- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Навеки твоя - Кэтлин Гаррингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты здесь ни при чем, любимая, — заверил ее Лахлан и протянул руку. — Во всем виноват Личестер.
— О нет! — протестующе воскликнула Франсин. — Это моя вина. Я не поверила ему, хотя прекрасно знала, на что способен этот злобный и мстительный человек, — объяснила она, посмотрев на Рори и его мать.
— Подойди сюда, Фрэнси, — потребовал Лахлан. — Возьми меня за руку, a ghaolaich.
Покачав головой, она попыталась утереть слезы.
— Я пришла только для того, чтобы сказать тебе, что очень сожалею о случившемся. А теперь мне нужно идти.
Разозлившись, Лахлан посмотрел на мать и брата, которые, стоя в стороне, с интересом слушали их разговор.
— Мы хотели бы поговорить наедине, — сердито рявкнул он.
Кинрат злился, а они довольно усмехались, совершенно не стыдясь того, что подслушивали. Тем не менее они моментально вышли из комнаты и закрыли за собой дверь.
— Фрэнси, если ты сейчас же не подойдешь и не сядешь на этот стул, я встану и притащу тебя силой, — заявил он, сурово сдвинув брови.
Франсин подбежала к нему и плюхнулась на стул, стоявший возле кровати.
— У тебя сломаны два ребра и еще бог знает сколько синяков и шишек, — строго сдвинув брови и забыв о том, что всего минуту назад горько плакала, возмущенно воскликнула она. — Тебе повезло, что другие кости остались целы. Ты вообще чудом выжил. Поэтому не смей подниматься с кровати до тех пор, пока доктор тебе не позволит.
Поймав руку Франсин, Лахлан поднес ее к губам.
— Обещаю, что буду лежать в постели весь день, если ты будешь сидеть рядом со мной, — сказал он. — Рори и Кейр перебинтовали мне грудь, а мама проследила за тем, чтобы они все сделали правильно. Мне кажется, что даже купцы, завязывая мешки с серебром, не перематывают их так туго, как перемотали меня. — Он похлопал по матрасу, многозначительно посмотрев на нее. — Почему бы тебе, дорогая, не залезть под одеяло и не составить мне компанию?
Услышав столь возмутительное предложение, она расхохоталась.
— Ты не забыл, что за дверью стоят твои родственники? Нет уж, уволь. Кроме того, я не могу здесь долго сидеть. Меня ждет Анжелика.
Сокрушенно вздохнув, Лахлан погладил Франсин по щеке.
— Мне очень жаль, что Мерлин погиб при пожаре. И твои лошади тоже, — сказал он. — И принцесса Маргарет лишилась своих лучших лошадей. Это для нее невосполнимая потеря.
Держа его руку в своих ладонях, Франсин грустно вздохнула и сказала:
— Эллиот поступил подло и мерзко.
Кинрат сжал ее пальцы, выражая сочувствие.
— Личестер приказал своим слугам избить меня, но он никогда бы не оставил тебя в конюшне, понимая, что ты можешь сгореть заживо. Я в этом ничуть не сомневаюсь, — сказал он.
Услышав столь странное умозаключение, Франсин удивленно посмотрела на Лахлана.
— Тогда кто же это сделал?
— Тот, кто нанял бандитов, которые устроили засаду на дороге, когда мы ехали из Йорка. Если бы наши с тобой тела нашли на пепелище, то они сказали бы, что это я, обезумев от ревности, устроил поджог, который привел к таким трагическим последствиям.
— Значит, они по-прежнему хотят убить нас, чтобы расстроить свадьбу принцессы и разорвать мирный договор между нашими странами, — сказала она. — Я думала, что нам с тобой уже нечего бояться. Однако, судя по всему, я ошиблась.
— Мы сможем вздохнуть спокойно только после свадьбы Маргарет и Джеймса. Как только я смогу двигаться, мы с братьями перевезем всю нашу семью в Эдинбург. Ты вместе с Анжеликой и со всеми своими слугами тоже поедешь с нами. У меня и у Рори есть дома в Эдинбурге. Его детей, которые сейчас живут в его доме, охраняют люди из клана Мак-Линов.
— Но если я поселюсь в твоем городском доме, то сразу поползут сплетни, — возразила она. — Все подумают, что мы с тобой…
Прижав палец к губам Франсин, Кинрат заставил ее замолчать.
— Фрэнси, весь английский двор знает о том, что я сплю в твоей комнате с тех пор, как мы приехали в Грентам. Пусть люди думают что хотят. Леди Эмма согласилась пожить вместе с нами. Чтобы, так сказать, не нарушать правила приличия. Хотя сейчас меня, честно говоря, беспокоит только одно: я хочу, чтобы ты и твоя дочь были в безопасности.
Наутро после пожара король Джеймс примчался в замок Далкейт, чтобы утешить принцессу Маргарет. Она лишилась всех своих скаковых лошадей, которые везли ее от самого Колливестона. Казалось, оборвалась последняя нить, связывавшая ее с прошлым, и поэтому принцесса искренне горевала. Ее охватила тоска по родине. Зимой она лишилась матери, а летом ей пришлось расстаться со всеми остальными родственниками. Она понимала, что, скорее всего, больше никогда не увидит отца, брата и сестру. Да и в Англию она уже не сможет вернуться.
Пытаясь утешить свою невесту, шотландский король приказал перевезти ее и всех фрейлин в другую резиденцию. Они переехали в замок Ньюботтл, который находился всего в одной миле от Далкейта. Там стали устраивать званые вечера, балы и карточные игры, чтобы повеселить гостей и отвлечь принцесс от грустных мыслей. Всем хотелось, чтобы она как можно быстрее забыла о страшном пожаре в конюшне Далкейта.
Несмотря на свои личные потери, Франсин вместе с леди Джоанной и леди Эммой принимала участие во всех увеселительных мероприятиях. Обе шотландские дамы, познакомившись с леди Пемброк, были очарованы ею. Они весело смеялись, слушая, как она отпускает колкие и весьма оскорбительные замечания по поводу представителей противоположного пола. Из их числа, конечно же, был исключен Колин Мак-Рат.
Трое единокровных братьев — Рори, Лахлан и Кейр — и их дядя Дункан Огюарт, второй граф Эппин, собравшись вместе, потягивали шотландский виски, наслаждаясь крепким напитком. Казалось, что страшное прозвище, которое дали братьям, совершенно не подходит этим добродушным парням.
Франсин тряхнула головой, не веря своим глазам. Ведь перед ней стояли, весело смеясь и подшучивая друг над другом, те, кого называли «Шотландским Цербером». Если она, вернувшись в Англию, расскажет об этом, ей не поверит ни одна живая душа.
Король Джеймс играл на клавикордах и лютне, демонстрируя свое мастерство принцессе и ее фрейлинам. По его просьбе Лахлан спел для них несколько баллад. Слушая его, дамы томно вздыхали, так как уже почти все успели влюбиться в него. Придворный поэт Уильям Данбар прочитал свадебную оду, которую сочинил по случаю королевской свадьбы.
На следующий день все благородное общество отправилось во двор замка, чтобы полюбоваться на горячих, норовистых лошадей, которых король Джеймс подарил Маргарет взамен сгоревших во время пожара.

