- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тяжелый грим, красный поролоновый нос, широкий оскал улыбки! Это был настоящий жуткий клоун!
Появившийся из ниоткуда в конце коридора, он продолжал неподвижно стоять и пялиться на меня, словно одержимый дьяволом.
Я не верил своим глазам!
Откуда тут взялся клоун? Он тоже пациент?
Бесчисленные вопросы вместе с непередаваемым чувством страха заполонили мою голову. Я потерял над собой контроль, у меня подкосились ноги, и я бессильно плюхнулся на землю. Внутри все сжалось, перед глазами стоял туман, я даже не мог закричать. Мое помешательство закончилось так же внезапно, как и началось. В одно мгновение я пришел в себя. Я чувствовал себя так, будто меня со всей дури ударили под дых гигантским молотом.
Когда я взял себя в руки и вновь посмотрел в его сторону, фигура клоуна промелькнула у меня перед глазами и исчезла!
Участок коридора напротив меня представлял собой Т-образный перекресток. Соответственно, он мог убежать в любой из двух возможных концов. Набравшись смелости, я встал и на дрожащих ногах поплелся к развилке. Но когда я дошел до места, откуда исчез клоун, я пришел в ужас!
По левую руку находилась толстая стена, а по правую виднелась наша комната!
Меня осенила страшная догадка: клоун укрылся у нас в спальне. А если это так, то что этот жуткий клоун может сделать с Чэнь Цзюэ? Перепугавшись за друга, я, наплевав на опасность, изо всех сил толкнул дверь в комнату и проорал:
– Вставай! Вставай! Живо выходи из комнаты!
Чэнь Цзюэ так сильно опешил, что упал с кровати и сел на пол, в замешательстве глядя на меня.
– Ты больной?
– К-клоун… он в‑вошел в эту комнату…
Видимо, меня тогда перекосило от страха.
– Какой еще клоун? Глубокая ночь на дворе. Он тебе что, приснился? – Чэнь Цзюэ широко зевнул. – Здесь не так много места, чтобы спрятаться.
Действительно, как и сказал Чэнь Цзюэ, комнатушка у нас была маленькая, и где на маленьком пятачке мог спрятаться взрослый человек? Окно тоже запиралось на замок изнутри, и даже если бы клоун забежал в комнату, то как бы он ее покинул? Но когда Чэнь Цзюэ увидел, что я побелел как полотно, то понял, что я не шучу. Он попросил меня сесть и рассказать ему по порядку, что произошло.
– Клоун… – выслушав мой рассказ, задумчиво произнес Чэнь Цзюэ. – Почему клоун?
– Чэнь Цзюэ, я не хочу больше оставаться в этом проклятом месте ни на секунду. Давай завтра вернемся в Шанхай, хорошо?
– Становится все интереснее и интереснее.
Чэнь Цзюэ внезапно рассмеялся.
– Интереснее? Ты тоже, что ли, псих, раз чувствуешь себя здесь как дома? Мне все равно, я завтра уезжаю. Здесь не только психи, но еще и призраки…
– Да не призрак это! – выкрикнул Чэнь Цзюэ.
– Ну конечно! Как же он тогда исчез?
– Не знаю.
– Потрясающее, мать твою, объяснение!
– Короче, призраков не существует, но вот дурных чертей вроде тебя навалом! – Чэнь Цзюэ улегся в кровати и повернулся лицом к стенке, обхватив подушку руками. – Хань Цзинь, ложись спать, решим мы эту загадку. Спокойной ночи.
– Спокойной… ночи…
Объятый ужасом, я тупо смотрел на спину Чэнь Цзюэ, опасаясь, что клоун вновь явится по мою душу. Эту ночь мне было суждено провести без сна.
Глава пятая
1
Я с силой сжимаю виски пальцами, но перед глазами больше не возникает никаких образов. Это воспоминание словно кануло в бездну мрака вместе с моей душой. Да, когда я открываю глаза, все исчезает навсегда. Я не могу ничего вспомнить, кроме холодного лезвия скальпеля и темной комнаты.
Дождь начался еще вчера вечером и продолжает барабанить за зарешеченными комнатами. Капли дождя разбиваются о подоконник и периодически попадают мне на лицо. Это раздражает.
Палата наполнена сырым воздухом. Она провоняла запахом сырой рыбы, будто находится посреди пруда. Я с детства на дух не переношу эту вонь, меня от нее тошнит. Одно можно сказать наверняка: дождливые дни я ненавидела до и ненавижу после потери памяти.
Когда дождя нет, со стороны спортивной площадки, где сейчас идет стройка, доносится шум. Поговаривают, что там строят новый больничный блок. После того как его достроят, больных будут размещать там. Теперь здесь смогут принимать еще больше пациентов, и скорее всего, так и будет. В конце концов, для агрессивных психов нет лучшего места, чем Остров-тюрьма.
Кстати, об острове…
Я вспоминаю, что мне вчера сказал Профессор.
Качаю головой из стороны в сторону, чтобы прийти в себя. Сейчас я лежу на кровати без движения, словно труп, и хоть у порога стоит завтрак, у меня нет никакого желания подниматься. Я хочу сгнить заживо на этой кровати. С закрытыми глазами я представляю, как мою душу уносит ветром, и мне больше не нужно выносить все те страдания, которым подвергают меня здесь.
«…У тебя ведь много вопросов?»
Это снова голос Профессора.
Я вытаскиваю из трусов три или четыре смятых листа бумаги и просматриваю их. Я записываю все пережитое, иероглифы очень мелкие и расположены вплотную друг к другу.
* * *
– Алиса, ты меня не помнишь?
Я утвердительно киваю.
– Тогда не знаю, что и делать: посочувствовать или поздравить, – удрученно говорит Профессор.
Очередь пациентов медленно ползет вперед, как огромная многоножка. Мы с Профессором торчим в конце очереди, и на нас никто не обращает внимания.
– Что вы хотите мне сказать?
– У острова есть секреты, он не так прост, как кажется. Я помню, что мы уже некогда говорили об этом, и ты прислушалась к моему совету и последовала ему.
– Вы дали мне возможность сбежать?
Я понимаю, что говорю слишком громко, и прикрываю рот ладонью. К счастью, никто не отреагировал.
– Я просто хотел помочь.
Я же всегда думала, что сбежала с острова по собственной воле. Нет, я была не права. Профессор снова может дать мне несколько подсказок, которые позволят мне сбежать отсюда. Все-таки он пробыл здесь гораздо дольше, чем я, и знает все как свои пять пальцев.
– Ты знаешь, кто я? Алиса – это ведь не мое имя.
У Чао сказал мне, что мое китайское имя Сюй И. Но я ему не доверяю.
– Я не знаю твоего имени, но

