- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Навеки твоя - Кэтлин Гаррингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда он понес Анжелику к двери, синьора Грациоли пришла в себя и, протянув руку, схватила его за ногу.
— Стой! — закричала она. — Не трогай нашу малышку! Стой, я тебе говорю! Нужно быть последним негодяем, чтобы обижать собственную дочь!
Эллиот выдернул ногу из цепких рук старой итальянки. Поставив Анжелику на пол, он наклонился к няньке, вспомнив, что она приехала из Неаполя вместе с семьей Уолсингхем.
— Что ты имеешь в виду, старая ведьма? — прошептал он.
Но женщина снова потеряла сознание.
Маркиз поднялся и взял на руки девочку. Завернутая в одеяло малышка громко кричала, захлебываясь от рыданий.
«Господь всемогущий, Отец наш небесный!» Он и подумать не мог, что отцом Анжелики может быть другой мужчина, а не граф Уолсингхем. Ведь она так похожа на Франсин!
Когда все семейство вернулось из Италии, он часто встречал в церкви престарелого Уолсингхема. Граф держал на руках круглолицую, золотоволосую малышку. Эллиот тогда буквально сгорал от ненависти и зависти. А старый граф выглядел таким довольным и гордым рядом со своей юной женой.
И вот выясняется, что Франсин не родная мать Анжелики…
Ее сестра Сесилия забеременела после того, как Эллиот изнасиловал ее.
Он улыбнулся, радуясь такому неожиданному повороту событий. Франсин никогда бы добровольно не согласилась выйти за него замуж. Теперь же совершенно не важно, хочет она этого или нет. У него наконец-то появился серьезный аргумент, рычаг воздействия, который поможет ему увезти их обеих обратно в Англию.
— Я так понимаю, что ребенок уже в утробе матери. Я так рада за тебя!
Повернувшись, Франсин увидела прелестную светловолосую женщину, которая подошла к их компании вместе со своим семейством. Эта дама направилась прямо к Лахлану и, здороваясь с ним, без всякого стеснения поцеловала его в щеку.
— Ты правильно понимаешь, — сказал он, радостно улыбнулся и повернулся к Франсин. — Дорогая, это леди Нина Кемерон и ее замечательный брат, лейрд Алекс Кемерон. А это Рейн, дочь Нины.
Мужчина средних лет взял руку Франсин и поцеловал ее. Его светло-карие глаза буквально сияли радостью.
— Поздравляю! — сказал он, пожимая руку Лахлана. — Мы были безмерно счастливы, когда услышали эту чудесную новость.
Родственники Кинрата были не единственными людьми в тронном зале дворца Холирудхаус, которых окружали сливки английской и шотландской аристократии.
После брачной церемонии был грандиозный банкет. Гости вместе с королевской четой наслаждались фаршированными кабаньими головами, нежной ветчиной и прочими деликатесами. После банкета состоялся бал.
Леди Нина взяла Франсин за руку. Она так радовалась тому, что Франсин носит под сердцем ребенка, что из ее темно-голубых глаз не исчезал восторг. Волосы цвета спелого абрикоса и нежно-кремовая кожа делали женщину похожей на ангела, сошедшего с облака.
— Мы были безмерно рады, узнав, что в жизни Лахлан произошла такая чудесная перемена. У меня просто нет слов, чтобы выразить свое счастье.
К ней подошла ее дочь. Леди Рейн была намного выше своей изящной, почти воздушной матери. У нее были черные волосы и темные задумчивые глаза.
— Как тебе наши замечательные новости? — спросил Лахлан у этой юной леди.
— Я очень рада за вас обоих, — сказала леди Рейн, улыбнувшись. Это была спокойная, безмятежная улыбка, что, учитывая ее юный возраст, казалось довольно странным. — Я верю, что Господь трижды благословит вашу любовь.
Повернувшись, Франсин удивленно посмотрела на Лахлана. То же самое им сказала и цыганка-предсказательница. Похоже, он забыл об этом.
— Сюда, сюда! — крикнул Рори Мак-Лин и помахал слуге, который нес бокалы с вином для их тесной компании. — У меня есть тост. Предлагаю выпить за моего везунчика брата.
Леди Эмма буквально светилась от гордости.
— За малыша! — воскликнула она.
— Да, — сказал Кейр Мак-Нейл, восхищенно улыбаясь. — За моего ловкого и сообразительного брата и его прекрасную леди!
Все родственники и друзья Кинрата подняли бокалы. Франсин ни разу не приходилось видеть, чтобы люди так бурно радовались тому, что на свет вскоре появится еще один малыш. Эта их радость была похожа на всеобщее безумие.
— И когда же будет свадьба? — спросил Алекс Кемерон, похлопав Лахлана по спине. — Такое событие я ни за что не пропущу.
Лахлан посмотрел на Франсин. Увидев ее изумленное лицо, он усмехнулся.
— Я предложил этой леди стать моей женой, но она пока не дала своего согласия, — сказал он.
Франсин посмотрела на стоявших вокруг нее людей. На их лицах она увидела удивление, граничащее с потрясением, и осуждение. Они осуждали ее не за то, что она была беременной и незамужней, а за то, что она отказала их любимому Лахлану.
Нервно глотнув, графиня гордо вскинула голову.
— Я — подданная английского короля, — сказала она. Ее возмущало то, что приходится давать объяснения. — Король Генрих хочет, чтобы после свадьбы принцессы я вернулась в Лондон.
— Ты уговаривал ее, когда просил выйти за тебя? Женщин нужно уговаривать, ласково и очень нежно. Неужели ты этого не знаешь, болван безмозглый? — спросил Кейр. Он, похоже, считал, что во всем виноват именно его брат.
Лахлан посмотрел на него испепеляющим взглядом.
Кейр сделал вид, что не заметил этого.
— Что ж, если ты ей безразличен, то я женюсь на ней, — заявил он.
Все родственники возмущено загудели.
— Ты придурок, Кейр, — прошипел Лахлан, стиснув от злости зубы.
Его брат обиженно посмотрел на своих родных.
— Я женюсь на ней для того, чтобы ребенок остался в нашей семье. Ведь вы этого хотите, не так ли? — спросил он. — Эта леди, похоже, все-таки испытывает какие-то нежные чувства к Лахлану. Но когда она познакомится со мной поближе, то поймет, что я намного лучше него. А мне все равно на ком жениться. Главное, чтобы девчонка была красивой. А леди Уолсингхем — настоящая красотка.
— Кейр, ты просто наивный дурак, — пожурил брата Рори, но не смог сдержаться и улыбнулся. — Ты смущаешь Франсин.
— Вот идиот! — воскликнула Рейн. Однако никто не понял, к кому конкретно она обращается.
В огромном зале неожиданно воцарилась мертвая тишина. Все присутствующие с нескрываемым отвращением смотрели на маркиза Личестера, который шествовал по залу в костюме для верховой езды, пыльном плаще и сапогах. Злобно прищурившись и громко топая ногами, Личестер направился прямо туда, где стоял граф Кинрат. Родственники Кинрата не видели его и заметили, только когда он оказался в центре их небольшой компании.

