Вот жизнь моя. Фейсбучный роман - Сергей Чупринин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
419
«Некрофильской сценой в произведении…» – повесть Владимира Маканина «Длинный стол, покрытый сукном и с графином посередине» («Знамя», 1993, № 1).
420
«Романом, героиня которого вожделеет к своему сыну-подростку» – роман Александра Бородыни «Цепной щенок» («Знамя», 1996, № 1).
421
«Рассказ ом про держательницу садо-мазо-салона» – повесть Ольги Новиковой «Строгая дама» («Знамя», 1995, № 6).
422
Сидоров Евгений Юрьевич (1938) – литературный критик, дипломат, государственный деятель, жизнь которого с 1978 года связана с Литинститутом. Здесь он был первым проректором (1978–1987), ректором (1987–1992), и сюда же, отслужив министром культуры (1992–1997) и постоянным представителем России при ЮНЕСКО (1998–2002),), он вернулся уже в роли профессора кафедры творчества.
423
Шалей Марина Анатольевна (1955) – писательница, автор книг «Отделение пропащих» (1991), «Месторождение ветра» (1997), «Long Distance, или Славянский акцент» (2000), «Клеменс» (2007). С 1993 года живет в Голландии{30}.
424
Холмогорова Елена Сергеевна (1952) – писатель, автор книг «Вице-император» (1998; в соавторстве с М. Холмогоровым), «Признаки жизни» (2006), «Граница дождя» (2011) и др. С 1988 года работает в редакции журнала «Знамя», совмещая ныне должности заведующей отделом прозы и ответственного секретаря.
425
Митрофанов Илья Георгиевич (? – 1995) – писатель, среди журнальных публикаций которого напечатанные в «Знамени» повести «Цыганское счастье» (1991, № 1), «Водолей над Одессой» (1992, №№ 3, 4), «Кормушка для крыс» (1993, № 2). Книга «Цыганское счастье: Бессарабские были» была издана уже посмертно (1995).
426
«Дом на Никольской» («Maison Nikolskaia») – в рамках этого проекта, по инициативе переводчика и редактора Гали Аккерман осуществлявшегося «Знаменем» и издательством «Editions du Rocher», были изданы книги Ильи Митрофанова, Александра Терехова и антология молодых «знаменских» авторов.
427
Немзер Андрей Семенович (1957) – критик, про которого говорили, что «на роль властителя дум в литературе 1990-х он претендует, как никто другой». Перебывав последовательно литературным обозревателем «Независимой газеты», газет «Сегодня», «Бизнес-МН», «Время новостей», «Московские новости», он откликнулся, вероятно, на каждую сколько-нибудь заметную книгу последних двадцати лет, а ныне профессорствует, читает курсы лекций по русской литературе XIX века в Государственном университете – Высшей школе экономики.
428
Самотек – произведения, поступающие в редакцию без предварительной договоренности с автором.
429
Бакин (Бочаров) Дмитрий Геннадьевич (1964–2015) – писатель, опубликовавший всего ничего (брошюру с рассказами в 1991 году и сборник рассказов «Страна происхождения» в 1996-м), но у знатоков вызвавший ожидания, ни с какими другими не сопоставимые. «Прозы такого уровня у нас не было лет тридцать. Вероятно, имеем дело с великим писателем», – сказал Михаил Синельников. Во Франции, где, как в Германии и Великобритании, выходили книги Бакина, его назвали «Русским Камю», наши рецензенты сравнивали его с Андреем Платоновым, а Карен Степанян заметил: «У тех, кто читал Фолкнера, в первую очередь возникают ассоциации с автором «Авессалома».
430
Чхартишвили Григорий Шалвович (1956) – переводчик с японского языка, эссеист, работавший во второй половине 1990-х годов заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература» и бывший, одновременно, председателем правления мегапроекта «Пушкинская библиотека». Широкой читательской публике гораздо более известен под псевдонимом Б. Акунин как автор многочисленных ретродетективов и других художественных и публицистических книг, некоторые из которых, впрочем, по-прежнему выходят под именем Григория Чхартишвили.
431
«Ну, а лично вам-то мой роман нравится?» – «Он всегда спрашивает об этом у редактора, понравилось ему лично или нет:)», – подтвердила Юлия Качалкина, постоянный редактор книг В. Пелевина в «ЭКСМО».
432
«Толстяки» – так на литераторском сленге обычно называют традиционные литературно-художественные и общественно-политические ежемесячники.
