Отрезанная ветвь - Ivan Ivanovich
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обойдя все группы офицеров, я присоединился к одной из них и стал наблюдать за происходящим в большом зале. На помолвку Его высочества собралось немало знатных и не очень особ, которые не имеют никакого отношения к заговору. Их тоже арестуют, правда, очень быстро отпустят, если, конечно, они действительно не будут иметь отношения к заговорщикам. На возвышении сидел принц, рядом с которым неподвижно застыла его нареченная. Красивая. Даже без традиционных белил она была красива, а теперь… А ведь я ее с детства знаю. Видел часто, долго боялся подойти. Но один раз, прямо перед поступлением на службу в армию, выдернул ее из-под взбесившегося лосельва. Тогда она мне улыбнулась и сказала «спасибо». Но кто я для нее? Один из многочисленных соседских мальчишек. Грязных и бедных. Она даже не вспомнила бы меня. Эх, даже думать о ней не буду. Не дорос. И вряд ли дорасту, как бы Его высочество ко мне не благоволил. Высокая, стройная, в традиционной короне с фениксами и шелковыми лентами. Так, я сказал себе не думать о ней! Думать о задании, нужно думать о задании. Фух, отпустило. Кто еще там сидит. Ага, вся верхушка заговорщиков за одним столом. И Буджинг, и князь Цинь, и Руон-Дзянг. А еще немало полковников и генералов помельче. Плюс еще какие-то провинциальные землевладельцы и торговцы. Но их не очень много.
— Капитан, — услышал я голос одного из офицеров нашей группки и посмотрел в ту сторону, куда он указывал кивком головы. Что ж, заговорщики удаляются для совещания. Первым в закрытую комнату отправился Буджинг. Сейчас с места встает князь Цинь. А за ним следуют несколько верных ему людей. Их тоже надо будет устранить. Хорошо, что мы точно знаем, кто сколько людей привел. Сделав кивок моим сопровождающим, я отправился к комнате, где будут заседать заговорщики. Я, вместе с личным адъютантом министра обороны, должен был заступить на пост у дверей. И, в подходящий момент, вырубить его. Когда мы уже встали у дверей, к нам подошел Чан Мин, о чем-то беседующий с Руонг-Дзяном. Окинув меня и адъютанта взглядом, они вошли за двери, и я закрыл их за ними. Начался последний отсчет до того момента, когда надо будет повязать всех заговорщиков.
Конец POV
center***/center
После того, как закрылись двери, все главные заговорщики поприветствовали друг друга и уселись за круглым столом. Первым слово взял генерал Буджинг.
— Уважаемые. Я рад приветствовать вас здесь, по столь прекрасному поводу. Сегодня состоялась помолвка Его высочества Великого Вана Чан Мина и моей дочери, Хуа Буджинг. Еще раз, от себя лично, благодарю за все те теплые слова, что прозвучали сегодня. А теперь, послушаем Его высочество, — сказал он, присев. Принц Чан Мин, встав со своего места, окинул взглядом всех присутствующих и начал говорить.
— Приветствую всех вас, уважаемые. Благодарю, что сегодня разделили со мной столь радостный день, хотя кое-кому, чтобы добраться сюда, пришлось преодолеть всю нашу страну. Однако, не только этот радостный случай собрал нас здесь вместе, но и долг. Долг перед страной. Мой брат, увы, не справляется с задачей, возложенной на себя, из-за чего мне пришлось собрать вас здесь, чтобы вместе решить эту проблему… — Чан Мин говорил и говорил, используя все свое красноречие, приводя факты, которые должны были показать собравшимся, что заговор хорошо подготовлен, и нужна лишь их поддержка. Затем, по очереди выступили два других главных заговорщика, князь Цинь и генерал Руонг-Дзянь, после которых началась дискуссия о том, кто и как должен поддержать заговор и сколько с этого будет иметь. Особенно усердствовали торговцы и промышленники, которые были родственниками заговорщиков.
— Я думаю, для всех нас будет достаточно заверения уважаемых господ, что после успеха, ряд шахт в колониях и в горах Мо Сэ, перейдут в пользование образованного присутствующими консорциума, — закончил свое выступление Ма Буджинг, двоюродный брат генерала.
— Но позвольте, часть этих шахт принадлежит семье Донг. Как бы мы не ценили вашу помощь, мы не можем отбирать собственность у других семей, — вступился за них князь Цинь.
— О, я думаю, мы с семьей Донг договоримся легк… — начал говорить Ма Буджинг, но был прерван.
— Что за шум? — спросил генерал Буджинг, приподнимаясь с места. Из-за двери слышались крики и шорох, приближающиеся с каждой секундой, пока наконец дверь не распахнулась, и внутрь не вбежали несколько офицеров. Они очень быстро окружили заговорщиков. Покорители направили на них кулаки, готовясь пустить огненные струи в случае сопротивления, а непокорители, вооруженные мечами, перекрыли пути отступления, встав у дверей. За ними уверенной походкой вошел капитан Чжун Лю, заместитель командующего гарнизоном столицы. Встав за спинами изготовившихся к бою покорителей, Чжун Лю окинул взглядом собравшихся и громко сказал.
— Именем Хозяина Огня Зуко вы все арестованы за организацию мятежа против Его Величества!
— Чжун Лю, что ты творишь?! — закричал в гневе Чан Мин, вперившись взглядом в своего протеже.
— Простите, Ваше высочество. Полковник Судзи не горит желанием участвовать в заговоре. А я хоть и благодарен вам за все, но Его Величество оказался щедрее и убедительнее, — сказал Чжун Лю, чье лицо не выражало ничего, — а теперь, попрошу вас сдаться по-хорошему, — сказал он, достав кандалы из поднесенного одним из солдат мешка.
— Предатель! — прошипел Чан Мин, от злости сжимая и разжимая руки.
— Нет, я не предатель. Я всего лишь выполняю свой долг перед страной, — ответил Чжун Лю, — ну так что? Учтите, уважаемые, в случае сопротивления