- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Московский клуб - Джозеф Файндер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, у вас есть доказательство того, что нынешний шеф госбезопасности является врагом Советского государства. Да, это, конечно, немало. — Чарли бросил на Лемана яростный взгляд. — Зачем вы приехали сейчас в Москву?
— Все, кому известно…
— Все, кому известно о Павличенко.
— Я слишком много знаю… — его внимание опять рассеялось.
— Но вы же, приехав сюда, попали прямо в лапы Павличенко!
— Нет, черт тебя побери! — старик заговорил с неожиданной злостью. — Я знаю русских всю жизнь. Да, у моего адвоката в Нью-Йорке хранится документ, подробно описывающий прошлое Павличенко, наши отношения с ним, нашу помощь в его продвижении к вершинам власти. Его обнародование… Я оставил распоряжение, что если я умру раньше, чем они отпустят Соню, и они не позволят ей выехать из СССР после этого, то документ опубликуют.
— А сейчас? Что же будет теперь?
— Я отлично знаю, что Павличенко не позволит мне уехать обратно. Он просто не может этого сделать. Но я приготовился и к этому тоже. Мой адвокат получил инструкцию обнародовать документы 10 ноября в случае, если это распоряжение не будет отменено мною или моей дочерью Соней. — Он, очевидно, призвал всю свою энергию, чтобы произнести эти слова с выражением. Они действительно прозвучали очень внушительно, хотя у старика уже явно заплетался язык. — И Павличенко обо всем этом знает. Он все знает. Это и есть моя защита. Только Соня сможет остановить распространение убийственной для него информации. Так что ему придется освободить мою дочь. Только она способна спасти его карьеру… и жизнь.
«Он не знает», — вдруг понял Чарли. Ему неизвестно о масштабности планов Павличенко. Он не знает того, что какая-то там информация, обнародованная каким-то заштатным юристом где-то в Нью-Йорке, никоим образом не сможет повредить человеку, который ко времени ее опубликования захватит власть способом, к которому собирается прибегнуть Павличенко. Леман этого не знал!
Но Стоун сказал только:
— Что вы имеете в виду? Почему только Соня?
Старик опять закашлялся. Это был страшный, выворачивающий внутренности кашель.
— Я умираю, Чарли.
— Но даже если вы проживете еще всего несколько лет…
— Я умираю, Чарли. Прямо сейчас, у тебя на глазах.
Так оно и было. Лицо старика мертвенно побледнело и обострилось. Но вот что было странно: он говорил об этом с какой-то странной гордостью.
— Это называется «благотворительный коктейль». Ты еще слишком молод думать о подобных вещах. В Англии его применяют уже более тысячи лет, — Леман улыбнулся. — Смесь жидкого морфия с жидким кодеином. И некоторые другие ингридиенты: сахар, вода и немного джина. Так умер мой отец. Перед отъездом я приготовил себе пузырек. Это вместо того, чтобы дохнуть постепенно. Я знал, что это должно произойти.
Чарли потрясенно молчал, не в состоянии вымолвить ни слова.
— Я проглотил смесь как раз накануне твоего прихода. Когда я ехал сюда, я уже знал, что никогда не уеду отсюда. Я не позволил им взять меня заложником. Они ведь могли это сделать, ты сам знаешь. Я спас Соню. Им придется теперь отпустить ее. Ему придется теперь отпустить ее! — Он почти кричал, в глазах горел восторг. — Долгие годы я не мог помочь моей единственной дочери, моей дорогой Соне. И вот теперь… теперь… — Он опять широко улыбнулся.
Стоун не мог рассказать умирающему старику о том, что должно было произойти через несколько часов на Красной площади. Он не мог сказать ему, что документы, лежащие в сейфе у его нью-йоркского адвоката, уже практически ничего не значат для Павличенко. Как мог он сказать человеку, что его смерть — возможно, самый альтруистический поступок за всю его жизнь — была напрасной?
— Ленина действительно отравили? — спросил Чарли.
— Да, — ответил Леман. — Его отравили. Ты знаешь о Рейли? О Сиднее Рейли?
Рейли был британским супершпионом, который в 1918 году предпринял попытку свергнуть советское правительство. Неужели он имел к этому отношение?
— Да.
— Тогда тебе должно быть известно, что после русской революции союзники были крайне недовольны большевиками. Их страшно взбесило то, что Советы подписали сепаратный мир с Германией. И они решили положить конец власти большевиков. Так сказать, задушить большевистского младенца. Это им казалось единственным выходом. Они видели зарождение культа Ленина и решили, что для достижения этой цели лучше всего лишить советское правительство его гениального лидера. Британцы послали в Россию с этой целью Рейли, но заговор провалился.