433
Гениева Екатерина Юрьевна (1946–2015) – кандидат филологических, доктор педагогических наук, специалист по английской прозе XIX–XX веков, генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы (с 1993), председатель стратегического правления Института «Открытое общество» (фонд Джорджа Сороса) в России.
434
Караганов Сергей Александрович (1952) – политолог, доктор исторических наук, профессор, декан факультета мировой экономики и мировой политики Государственного университета – Высшей школы экономики (с 2006), председатель, затем почетный председатель Совета по внешней и оборонной политике.
435
Масарский Марк Вениаминович (1940) – политолог, после окончания философского факультета МГУ и аспирантуры Ростовского университета работавший преподавателем философии в Таганроге и Хабаровске, корреспондентом журнала «Молодой коммунист», начальником отдела кадров золотодобывающей артели «Печора», председателем совета директоров строительно-промышленного кооператива «Волхов», Совета предпринимателей при мэре Москвы. Автор ряда книг по политической истории России.
436
Кобзон Иосиф Давидович (1937) – эстрадный певец и государственный деятель, народный артист СССР (1987), депутат Верховного Совета СССР (1990–1991), Государственной Думы РФ (с 1997).
437
Березовский Борис Абрамович (1946–2013) – доктор технических наук (1983), член-корреспондент РАН (1991). Вероятно, самый известный отечественный предприниматель и самый одиозный политический деятель России в 1990-е годы. В 2000 году, обвиненный во многочисленных преступлениях и заочно приговоренный к тюремному заключению, эмигрировал в Англию, где и скончался при невыясненных обстоятельствах.
438
Овальный зал – один из конференц-залов Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино, который находится в особняке с отдельным входом и используется для проведения литературных вечеров, концертов, приемов, презентаций и пресс-конференций. Здесь, в частности, уже более двадцати лет проходят зимние праздники журнала «Знамя».
439
Понты – это слово, как и многое в нашей жизни «по понятиям», пришло из уголовной среды. На жаргоне шулеров это маневры, которыми они отвлекают внимание своих жертв, на языке, общепринятом в 1990-е, – попытки, обычно смешные и жалкие, пустить пыль в глаза, выдать желаемое за действительное, прикинуться более богатым или значительным лицом, чем на самом деле.
440
Пьецух Вячеслав Алексеевич (1946) – писатель. С января 1993 по июль 1995 года был главным редактором журнала «Дружба народов».
441
«Шакалить у посольств…» – выражение восходит к словам В. В. Путина, произнесенным 21 ноября 2007 года на форуме его сторонников в Лужниках: «К сожалению, находятся еще внутри страны те, кто шакалят у иностранных посольств, рассчитывают на поддержку иностранных фондов и правительств, а не на поддержку своего собственного народа».
442
«Намедни» – авторская программа Леонида Парфенова, которая в режиме неполитических новостей за неделю выходила с ноября 1990 по январь 1991 года на Втором канале Центрального телевидения и с 1993 по 1996 год на канале НТВ.
443
Мэтлок Джон (1929) – дипломат, посол США в СССР с 1987 по 1991 год.
444
Морель Поль (1944) – дипломат, с 1992 по 1996 год возглавлявший представительство Франции в России и по совместительству в Монголии, Таджикистане, Туркменистане, Молдове, Грузии и Кыргызстане. «Потрясающий знаток французской поэзии, – вспоминает в Фейсбуке Вячеслав Шаповалов. – Я об эту пору переводил своего знаменитого коллегу Реми Дора, а мой старший друг Салижан Джигитов, великий киргизский просветитель, ныне, увы, ушедший уже, переводил его на киргизской язык… Встречались, переписывались, пересылали книги. (…) Какая намечалась связка. Мезон де ла поэзи (Рон-Альп), Гренобльская ассоциация Франция – Россия… Наши лекции в Сорбонне-4. Жаль, все отхлынуло. Наверное, на срок более долгий, чем оставшаяся жизнь – т. е. навсегда…». Позднее П. Морель был послом Франции в Пекине (1996–2002) и при Святом престоле (2002–2006).
445
Пахра, Красная Пахра – основанный в 1952 году дачно-строительный кооператив, на участках которого в разные годы жили писатели К. Симонов, П. Антокольский, А. Твардовский, В. Тендряков, Ю. Трифонов, Ю. Нагибин, Ю, Семенов, В. Липатов, В. Розов, Г. Бакланов, В. Войнович, Ю. Бондарев, художник О. Верейский, кинорежиссеры И. Пырьев, М. Ромм, Р. Кармен, Э. Рязанов, актеры М. Ладынина, А. Миронов, З. Гердт и др.