Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Молитва по ассасину - Роберт Ферриньо

Молитва по ассасину - Роберт Ферриньо

Читать онлайн Молитва по ассасину - Роберт Ферриньо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:

— Карла, ты готова? — поинтересовался Дарвин.

Ракким недоуменно поднял брови:

— Ты что, собираешься пустить нашу запись?

— Как только начнется ретроспектива. — Ассасин крутанул кресло, и провод на шее Стивенса натянулся. — Жаль, что вы не захватили попкорн со сливочным маслом.

Ракким подошел ближе.

— Я постоянно спрашивал себя, зачем старику понадобился Эппс, если у него есть я? Что он задумал? — Дарвин пожал плечами. — Одно из колесиков кресла скрипнуло, Стивенс выпучил глаза. — Я бы так и остался фидаином, если б предпочитал удовольствоваться неведением. — Из всех динамиков установленных в аппаратной мониторов раздался шквал бурных аплодисментов. Часть экранов показывала концертный зал с разных ракурсов, а еще на пяти шла прямая трансляция из разных точек планеты. Кино — универсальный язык, понятный любому. — Ракким, тебе все это никогда не надоедало? Ты никогда не задумывался, в чем смысл жизни?

— Никогда. Всегда был оптимистом.

Дарвин похлопал Стивенса по руке.

— Смотри. — Он сломал агенту палец. Тот выгнулся от боли, но громко закричать не смог из-за заклеенного рта. — Когда-то хруст костей доставлял мне ни с чем не сравнимое удовольствие. — Он сломал еще один палец. — А сейчас я почти ничего не чувствую.

Ракким подошел еще ближе. Стивенс потерял сознание.

— Примерно месяц назад я неплохо провел время с одним молодым полицейским… но удовольствие было столь скоротечным. — Дарвин играл собственным ножом. — Как всегда.

— Может быть, убьешь себя? — предложил Ракким. — Ну, чтобы не мучиться.

— Только ты доставил мне радость, какой я давно не испытывал… поэтому я оставил тебя в живых. — Дарвин обвел кончиком лезвия глаза Стивенса. Словно надел на него кровавые очки. — Кстати, я видел тебя на приеме в посольстве… ты не знал, что я был на балконе? Старейший приказал тебя остановить. Убить на месте. — Нож прочертил контуры губ Стивенса, тут же ставшие ярко-красными от крови. — У швейцарцев паршивая служба безопасности. Им просто на все наплевать или это признак высокомерия? Такое бывает, если постоянно выигрываешь в течение тысячи лет. Мне понравилось наблюдать за тобой, особенно когда ты закусывал, и я решил, что продолжать игру будет куда интереснее. Пусть Старейший попытается угадать, что я затеял. Так, чисто для разнообразия.

— Вставляю запись, — доложила Карла.

Ракким сделал еще шаг вперед, идеально совпавший с ее словами. Дарвин не заметил.

— Все мы игроки в кости. Нудные карточные игры — не для нас. Человек может сойти с ума, если будет часто задумываться. — Ассасин крутанул Стивенса. — Мы с тобой — двое мальчишек, из кожи вон лезущих, чтобы показать себя, и нам представится такая возможность, когда в мире воцарится хаос после демонстрации записи. Мы кинем кости, и будь что будет.

«Джил Стэнтон дебютировала в роли танцовщицы в малоизвестном фильме "Глаза Техаса", но уже через пять лет ее лицо стало самым узнаваемым во всем мире». Началась ретроспектива. На экране бегущей строкой появился адрес веб-сайта, посвященного церемонии награждения, предлагая пользователям зарегистрироваться и загрузить ролик. Если Спайдер исполнил обещанное… «В последние дни старого режима именно мужественное выступление Джил Стэнтон на тогдашней церемонии вручения призов киноакадемии…»

Затем Ракким услышал голос Ричарда Арона Гольдберга.

— Готов поспорить, Старейший только что ошпарил чаем колени. — Дарвин нахмурился. — Отойди-ка назад.

Бывший фидаин не пошевелился. Ему требовалось сделать всего один шаг.

— А я готов поспорить, что совсем недавно… ты не позволил бы мне подойти так близко, — произнес он.

— Все равно недостаточно близко. — Кресло с бесчувственным Стивенсом грозило вот-вот обрушиться. — Отойди, Рикки. Ты же не хочешь, чтобы я расстроился. Знаешь ведь, на что я способен. Будь у меня скверное настроение, я отрезал бы головы всем операторам и расставил их на подоконниках, словно праздничные фонарики. Исключительно для тебя.

Карла рыдала, зажав рот ладонью.

— Так ты еще не оттянулся? — Ракким ждал, когда Дарвин моргнет.

Ассасин улыбнулся:

— Не люблю повторяться.

— Ты постоянно повторяешься, в этом твоя проблема. Для тебя все неизменно. Смерть и снова смерть. Не удивительно, что тебе стало скучно.

