- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ближе - Родерик Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он оглядел лица своих друзей и дождался, когда все они кивнут в ответ.
— Весь остальной дом в вашем распоряжении. Поместье тоже. Вы можете ходить, где захотите, но не выходить за границы поместья…
— Минуточку! А насколько же оно велико? — спросил Уилл.
— Достаточно велико, — уклончиво ответил Дрейк. — Вообще-то, честно говоря, лучше было бы, если бы никто из вас дом не покидал. В коттеджах в миле отсюда живут арендаторы. Обычно они занимаются своим делами и мало интересуются домом и его обитателями. Да и их самих редко можно увидеть… Они не из тех, кто любит быть на виду.
— Звучит таинственно! — пробормотал мистер Ролс и попытался улыбнуться. Однако лицо Дрейка оставалось совершенно серьёзным.
— Поверьте мне, вы и сами не захотели бы с ними встречаться. — Внезапно лицо его просветлело: — Впрочем, вы можете столкнуться со стариной Уилки, садовником, который живёт в небольшом домике позади большого дома. Он работает на семью уже много лет и абсолютно предан, но на всякий случай, если вступите с ним в разговор, не рассказывайте ничего. Вы — просто гости владельца, и всё. Никаких имён, никаких географических названий. Да, и ещё: не прикасайтесь к телефонам! Ни к местному, домашнему, ни к своим мобильным. Любые электронные средства связи под запретом. Я не хочу, чтобы кто-то смог вас проследить.
Дрейк вернулся в холл, прошёл к тем дверям, через которые они входили, и выглянул в коридор.
— Да куда он делся-то, не понимаю! — После чего издал очередной громкий вопль: — Эй, мы здесь!
— И незачем так орать! — раздался слегка дребезжащий голос, и из противоположного коридора вышел человек. — Я ещё не глухой, и я с самого начала прекрасно знал, что вы здесь. Я вообще-то ворота вам открыл.
Человек был одет в твидовый пиджак поверх светло-коричневой сорочки, плотные шерстяные брюки были подшиты на коленях заплатами из кожи. Уилл не мог сразу сказать, было ли человеку за шестьдесят или за семьдесят, но на ногах он держался крепко, хотя и опирался при ходьбе на трость. Лицо у него было морщинистое, энергичное, обрамлённое седой бородкой… а вот волосы были неожиданно длинными, хотя изрядно поредевшими на макушке. Глаза казались живыми, блестящими, и что-то странное мелькнуло в них при взгляде на Дрейка.
Человек остановился прямо перед Дрейком и оглядел его с головы до ног. Чуть заметный вздох облегчения вырвался из его груди, после чего он принялся рассматривать остальных гостей. В его манере смотреть — быстро, цепко, ненавязчиво — чувствовался громадный опыт. И ещё он казался человеком, которого мало что на свете могло удивить. Дольше всего он смотрел на миссис Берроуз, поняв, что она единственная, кто не сможет ответить на его взгляд.
Потом, заметив, что Уилл смотрит на большой ростовой портрет человека в военной форме, висящий над камином, он подошёл поближе к мальчику:
— Это мой отец. Прекрасный портрет, не правда ли?
Уилл кивнул, продолжая рассматривать портрет. Примечательного в нём было много — и клетчатая шотландская юбка, и странный бежевый берет, — но более всего фон, на котором стоял человек. Это не был традиционный английский пейзаж: позади человека совершенно отчетливо виднелся пустынный оазис с пальмами, залитый жарким солнцем. Уилл узнал и машину — армейский джип за плечом у человека.
— Это «лэндровер»?
— Да. Их называли «розовыми пантерами» задолго до появления мультипликационного персонажа. Они были единственными машинами, подходившими для долгих поездок по пустыне. Мой отец занимался технической поддержкой: он был одним из самых старых, первых членов Восьмой бригады — команды Дэвида Стирлинга, которую он собрал в 1940 году…
— Стирлинг?!!! — Уилл нахмурился.
— Да, и я надеюсь, тебе не надо объяснять, что означает крылатый кинжал на берете моего старика, парень? — Старик указал палкой на портрет.
— Э-э-э-э… САС? — тихо спросил Уилл.
— Да. Специальная Авиационная Служба. Я тоже служил там. Полк. Просто Полк. Потому что других таких полков не было, нет и не будет, чтоб мне сгореть!
Старик больше не смотрел на портрет, он просто бездумно уставился на огонь, пылавший в камине. Голос его звучал спокойно и размеренно.
— Стирлинг привёз сюда людей, чтобы тренировать их и готовить к работе. В обстановке полной секретности, ведь им предстояло вести диверсионную деятельность на территории противника. — Он усмехнулся: — Чтобы тренировки были максимально приближены к реальности, арендаторы этого поместья исполняли роль вражеских солдат. Старина Уилки единственный из тех, кто здесь с самого начала. Он, кстати, до сих пор неплохо говорит по-немецки.
Старик внезапно закашлялся, словно сообразив, что наговорил лишнего. Затем рассеянно помахал палкой в воздухе:
— Впрочем, мы заболтались. Вам всем нужно перекусить с дороги… и выпить конечно же. Если вы пройдёте в столовую, я предложу вам чая и бутербродов.
— По-прежнему готовишь сам? — ухмыльнулся подошедший к нему Дрейк. — Никак не возьму в толк, почему ты не возьмёшь себе домоправительницу…
— Ещё чего! — неожиданно рявкнул старик. — Пустая трата чёртовых денег! Ещё настанет тот день, когда мне понадобится старая карга, которая будет травить меня своей пережаренной стряпнёй… впрочем, я надеюсь, к этому моменту я уже буду в могиле.
Он повернулся к Уиллу и остальным и сообщил:
— Кстати, вы можете звать меня просто Перри, потому что это мое настоящее имя, не то что у некоторых! — Он ехидно вздёрнул бровь и покосился на Дрейка: — Всегда хотел спросить, что заставило тебя взять столь идиотский псевдоним? Хотел почувствовать себя пиратом?
Прежде чем кто-либо успел отреагировать, он принял боксёрскую стойку и вполне ощутимо врезал Дрейку в солнечное сплетение. Уилл, Честер и Эллиот непроизвольно дёрнулись вперёд, не понимая, что происходит, и готовясь помочь своему другу, однако старик уже стоял совершенно спокойно.
Чего не скажешь о Дрейке, ибо он согнулся пополам и тщетно пытался восстановить дыхание. Однако, ко всеобщему удивлению, когда он всё же распрямился, на лице его играла широкая ухмылка:
— Ты дерёшься как девчонка, старая развалина!
— Эй! Что это ты говоришь! — вскричала Эллиот. — Следи за языком, не то я покажу тебе, как могут драться девчонки!
Дрейк притворно взмолился, продолжая широко улыбаться.
— О, прошу тебя, умоляю, пощади! Вас двоих мне точно не одолеть. — Тут он повернулся к Перри: — Объясни, за что?
— За что? За то, что ты, маленький засранец, не прислал мне ни одной даже паршивой поздравительной открытки на день рождения за пять лет! А потом, в одно прекрасное утро, ты просто звонишь по телефону и просишь помочь, неблагодарный маленький ублюдок. А ты знаешь, что, когда ты пропал, я поднял свою старую команду, чтобы тебя найти?! — Перри неожиданно уставился на собственный кулак, и в голосе его что-то надломилось. — Они сказали, что не нашли никаких следов. И что, скорее всего, тебя убили.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
