Том 11. Письма 1836-1841 - Николай Гоголь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впервые опубликовано в «Современнике» 1858, XI, стр. 127–128.
Carrissimo <carissimo> — дражайший. (Итал.)
Famosa — славная, знаменитая. (Итал.)
Tre anni — три года. (Итал.) Срок, на который был командирован Иванов в Италию, впоследствии неоднократно удлинявшийся каждый раз вновь на три года.
Фалькон — фамилия ресторатора.
Bacchio ar<r>osto — жареная баранина. (Итал.)
Girato — <баранина>, обжаренная на вертеле. (Итал.)
Фольета <foglietta. Итал.> — шкалик.
Asciut<t>o — местное сухое вино. (Итал.)
Иордан, Федор Иванович (1800–1883) — ученик Н. И. Уткина, последний представитель классической резцовой на меди гравюры. Прожил 15 лет в Италии (1835–1850), работал в Ватикане над гравюрой с «Преображения» Рафаэля. Усердный труд Иордана вызывал восхищение Гоголя, который предполагал доставить средства Иордану для окончания его затянувшейся работы (см. «Завещание»). После смерти Гоголя Иордан гравировал его портрет, написанный Моллером. Иордан многократно упоминает о Гоголе в своих «Записках» (отдельное изд., 1918).
Ответное письмо Иванова опубликовано Боткиным («А. А. Иванов. Его жизнь и переписка». СПб. 1880, стр. 125–126).
170. П. И. РАЕВСКОЙ.Печатается по тексту «Писем» (см. ниже).
Впервые опубликовано: с пропуском — в «Московских Ведомостях» 1859, № 204, стр. 516; полностью — в «Письмах», II, стр. 52–56.
Раевская, Прасковья Ивановна (17?—1846) — московская знакомая А. П. Елагиной.
10 мая 1840 г. Гоголь, при содействии А. П. Елагиной, поместил у П. И. Раевской свою младшую сестру Елизавету Васильевну, окончившую в конце 1839 г. петербургский Патриотический институт (см. примеч. к №№ 155* и 176*).
171. А. П. ЕЛАГИНОЙ.Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 261–262, с пропуском конца; полностью — в настоящем издании.
А. П. Елагина — см. примеч. к № 155*.
172. С. Т. АКСАКОВУ.Печатается по тексту «Записок», I, стр. 260, с дополнениями по «Письмам», II, стр. 58–60.
Впервые опубликовано — выдержками в «Записках», I, стр. 260; затем с небольшим пропуском — в «Сочинениях и письмах», V, стр. 407–409; полностью — в «Письмах», II, стр. 58–60.
Данное письмо — ответ на письмо С. Т. Аксакова Гоголю, опубликованное в «Истории моего знакомства», стр. 39–40.
…в Вене еще надеюсь пробыть месяца полтора…Из Вены в Италию Гоголь отправился в начале августа 1840 г.
«Чем вы подарите нас новеньким?» С. Т. Аксаков пишет о Гоголе: «Подобные вопросы были всегда ему очень неприятны; он особенно любил содержать в секрете то, чем занимался, и терпеть не мог, если хотели его нарушить» («История моего знакомства», стр. 15).
Цинский — московский обер-полицеймейстер.
Об отношении Гоголя к романам Булгарина подробнее см. письма Гоголя к А. С. Пушкину от 21 августа 1831 г. и А. С. Данилевскому от 8 февраля 1833 г. и примеч. к ним.
Константин Сергеевич — сын С. Т. Аксакова.
…мой Шекспир, 2-й том — по-видимому, того издания на французском языке, о котором Гоголь упоминает в письме к Данилевскому от 11 апреля 1838 г., прося его купить в Париже недостающий первый том (см. № 64).
Песни Максимовича. «Украинские народные песни» Максимовича были уже известны Гоголю в изданиях 1827 и 1834 гг.
Михаил Семенович — Щепкин; см. примеч. к № 8*.
Товарищ мой — В. А. Панов, который выехал вместе с Гоголем из Москвы, проживал вместе с ним в Вене и приблизительно в середине июля 1840 г. покинул этот город с тем, чтобы встретиться с Гоголем в августе 1840 г. в Венеции (см. письмо Панова С. Т. Аксакову от 21 ноября 1840 г., опубликованное Кулишом в «Сочинениях и письмах», V, стр. 424–425, примеч.).
173. М. И. ГОГОЛЬ.Печатается по подлиннику (КИЛ).
Впервые опубликовано В. В. Гиппиусом в сб. «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 56–57.