«Зрачки ведут себя непоследовательно. Не имеет значения, сужены они или расширены, самое главное — последовательность. Ложь можно определить по изменению размера».

Кадры появились на всех мониторах, кроме тех, что показывали события в мире. Толпа рядом с концертным залом замерла, уставившись на огромные экраны.

— Я бы с радостью еще с тобой поболтал, однако на сегодняшний вечер мои планы уже определились, — сказал Дарвин. — У тебя будет масса времени погоняться за мной, когда все уляжется, но тут есть своя прелесть. В следующий раз у тебя появятся сомнения на мой счет. Сейчас я чудовище, но потом ты будешь помнить меня как Дарвина, который совершил ряд странных поступков, но оставил тебя в живых.

— Странных? Ты так это называешь?

Прямые включения показывали разъяренные толпы в Чикаго… а в Денвере уже начались беспорядки… Вечеринки в честь церемонии оборачивались скандалом… пылали подожженные машины, выли пожарные сирены…

— Посмотри, что мы сделали, — сказал Дарвин. — Какая прелесть.

…танки грохотали по улицам городов… президент Библейского пояса требовал немедленного созыва Международного суда… всюду безумие и хаос, сдавленные крики, перекошенные лица со всех концов света…

— Я мог тебя убить, но не убил. Мог убить Джерри Линн и ее детей, но не стал этого делать. — Ассасин пристально смотрел на Раккима. — Наши отношения после этого изменятся. Станут более глубокими.

— Почему бы тогда тебе не остаться? — Глаза Дарвина казались бездонной черной пропастью, но бывший фидаин не отводил взгляд. — Останься, сам все узнаешь.

…пожары и грабежи в Рио и Лагосе, безумие усиливалось… оператор получил кирпичом по голове в прямом эфире… над Эйфелевой башней плыли клубы дыма…

Ассасин покачал головой:

— Не хочу торопить события. Давно не приходилось так веселиться. Признайся, ты тоже испытываешь удовольствие. Передай от меня привет своей малышке. Скажи, что мне не терпится встретиться с ней еще раз.

«Меня зовут Ричард Арон Гольдберг. Мой отряд и я сам были частью секретного подразделения Моссада». Аплодисменты. «Уже лучше. Особенно мне понравилась струйка пота. Повтори еще раз».

…нечеткое изображение из Москвы: приехавших по обмену студентов-мусульман куда-то волокут по улице… забрызганный кровью объектив камеры… посол Саудовской Аравии, спешно покидающий прием в развевающемся халате…

— Не уходи. Останься. Что тебя беспокоит?

— Конечно ты. Кто еще может меня беспокоить? — Дарвин столкнул Стивенса со стола.

Ракким, бросившись вперед, успел подхватить рябого щеголя до того, как провод разорвал ему шейный отдел позвоночника. Он оглянулся, но ассасин уже исчез. Бывший фидаин осторожно поставил кресло на пол. На шее агента остался глубокий багровый отпечаток. Такой же, как у сотрудника президентской охраны.

…на площади перед концертным залом люди бросились друг на друга, и вопль устремился в ночное небо к умирающим звездам…

Лимузины поспешно разъезжались. Некоторые водители в спешке забывали включить фары, клиенты, не обнаружив своих машин, толпились на тротуаре.

— Энтони, оставайся на месте. — Слезы бежали по щекам Сары, но голос оставался твердым.

— Не волнуйтесь, без Раккима я никуда не поеду.

Она сложила руки Рыжебородого так, словно глава службы безопасности молился. Вытерла слезы. Ей до сих пор не верилось в его смерть. На экране телевизора появился ведущий церемонии. Бедняга натужно пытался шутить, но никто не смеялся. Камера переключилась на бурлящую у выхода толпу зрителей, затем в кадре снова возник ведущий. Рядом с ним, заломив руки, рыдала Джил. С точки зрения Сары, легендарная звезда играла безукоризненно, изображая шок и смятение в идеальных пропорциях.

Кто-то постучал по крыше лимузина, и она вздрогнула. Коларузо. Сара опустила стекло, но не до конца.

— Уезжайте отсюда, пока это возможно, — сказал детектив.

— Ракким еще не вернулся. Садитесь в машину.

Толстяк покачал головой:

— Нужно помочь патрульным. Система управления трещит по швам.

— Папа, садись в машину, — подал голос Энтони-младший.

— Долг зовет и прочее дерьмо. — Коларузо, желая им удачи, снова постучал по крыше и заспешил на другую сторону улицы.

Экран погас, затем опять включился, и в кадре возник диктор программы новостей, тут же принявшийся совершенно неубедительно вещать о диверсии сионистов, проникших на телестудию. Судя по его виду, он и сам не особенно верил в то, что говорил.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Молитва по ассасину - Роберт Ферриньо торрент бесплатно.
Комментарии