- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не тот Хагрид - Алексей Савчук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томас хмуро кивнул, но обида всё ещё читалась на его лице.
— Давай лучше выпьем мировую, — Роберт налил две рюмки виски, слегка плеснув мимо одной из них, но не обратив на это внимания. — как в старые добрые времена. За дружбу, за праздник, за то, что мы все здесь собрались!
Том взял рюмку, посмотрел на Роберта, потом на меня, выдохнул и наконец улыбнулся — уже по-настоящему, без обиды.
— Ну, за дружбу так за дружбу, — согласился он.
Они чокнулись и выпили залпом. Гости зааплодировали, и напряжение растворилось. Томас вернулся к столу, и застолье продолжилось, словно ничего и не было.
А я сидел на своём месте, глядя на ярко-красную дудку, которая теперь лежала среди других подарков как немой свидетель неудавшегося розыгрыша. И понимал, что только что прошёл ещё одно небольшое испытание на «детскость». Настоящий четырёхлетний ребёнок схватился бы за дудку и начал бы дудеть до посинения, сводя с ума всех вокруг. Но не я. Слишком мало у меня было желания быть им.
Глава 36. Двоюродный дед
Было уже около трёх часов дня, когда застолье достигло своего пика. Гости шумели, смеялись, рассказывали байки. Кто-то уже изрядно подвыпил, кто-то только начинал. Стол был завален пустыми тарелками и бутылками, но еда всё прибывала — отец периодически выходил на кухню и приносил новые блюда. Атмосфера была тёплой, дружеской, непринуждённой.
И вот тогда, когда никто уже не ждал новых гостей, раздался очередной хлопок аппарации. Но этот звук был каким-то… иным. Более мощным, уверенным, словно сама магия подчёркивала статус прибывшего.
Роберт, сидевший во главе стола с кружкой эля в руке, вздрогнул и резко обернулся к окну. Его лицо вытянулось в удивлении, потом расцвело широкой, почти детской улыбкой.
— Не может быть, — пробормотал он, вставая так резко, что чуть не опрокинул стул. — Это же…
Дверь распахнулась, и на пороге появилась фигура.
Это был мужчина преклонного возраста, но возраст его было сложно определить точно — он мог быть и шестидесяти, и восьмидесяти лет. Высокий, стройный, с идеально прямой спиной. Волосы — густые, седые, аккуратно зачёсанные назад. Борода — короткая, ухоженная, тоже серебристая. Лицо — изрезанное морщинами, но не дряблое, а скорее благородное, с чётко очерченными чертами. Глаза — серые, проницательные, с хитрым прищуром. На нём была дорогая мантия тёмно-синего цвета с серебряной отделкой, явно сшитая на заказ. В руке — трость с округлым узорчатым деревянным набалдашником.
Он стоял в дверном проёме, осматривая собравшихся с лёгкой усмешкой, словно оценивая, достойна ли компания его присутствия.
— Альберт! — Роберт бросился к нему, расталкивая гостей. — Ты наконец выбрался из своей берлоги! Не верю своим глазам! Столько времени прошло!
Старик расплылся в улыбке — и в этот момент вся его благородная суровость растаяла, уступив место тёплой, искренней радости.
— Роберт, мой мальчик! — голос Альберта был глубоким, бархатным, с мягкой старческой хрипотцой. — Как я мог пропустить день рождения моего любимого двоюродного внука!
"Мой мальчик".
Я вздрогнул, услышав эту фразу. Не от испуга — от внезапного флешбэка, который накрыл меня волной. "Мой мальчик" — это же классическая фраза старого Дамблдора из канона*. Та самая, которой он обращался ко всем подряд — к Гарри, к Снейпу, к кому угодно. Фраза, которую в фанфиках всегда выделяли, иронизировали над ней, делали маркером манипулятивного доброго дедушки.
И вот теперь я слышу её из уст совершенно другого старика, в совершенно другой ситуации, за десятилетия до рождения Гарри Поттера.
Это что, всех британских волшебников преклонного возраста на каких-то курсах учат этой фразе? Обязательная программа для пенсионеров? "Поздравляем, вы дожили до семидесяти, теперь должны обращаться ко всем молодым 'мой мальчик'?"
Я еле сдержал нервный смешок. Нелепость ситуации била по мозгам. Я попаданец, застрявший в теле четырёхлетнего полувеликана, на дне рождения которого пожилой волшебник произносит знаковую фразу, которая станет мемом через несколько десятилетий.
Но никто вокруг не замечал ничего странного. Для них это была просто тёплая, отеческая фраза. Обычное обращение старшего к младшему. Ничего особенного.
Только для меня она звучала как эхо из будущего.
Хотя, если честно, Альберт и внешне немного напоминал будущего старого Альбуса Дамблдора — та же статная фигура, те же длинные седые волосы, та же манера держаться с достоинством, но без высокомерия. Даже имена созвучны: Альберт — Альбус. Будто кто-то решил сделать пробную версию великого волшебника и выпустил её в мир на пяток десятилетий раньше.
Но меня успокаивало то, что это, типичная ролевая модель для некоторых британских стариков — таких, что подражают легендарному Мерлину, пытаясь выглядеть мудрыми наставниками с налётом загадочности и копируя характерные черты внешности и одежды. В магической Британии таких хватает. Я уже встречал подобный типаж несколько раз: длинные бороды, глубокомысленные взгляды, склонность к афоризмам и отеческим интонациям. Это было своего рода культурное явление, почти традицией среди волшебников определённого возраста и статуса. Хочешь выглядеть уважаемым патриархом? Отрасти бороду, соответствующе оденься, говори загадками и обращайся ко всем со снисходительностью.
Так что, возможно, Дамблдор в будущем просто идеально впишется в эту роль, потому что она уже существует как архетип. А я просто паникую из-за совпадений, которых на самом деле полно в любом мире.
Они встретились посередине комнаты и обнялись — крепко, по-мужски, похлопывая друг друга по спине. Альберт был более высоким и статным, держался с таким достоинством, что казался величественным, несмотря на возраст.
— Да сколько же времени прошло! — Роберт отстранился, держа старика за плечи и разглядывая его с нескрываемой радостью. — Три года, дядя! Целых три! Помнишь, когда родился Рубеус, ты был здесь. Помогал мне пережить всю ту… драму. С Фридвульфой. Со всеми обстоятельствами.
— Помню, — голос Альберта стал тише, серьёзнее. — Конечно, помню. Это было… непростое время. Для тебя, для ребёнка… — Он покачал головой. — Я тогда и не думал, что придётся уезжать так скоро. Но здоровье подвело. Пришлось отправиться за границу, искать лечение.
Роберт кивнул, в его глазах мелькнула старая боль.
— Я понимаю, дядя. Твоё здоровье было важнее. И ты помог мне, как мог, перед отъездом. Дал советы, поддержал. А потом… — Он слегка улыбнулся. — Потом мы только и могли, что