— А вы… — начал было Стоун, но Леман продолжил, не обратив на него никакого внимания:
— Уоррен Гардинг и Черчилль… и многие другие считали, что, если убрать Ленина, власть большевиков прекратится.
— Я не верю, — сам себе сказал Чарли. Но Леман услышал.
— Не верю, — он сухо рассмеялся. — Я же не сказал, что Черчилль и Гардинг сделали это. Я только сказал, что они так считали. А сделал это Сталин. Соня, моя маленькая Соня… Она пришла в этот мир прелестной маленькой заложницей. Таким образом Сталину удалось подчинить себе единственного иностранца, которому доверял Ленин. В противном случае его дочь была бы уничтожена. Тогда это случалось сплошь да рядом: люди просто пропадали.
— Иностранец? — непонимающе повторил Стоун.
— Бальзамирование не удалось. Невозможно забальзамировать отравленного. Тело кремировали. Использовав посмертную маску, сделанную для памятника, они слепили восковую куклу. Сталин знал, что делал. Он хотел убрать Ленина как можно быстрее; он знал, что советское правительство парализовано. Это был его шанс захватить власть. И он знал, что я был одним из очень немногих людей, которых Ленин видел перед самой смертью, уже смертельно больной. — Леман судорожно глотнул воздух. — Я встречался с Лениным. Мы пили чай. Ленин всегда пил очень сладкий чай. Сталин дал мне куски сахара, пропитанные каким-то изощренным быстродействующим ядом. Я должен был только бросить сахар в стакан Ленина.
— Вы?
— Крупская не допускала Сталина к своему мужу. Я был его последней надеждой. Я знал, что Ленин все равно умирает после сильнейшего сердечного удара. Так что ускорить его смерть уже ничего не значило. А Сталин в любом случае защитил бы меня, ведь он дал мне яд. Поэтому, сам того не зная, я способствовал возвышению самого страшного тирана двадцатого столетия. Он заставил меня. Он угрожал страшнейшими репрессиями, а я был тогда слишком молод и не мог противостоять ему. Но если ты связался с преступником, ты завяз навсегда. Ты в его власти. Всю его жизнь и даже после смерти.
Леман говорил уже почти бессвязно, глаза его закрывались.
— Твой отец передал Соне бумаги. Завещание Ленина и другие… высказывания против советского правительства… самого его создателя… сейчас это уже бессмысленно, просто музейный экспонат… стоит больших денег. Завещание и другие бумаги, в которых говорилось о Сталине, Берии… Павличенко… других. Они были сложены и спрятаны в рамку фотографии Ленина. Твой отец узнал об этом. Он бы все испортил. Я хотел дать ей страховку на случай моей смерти. Это должно было остаться тайной, иначе они убили бы Соню. Я не мог позволить твоему отцу уничтожить гарантию жизни моей Сони… моей Сони… А теперь они наконец отпустят ее. Должны будут.
— Значит… значит, у вас тут ничего нет… никаких документов…
— Они у Сони. Торг: я остаюсь за Соню.
Стоун встал и вытащил из кармана диктофон «Harpa». Как ни странно, он не поломался даже во время ночного кошмара с грузовиками. Прослушав кусок записи, Чарли выключил прибор. Леман смотрел на машинку, как бы до сих пор не понимая, что весь их разговор был записан.
Вдруг его глаза заблестели и он сказал:
— Не выключай диктофон. Я хочу тебе еще кое-что рассказать.
Следующие десять минут старик непрерывно говорил. И к тому времени, когда его глаза закрылись в последний раз, Стоун сидел в кресле совершенно потрясенный, не в состоянии вымолвить ни слова. То, что он только что услышал, было подтверждением того, что он давно подозревал. Он еще долго сидел не двигаясь, не в силах ни плакать, ни ясно соображать, ни уйти из этого номера.
Выйдя из отеля, Чарли еще раз позвонил Шарлотте домой.
— Алло…
— Шарлотта! Слава Богу… Я уже думал…
— Это дело отняло больше времени, чем я рассчитывала, во мне удалось узнать то, что тебе надо. Ты не поверишь… Руководитель сети…
Она говорила о руководителе сети старообрядцев. Напряжение сделало ее голос фальшивым. Она слишком смело говорила по телефону.
— Кто?
— Валерий Чавадзе.
75
3.10 ночи
В старой «Волге», украденной на Манежной площади, Стоун выехал за пределы города и поехал в сторону Внукова, в юго-восточном направлении. Он узнал название этой местности: там были расположены дачи советской элиты. Свернув с шоссе, он поехал сначала по темной лесной дороге. Затем она сменилась еще более узкой просекой сквозь густые заросли, тянувшейся вдоль глубокого оврага. Дачи высокопоставленных чиновников были построены в самой девственной и незагрязненной местности.

