Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург

Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург

Читать онлайн Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 136
Перейти на страницу:

— Сон? — переспросил Деннис.

Он вспомнил сны, которые снились ему.

— Да… Это был какой-то странный сон. Я видела парусник, который плавал по лазурным водам океана. И на нем была Сильвия и ты. Почему-то я могу тебе точно сказать, что мужчина, который был с Сильвией — это ты… Он не был похож на тебя, но я думаю, что это был ты…

Деннис сделал еще один большой глоток виски и нервно закурил.

— Корабль попал в шторм… Или что-то такое ужасное случилось… Произошло кораблекрушение, и он начал тонуть. А ты и Сильвия хохотали, стоя на палубе… Вы так смеялись, что у меня во сне потекли слезы… Я не знаю, отчего это произошло. Может от зависти, от восхищения, может от того, что вы были так счастливы и радостны… Вокруг хлестали огромные волны, скрипели мачты, рвались паруса, а вы весело смеялись, как маленькие дети. И были такие счастливые, такие счастливые, что вся моя подушка была мокрой от слез… Я проснулась среди ночи и испугалась. Оттого, что так сильно плачу. Я не могла тогда понять, что там происходит, что я такое видела… А сейчас я понимаю. Наверное, это было в тот день, когда погибла Сильвия.

— Возможно, — проговорил Деннис и прикрыл ладонями лицо. — Возможно, Тереза, ты и права, возможно, что это именно так и было.

— Я не знаю, так было или не так. Но сон я видела. И он показался мне странным. Честно говоря, он меня очень испугал, и я провалялась до утра с открытыми глазами, не в состоянии уснуть.

Флегматичный бармен, увидев, что стаканы посетителей пусты, подошел и посмотрел на Денниса.

Тот вместо ответа подвинул свой стакан и стакан Терезы к краю стойки.

Бармен, глядя Деннису в глаза, наполнил стакан до половины.

Деннис в ответ кивнул.

Бармен улыбнулся и отошел к своим безукоризненно чистым стаканам.

— Знаешь, Тереза, уже ничего изменить невозможно. А если мы будем вспоминать, то только сильнее растравим раны.

— Да. Да, Деннис, воспоминания в этой ситуации — вещь неблагодарная. И предаваться им скорее всего не стоит.

Они подняли тяжелые стаканы и выпили до дна.

Тереза почувствовала, как виски горячей волной разливается по телу и ударяет в голову. Ее большие темные глаза заблестели.

А Деннис все так же грустно смотрел на нее, пытаясь улыбнуться. Но улыбка его была какой-то вымученной и неуверенной.

— Послушай, Деннис, а чем ты сейчас собираешься заниматься?

Деннис неопределенно пожал плечами.

— Откровенно говоря, я еще не решил. У меня нет никаких планов. И, скорее всего, я ничего на ближайшее время не придумаю.

— Как, совсем ничего?

— Вот у меня в кармане лежит билет в Мельбурн. На завтра, на утренний рейс.

Деннис вытащил из кармана билет и показал его Терезе.

— А что ты будешь делать в Мельбурне?

— Да я еще и сам не придумал. Я как-то после всех этих событий выбит из колеи и не могу придумать себе никакое занятие.

— А чем сейчас занимается твой приятель?

— Роберт? Скорее всего он будет конструировать новую машину.

— Машину… — мечтательно проговорила Тереза. — У него хоть есть какое-нибудь занятие.

— Занятие в конце концов появится, я в этом уверен. Только должно пройти какое-то время. Нервы должны немного успокоиться. И тогда… Тогда можно будет что-то предпринимать, решать и делать.

— Да… А вот я совершенно не знаю, чем заняться…

— Не знаешь? А может быть тебе стоит поехать со мной?

— С тобой?

Тереза как-то по-новому посмотрела на Денниса.

— Куда?

— Для начала можем полететь в Мельбурн, а дальше будет видно.

Деннис почему-то подумал, что хоть одного человека, но он может сделать счастливым, что хоть одному человеку, но он сможет доставить какую-то радость…

— Нет, Деннис, я не смогу с тобой никуда поехать.

Деннис пожал плечами.

— И знаешь, почему?

— Почему?

— Потому что мне надо самой устроиться в этой жизни. Мне нужно найти себя.

— Знаешь, Тереза, Сильвия тоже так говорила. Она тоже хотела в этой жизни все сделать сама. А видишь, что из этого получилось.

— Нет! Не напоминай мне о Сильвии. Мне ее очень жаль!

— Тереза, послушай, а ты не знаешь, есть ли у Сильвии какие-нибудь родственники?

— Родственники?

Тереза задумалась, глядя на дно опустевшего стакана.

— Да нет, у нее никого не было… Хотя…

Она вдруг вспомнила и засмеялась.

— Ей приходили открытки, ее поздравляли с праздниками.

— Да? — Деннис напрягся.

— Ну да. Я помню, как вытащила из почтового ящика праздничную открытку для Сильвии.

— Давно?

— Как раз перед ее отъездом.

— А откуда эта открытка пришла? Ты не помнишь?

— По-моему, с Западного побережья… А может, с Северного… Я в географии не сильна.

— А эта открытка не сохранилась?

— Да нет. Сильвия прочла ее и спрятала в сумочку. А потом больше я этой открытки не видела.

— Скверно, — проговорил Деннис.

— А зачем, зачем тебе знать, есть ли у нее родственники?

— Надо было бы им сообщить о смерти Сильвии.

— Не надо, Деннис, этого делать, эти вести никому не приносят радости.

— Я понимаю… Но все равно, это мой долг. Ведь Сильвия погибла у меня на руках.

Бармен вновь подошел к посетителям и вновь наполнил их стаканы.

Деннис достал из кармана крупную купюру и отдал ее бармену. Тот сунул ее в нагрудный карман. И как только мог приветливо улыбнулся. Но Деннис не обратил внимания на улыбку бармена. Он смотрел на Терезу, которая, казалось, вот-вот заплачет.

— Послушай, Тереза, а может бросишь все и на время, хотя бы на неделю, или на месяц уедешь со мной, а потом вернешься?

— Уехать… А квартира?

— Да не переживай ты за квартиру. Я договорюсь с миссис Пайн… Тем более, что я, честно тебе скажу, очень хочу снять эту квартиру.

— Квартиру? Мою и Сильвии?

— Да. Если ты, конечно, не против.

— А куда денусь я?

— Ты? — Деннис задумался.

На этот вопрос у него еще не было ответа.

— Хотя… Я могу вернуться на свою старую квартиру. Жила же я как-то до Сильвии.

Деннис пожал плечами.

— А вообще, — Тереза подперла голову руками, — я, по-моему, изрядно опьянела. А по-моему, о таких вещах, как далекие отъезды, аренда квартир, лучше говорить, когда трезв. Потому что все, что мы скажем сегодня один другому, утром может показаться в совершенно другом свете.

— Ну, что ж, — ответил ей Деннис, — считай, как хочешь. Но я говорю абсолютно серьезно.

— Да нет, Деннис, я же не могу позволить себе взять от тебя деньги. Кто ты такой? Ты знал Сильвию. Я знала ее. Но Сильвии уже нет. И мы, встретившись на улице, не узнали бы друг друга. Я не могу позволить себе взять у тебя деньги.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург торрент бесплатно.
Комментарии