- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Притворись, что ты моя - Люси Скоур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как скажешь, Соф, – вздохнула Харпер.
К тому времени, когда они пришли в бар, он был забит до отказа, но они нашли свободный столик перед сценой. Была своеобразная логика в том, что история, произошедшая с Харпер, начиналась и заканчивалась в одном и том же месте, это было что-то вроде завершения.
– Тебе не кажется, что мы сидим слишком близко? – спросила Харпер, стараясь перекричать музыку. – Интересно, как исполняют караоке в Биневеленсе?
– Погоди судить, жительница Большого города. В нашем городке найдутся таланты, – подначила Софи.
– Какие таланты, если это первый вечер караоке с тех пор, как я приехала сюда?
– Заткнись.
Софи подала знак официантке Хейзел и, как и обещала, заказала два пива, начос и сырные палочки.
– Послушай, Соф, сегодня плачу я.
В ответ на ее предложение Софи отмахнулась.
– Не смеши меня. Мы здесь для того, чтобы развеселить тебя, а как мы это сделаем, если ты будешь платить?
– Я серьезно, – вздохнула Харпер. – На самом деле, я завтра уезжаю. Отряхну прах этого городка со своих ног. – У нее перехватило горло.
– Что ты говоришь? – Софи произнесла эти слова сдавленным голосом. – Ты не можешь уехать! Ты – член нашей семьи!
Харпер покачала головой.
– Больше нет, Соф. Мне слишком больно оставаться здесь. И я уверена, что твоему брату неприятно видеть меня здесь. – Харпер по-прежнему запиналась, пытаясь произнести его имя.
Вернулась Хейзел и благосклонно поставила на стол две бутылки пива.
– Харпер. Ты не можешь уехать! – Софи хлопнула рукой по столу. Харпер вытянула руку, чтобы удержать бутылки.
Откинувшись на стуле, Софи покачала головой.
– Нет. Нет. Ты не уедешь, черт бы тебя побрал.
Харпер улыбнулась.
– Я правда буду скучать по тебе, упрямица.
То, как у Софи сжались челюсти, с болью напомнило Харпер о ее брате. Ей довольно часто приходилось видеть этот взгляд. Он как будто говорил «никаких возражений, решение принято».
– Я не стану скучать по тебе, потому что ты никуда не уедешь. И ты дура, если рассчитываешь на это.
Харпер закатила глаза.
– Если ты будешь дуться, то испортишь лучший вечер в моей жизни. Как бы то ни было, почему сегодня здесь столько народу? – Окинув взглядом зал, она отметила, что остались только стоячие места. – Не могу поверить, что вся эта толпа собралась здесь ради караоке.
Их разговор снова прервала Хейзел, которая принесла две корзинки с едой.
– Вам нужны тарелки?
– Нет, спасибо, Хейзел, – махнув рукой, сказала Софи. – Мы, как классные девчонки, будем есть прямо из корзинок. Она бросила Харпер начос. – Ешь, пока совсем не зачахла.
Харпер закатила глаза и попробовала начос. Ее желудок явно не был настроен принимать пищу. Порой Харпер боялась, что, даже если она уедет, боль и опустошение никогда не исчезнут.
– Мне надо в туалет, – сообщила Софи, вскакивая со стула. – Оставь для меня немного начос.
Харпер смотрела, как ее подруга пробирается сквозь толпу. Ей будет не хватать этой Соф, как руки или ноги. Ей никогда не забыть ее безграничной энергии, неистовой преданности. Харпер надеялась, что они смогут остаться друзьями, пусть даже вдали друг от друга.
Откусив немного от сырной палочки, Харпер постаралась не хандрить, но тут на узкую сцену вышел Фред.
– Леди и джентльмены, добро пожаловать на вечер караоке. Сегодня мы выбрали для вас необычную тему. Посмотрим, угадает ли кто-нибудь – какую.
Он покинул сцену под гиканье и аплодисменты толпы. Откинувшись на стуле, Харпер приготовилась смотреть шоу.
Свет в помещении приглушили, и на сцену вышла первая группа, при виде которой Харпер вытаращила глаза.
– Это Фрэнк? – прошипела она, ни к кому не обращаясь.
Щеголяя модной стрижкой и чистейшей фирменной рубашкой строительной фирмы Гаррисона, Фрэнк вышел на сцену в сопровождении Бет, тети Сил и Джорджии Рэй. Все они были в темных очках.
Он взял микрофон.
– Итак. Эта песня посвящается нашей дражайшей подруге, мисс Харпер Уайльд.
Толпа зааплодировала. Пораженная Харпер смотрела по сторонам. Что происходит?
Спросить было не у кого, потому что толпа взорвалась, едва Фрэнк выдал первые несколько тактов песни «With a Little Help from My Friends».
Харпер понимала, что сидит, открыв рот от удивления, но ничего не могла с этим поделать. Безусловно, хрипловатый голос Фрэнка не имел ничего общего с «Beatles», но звучал неплохо. А когда к нему присоединились дамы, у Харпер впервые за несколько недель поднялось настроение.
Фрэнк отступил назад, давая возможность дамам хором напевать вполголоса.
Харпер поднесла руку к сердцу. В их голосах звучала любовь к ней.
Это чувство был взаимным.
Когда они уходили со сцены, Харпер бурно аплодировала вместе со всей толпой. Одна за другой дамы останавливались у ее столика и чмокали ее в щеку.
Фрэнк оказался последним в этой очереди.
– Я рад иметь такую подругу, как ты, детка, – угрюмо проговорил он.
– Фрэнк… – Харпер просто не могла подобрать слов, поэтому крепко обняла его. Он неловко похлопал ее по спине и исчез, как только Харпер отпустила его.
Вернувшись на сцену, Фред призвал всех к спокойствию.
– Это будет старомодный вечер, ребята. Для нашего следующего номера из репертуара дуэта Сони и Шер возьмитесь за руки.
Харпер прикрыла рот рукой, когда на сцене появились Альдо и Глория в одинаковых майках из варенки.
Взявшись за руки, они подошли к микрофону.
– Спасибо, леди и джентльмены. Мы с Глорией хотели бы посвятить эту песню женщине, которой обязаны всем. Это для тебя, Харпер.
– Мы тебя любим, – сказала Глория, посылая Харпер воздушный поцелуй.
– О боже, – засмеялась Харпер.
Альдо запел йодлем, Глория взлохматила волосы на манер Шер, и весь бар начал напевать и раскачиваться.
Харпер почувствовала, как ее лицо расплывается в улыбке.
Напевая о кольце, Альдо поднял вверх руку Глории, и в полумраке что-то ярко блеснуло. Сердце Харпер вспыхнуло от радости, и она присоединилась к крикам толпы.
Радуясь счастливым улыбкам на лицах Альдо и Глории, смотревших друг на друга, Харпер не замечала, что происходит вокруг.
Она представляла, как они стоят у алтаря, искоса поглядывая друг на друга, и надеялась, что сможет присутствовать на венчании и станет свидетелем их счастья.
Спрыгнув со сцены, Глория схватила Харпер за руку. Бриллиант на руке Глории сверкал так же ярко, как ее глаза. Харпер крепко обняла миниатюрную брюнетку.
– Я так счастлива за вас обоих.
– Без тебя нас здесь не было бы, Харпер, – сказал Альдо, подходя к ней и заключая в объятия.
– Значит, мы надеемся, что ты согласишься быть подружкой невесты, – сказала Глория, хлопая

