роджер Кросс бросил взгляд на Данросса. — До этого времени пусть лучше папки будут у меня. Вы можете передать мне запечатанный па…

Данросс отрицательно покачал головой:

— До того как я передам их, они будут в надежном месте.

Кросс поджал тонкие губы:

— Нет. То, что известно нам, могут разнюхать другие. У других не такие чистые руки. Мы должны знать, где папки: нам лучше поставить там круглосуточную охрану.

— Это справедливо, а, Иэн? — кивнул сэр Джеффри.

Данросс подумал.

— Хорошо. Они в хранилище банка «Виктория». — Шея Кросса порозовела, когда Данросс вынул ключ и положил его на стол. Цифры были тщательно стерты. — Там около тысячи сохранных ячеек. Номер знаю я один. Этот ключ единственный. Возьмите его, сэр Джеффри. Тогда… ну, это лучшее, что я могу сделать, чтобы подстраховаться.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 363
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Благородный Дом. Роман о Гонконге. - Джеймс Клавелл торрент бесплатно.
Комментарии