Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург

Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург

Читать онлайн Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 136
Перейти на страницу:

Она смотрела на Денниса своими странно загадочными глазами.

— Это должно было произойти… — тихо сказала она. — Я чувствовала, что-то не то… Вы были с ней?

Деннис кивнул.

— Да. До последней минуты, мисс Макфейл. Я могу рассказать о ее гибели.

— Нет! Не сейчас, — сказала торопливо Тереза.

Ее пальцы мелко дрожали, и она вновь провела ими по своим волосам.

— Извините меня, мистер Харпер…

Тереза отвернулась и закрыла лицо руками. Деннис увидел, как из-под ладони скатилась крупная слеза.

— Где ее похоронили? — спросила Тереза, не отрывая рук от лица.

— Ее могила — океан, — глубоко вздохнул Деннис. — Наша шхуна попала в ураган и утонула.

— Но вы же спаслись! — с упреком сказала Тереза.

— Я и сам не могу себе этого простить, — произнес Деннис. — Но поверьте, мисс Макфейл, мы с Робертом сделали все, что было возможно.

— Вы не против, если я сейчас отойду к окну и немного постою одна? — сказала Тереза.

— Я, наверное, пойду, — сказал Деннис, я не хочу вам мешать.

— Нет, не надо! — остановила его Тереза. — Мне не хочется сейчас быть одной. Я боюсь. Я должна чувствовать кого-то рядом. Посидите здесь, мистер Харпер, и не обращайте на меня внимания.

Тереза отошла к небольшому окну мансарды и распахнула створки. Она положила руки на подоконник и опустила на них голову.

Деннис почувствовал непреодолимое желание подойти и утешить девушку.

— Простите, мисс Макфейл, — позвал ее Деннис.

— Зовите меня Тереза. Так будет проще, — не поворачивая головы сказала девушка.

— Тереза, по-моему нам лучше уйти отсюда. В этой квартире все слишком напоминает вам и мне Сильвию. Я думаю, так будет лучше…

— Не знаю, — покачала головой Тереза. — Хотя… Может вы и правы… подождите меня мистер Харпер, я сейчас оденусь.

Она пошла в ванную и натянула на себя джинсы. Она вышла так скоро, будто боялась, что Деннис Харпер сейчас уйдет.

Деннис с удивлением посмотрел на Терезу. Он и не представлял, что можно так легко преобразиться. Перед ним стояла совсем другая девушка. Только какая-то растерянность застыла в ее больших темных глазах.

Они вышли на улицу. Тереза взяла Денниса под руку и они молча пошли по улице…

Наконец, девушка остановилась.

— Куда мы идем? — спросила она Денниса.

— Куда-нибудь выпить, — просто ответил он.

— Что ж, спиртное — это лекарство от всех бед, — произнесла Тереза.

— А где любила бывать Сильвия, — спросил Деннис и осекся.

Ведь он для того и вытащил Терезу из дому, чтобы той немного отвлечься от воспоминаний о подруге.

Но девушка спокойно ответила.

— Тут недалеко есть бар «Утконос». Мы иногда бывали там вместе.

— Я знаю этот бар, — сказал Деннис.

Они не спеша пошли по узкому тротуару в сторону бара.

Когда они подошли к бару, Деннис открыл дверь, пропуская Терезу вперед.

В баре, на удивление, было тихо и почти не было посетителей. Сегодня почему-то не играла музыка.

И это успокоило Терезу и Денниса. Музыка сегодня была ни к чему.

Флегматичный бармен возился за стойкой бара с высоким шейкером. Он то и дело встряхивал его, прикладывал к уху, а потом вновь ставил на стойку.

Но потом это занятие ему наскучило, и он принялся протирать стаканы.

— Ну что, пойдем к стойке? — предложил Деннис.

Тереза кивнула.

Они подошли к стойке и уселись на высокие стулья.

Бармен тут же, оставив свое занятие, подошел к ним.

Деннис посмотрел на Терезу. Она поняла его без слов.

— Нам, пожалуйста, два виски!

Бармен кивнул, наполнил стаканы и поставил на стойку.

Тереза и Деннис молча выпили.

— Тереза, ты давно знаешь Сильвию?

— Нет, не очень. Где-то около года. Мы познакомились с ней как раз в этом баре.

Деннис закурил. Он смотрел на Терезу. И она почему-то показалась ему очень похожей на Сильвию.

— Может быть, выпьем еще? — спросил он.

Тереза кивнула. Деннис подозвал бармена, и тот вновь наполнил их стаканы.

— Ну что, Тереза, выпьем за тебя, за то, чтобы у тебя в жизни все было как можно лучше.

— Да у меня в жизни, по-моему, ничего хорошего уже не случится. Последнее время мне ужасно не везет.

— Не везет? — переспросил Деннис.

— Ну да. У меня нет работы, нет денег, — честно призналась Тереза.

— Да это, в сущности, не проблема. Я думаю все со временем образуется.

— Я тоже так раньше думала. А теперь уверенность прошла. Хотя я и утешаю себя, что все может измениться, но как-то оно не меняется и мне становится все тоскливее и тоскливее жить здесь.

— Послушай, Тереза! — Деннис сделал большой глоток.

— Слушаю.

— А ты не хотела бы куда-нибудь поехать?

— Поехать? Конечно, хотела бы. Я с удовольствием бросила бы все это и уехала. Но, куда я могу поехать, у меня нет денег даже на то, чтобы рассчитаться за квартиру… Это Сильвия… Она была молодчина — заплатила вперед. И вот послезавтра я должна заплатить за квартиру, а иначе надо будет выезжать оттуда и что-то предпринимать?

— Зачем делать это? У меня много денег, и я могу их тебе дать.

— Нет, Деннис, я не возьму у тебя деньги. Это будет выглядеть как-то неправильно.

— Перестань, Тереза, все правильно. Если я чем-то смогу помочь тебе, то сделаю это с удовольствием. Тем более, что ты была подругой Сильвии.

— Да, мы действительно с ней дружили. Хотя сказать, что мы были с ней очень близки, я не могу, — честно призналась Тереза.

— А кто с Сильвией был близок?

— По-моему, никто. А знаешь, Деннис, она всегда говорила о тебе и о Роберте с каким-то восторгом и восхищением. Она вам завидовала. Она говорила, что давно уже не встречала таких веселых и сумасшедших парней, которые так фанатично преданы своему делу.

— Какому делу? — спросил Деннис.

— Не знаю. Вы там чем-то таким занимались, делали какой-то удивительный автомобиль или ракету. Что-то в этом роде.

— А-а, это Роберт. Он создавал гоночный автомобиль, но потом это все кончилось крахом.

— А ты?

— Я хотел пролететь под большим сиднейским мостом на своем спортивном самолете.

— И что?

— Из этого ничего не вышло, мне помешали. Все сложилось так, что я должен был расстаться со своими летными правами, продать самолет, а потом мы вместе поехали в Новую Каледонию.

— Вы поехали отдыхать?

— Можно так сказать. Но, как видишь, из этого ничего хорошего не получилось.

— Знаешь, Деннис, мне снился удивительный сон, и вот сейчас я могу понять, что было в этом сне.

— Сон? — переспросил Деннис.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Изгнание из Эдема. Книга 2 - Патриция Хилсбург торрент бесплатно.
Комментарии