Успокойтесь! М. И. Гоголь была встревожена письмом дочери Елизаветы, в котором она рассказывала матери о своем падении с дрожек и жаловалась на скуку. В письме к Е. В. Гоголь от 10 августа 1840 г. Гоголь упрекал сестру за это письмо, встревожившее мать (см. № 176).
Прасковья Ивановна — Раевская. См. примеч. к №№ 155*, 170* и 176*.
174. А. В. ГОГОЛЬ.Печатается по подлиннику (КИЛ).
Впервые опубликовано: с пропусками — в «Записках», I, стр. 262–263, и в «Сочинениях и письмах», V, стр. 409–410; полностью — в сб. «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 57–58.
К чему ты спрашиваешь меня, что тебе нужно переводить…4 ноября 1839 г. Гоголь писал М. П. Погодину, замышлявшему издание журнала: «Они <сестры> будут покамест переводить и работать для будущего журнала и для меня» (см. № 139).
175. О. С. АКСАКОВОЙ.Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые опубликовано Шенроком в «Русской Старине», январь — февраль — март (т. 65), стр. 853.
А. И. Кирпичников полагает, что Гоголь здесь ошибся в дате, и письма с пометой «Венеция» и датой «10 августа 1840 г.» следует датировать 10 сентября («Сомнения и противоречия в биографии Н. В. Гоголя», II, стр. 46–49). Действительно, 10 августа Гоголь не мог быть в Венеции, так как 7 августа н. ст. он был еще в Вене (см. №№ 173 и 174), а три дня — по тем временам срок недостаточный для переезда из Вены в Венецию. Кроме того, В. А. Панов в очень обстоятельном письме С. Т. Аксакову от 21/9 ноября 1840 г. («Сочинения и письма», V, стр. 424–425) сообщает, что он и Гоголь прибыли в Венецию 2 сентября 1840 г. Но за всем тем предположение А. И. Кирпичникова не может быть принято. Письмо к О. С. Аксаковой, так же как и последующие №№ 176, 177, 178 и 179 написаны именно 10 августа. Основные соображения по этому поводу сводятся к следующему: 1) С. Т. Аксаков считает, что письмо О. С. Аксаковой было послано 10 августа. Если бы оно было получено Аксаковыми в сентябре, ошибка в дате обратила бы на себя их внимание. («История моего знакомства», стр. 42–43.) 2) Вместе с этим письмом Гоголем было послано письмо Е. В. Гоголь (№ 176), которое необходимо датировать также 10 августа. Оно могло быть написано только летом — Гоголь дает в нем такие советы сестре (касающиеся ее поведения в подмосковной деревне), которые в сентябре выполнить было буквально невозможно. А главное — в нем имеется в виду тревожное письмо матери, на которое Гоголь ответил ей письмом из Вены от 7 августа 1840 г. 3) Вместе с письмом к О. С. Аксаковой и вложенным в один конверт с ним письмом к Е. В. Гоголь — Гоголь отправил в тот же день письма к М. С. Щепкину (№ 177), М. П. Погодину (№ 178) и Е. В. Погодиной (№ 179). Гоголь мог ошибиться в датировке одного письма, но трудно предположить, что он ошибся три раза. Таким образом, дата письма правильна. Значит, неверно проставлен город, откуда будто бы было отправлено письмо. В этот день, 10 августа, Гоголь был в Вене. По вопросу, почему Гоголь вместо Вены указал Венецию, трудно привести убедительные соображения.
Ольга Семеновна Аксакова (1793–1878) — жена С. Т. Аксакова, урожденная Заплатина. Гоголь познакомился с ней, как и со всем семейством Аксаковых, еще в 1832 г. Известны несколько писем Гоголя О. С. Аксаковой, главным образом 1842–1843 гг.
Сергея Тимофеевича теперь, вероятно, нет в Москве. Гоголь был извещен С. Т. Аксаковым, что он с сыном Константином Сергеевичем уедет на лето в свои деревни за Волгу («История моего знакомства», стр. 42).
Михаил Семенович — Щепкин; см. примеч. к № 8*.
Комедия, переведенная для М. С. Щепкина, — итальянская пьеса Джованни Жиро (Giovanni Giraud, 1776–1834) «Дядька в затруднительном положении» (см. т. V наст. изд., стр. 203–241 и 508–509).
Вера Сергеевна — старшая дочь С. Т. Аксакова (1819–1864). Просьба Гоголя к ней касалась портрета С. Т. Аксакова, «который она обещала написать для Гоголя» («История моего знакомства», стр. 43).
176. Е. В. ГОГОЛЬ.Печатается по подлиннику (ЛМ).
Впервые опубликовано в «Новом Времени» 1877, № 442 от 24 мая, куда письмо было доставлено бывшей подругой сестер Гоголя по Патриотическому институту Еленой Умецкой.