Некромант по вызову - Александра Лисина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Работа шла не так чтобы очень, потому что створка была тяжелой, а сильных и здоровых мужчин собралось у стены немного. Всего-то с пяток бородатых, красных от натуги крепышей, которые раз за разом пытались надеть на железные штыри специально приделанные дужки на торце створки, но то и дело промахивались и устало отдувались, вытирая залитые потом лица.
Поодаль стояли бабы, негромко комментируя происходящее. Шныряли вездесущие дети, которым было страх как любопытно подсмотреть, чем занимаются взрослые. Все так же бдел караульный на вышке. И никто не обращал внимания на мою нескладную фигуру, терпеливо дожидающуюся окончания представления.
«Хоть бы кто веревку додумался кинуть с вышки и привязать к ней верхнюю петлю, — фыркнул я про себя, когда мужики, поплевав на ладони, снова взялись за упрямую деревяшку. — Потянули бы сверху, направили, и все дела. А так они до ночи провозятся. Не удивлюсь, если выяснится, что первую створку они вешали со вчерашнего утра».
Но меня, разумеется, никто не услышал. Мужики сопели, кряхтели, не думая над тем, что есть способ полегче. Жутковато багровели, когда дужка раз за разом соскальзывала со штыря, наотрез отказываясь надеваться. Стоящие поодаль бабы пугливо примолкли, когда кто-то из них сочно выругался и от души сплюнул, проклиная дурацкую дверь. Ребятня тут же навострила уши, старательно запоминая незнакомые выражения. Потом мужики ругнулись снова, на этот раз — дружно, потому что им надоело слушать многочисленные шепотки за спиной. Один из них, не сдержавшись, зло рыкнул на опасно близко подобравшегося пацаненка лет пяти. Тот, разумеется, заревел, несправедливо обиженный. На его защиту тут же вступились наблюдающие за работой бабы… и возле ворот поднялся такой гвалт, что я поспешил зажать руками уши.
Сколько они так препирались — сложно сказать. Но я устал от матерной перебранки, в которой даже тетки не стеснялись в выражениях, и, дождавшись, момента, когда мужики немного успокоятся, а бабы, возмущенно вздернув носы, с достоинством удалятся, тихо-тихо прошептал себе под нос короткое заклинание облегчения веса .
Как только раздраженные крепыши, ворча и переругиваясь, пошли на последний рывок, створка буквально взмыла в воздух, опасно накренившись и едва не рухнув на головы отпрянувших от неожиданности бородачей.
Ругнувшись про себя, я прошептал еще одно заклинание, позволив деревяшке выровняться. Терпеливо удерживал ее все то время, пока обалдевшие мужики соображали, что почем и чесали в затылках. Чуть не надорвался, пока эти остолопы догадались подвести резко полегчавшую створку петлей точно к штырю. И, как только она зацепилась за нужную железку, торопливо отпустил.
От раздавшего лязга, закончившегося жалобным скрипом специально укрепленного столба, на который обрушилась всем своим весом тяжелая дверь, у меня внутри что-то перевернулось. На миг показалось, что опора все-таки не выдержит и подломится или же войдет в землю до упора. В ушах противно зазвенело, во рту поселился металлический привкус, от которого меня едва не стошнило. Но нет, повезло — ворота все-таки устояли. Выдержали. Как и я. Мгновением позже мужики разразились радостными возгласами, створка с торжественным скрипом открылась, повернувшись на щедро смазанных петлях, а я устало привалился плечом к стене.
Фу-у. В первый и последний раз я решил помочь людям, воспользовавшись своим даром. Никогда больше такой глупости не сделаю, если буду уверен, что они могут справиться сами.
А теперь надо добраться до замка и хорошенько выспаться — мне предстоял еще один трудный вечер и не менее трудная ночь.
* * *
Как и ожидалось, мастер Лиурой не пожелал меня видеть в родовом замке графа Экхимоса. Получив переданное с помощью Лиш приглашение, он явился на встречу лично, словно специально подгадав к позднему ужину. Всего лишь через полчаса после того, как крайне недовольный господин Бодирэ и вымотанный до предела Вигор, добросовестно принесшие свои отчеты, покинули мое жилище.
Посмотреть их писанину я просто не успел — «светлый» требовал повышенного внимания. Поэтому, отложив бумаги до завтра, я встретил его, как полагается — в элегантном камзоле, умытый, причесанный и напомаженный, как столичный франт, принимающий важного гостя. Правда, при виде того, как этот самый «гость» раком пятится от входной двери, на моих губах непроизвольно появилась довольная ухмылка. Но ненадолго, надо сказать — лишь до того момента, как маг остановился и бесцеремонно занял мое любимое кресло у камина.
— О чем вы хотели поговорить, барон? — с некоторой толикой раздражения осведомился «светлый», по-барски развалившись в кресле. Весь из себя важный, напыщенный и самодовольный, как гусак на ярмарке.
Я вежливо наклонил голову и нейтральным тоном обронил:
— Я просто хотел бы забрать у вас ключ от своей телепортационной арки.
— Что?! — чуть не свалился на пол обескураженный маг.
Я кротко на него посмотрел и застенчиво кивнул.
Признаться, давно хотел это сделать — тот факт, что ключ до последнего времени оставался в руках этого человека, доставлял мне определенное беспокойство. Конечно, не потому, что я боялся, что ключ перенастроят — нет, пока я жив, этого не произойдет, потому что Нич перед смертью все же не забыл о моей маленькой слабости и вложил отмычку для телепорта в слабые руки умирающего баронета. Так что перенастройка произошла помимо моего желания и абсолютно без моего участия, что, надо полагать, сильно расстраивало мастера Лиуроя.
Потом мне какое-то время было не до него, да и не мог я им воспользоваться, пока не открыл в себе магический дар. А поскольку арка все это время активно работала, и это было нужно, в первую очередь, мне, то ключ под строгим взглядом графа Экхимоса пришлось неохотно отдать в руки своего давнего недруга. И именно он все последнее время занимался доставкой грузов, людей, инструментов и всего остального, что требовалось для восстановления баронства. Но теперь я, наконец, ощутил в себе достаточно сил, чтобы вернуть ее себе, и был полностью в своем праве.
— Зачем вам арка? — наконец, пришел в себя «светлый» и недоверчиво уставился на мое безмятежное лицо. — Вы даже не умеете ею пользоваться.
Я скромно потупился.
— Я изучал древние руны, мастер. И знаю, как обращаться с ключом. По крайней мере в теории.
— Откуда бы вам это знать? — подозрительно прищурился он.
— У нас большая библиотека, — доверительно признался я. — А изучение древнего алфавита входит в обязательную программу обучения каждого мага.
— Да? — справедливо усомнился в моей искренности «светлый». — Почему же вы раньше об этом не говорили?
— Мне показалось, вы и так знаете, — я сделал удивленное лицо. — Мастер, если вы не забыли — все ловушки в моем подземелье работают именно на рунах! Уж вы-то должны об этом помнить!
Маг тут же болезненно скривился.
О да, еще бы он мог это забыть!
— Но у вас слишком мало сил! — предпринял он еще одну попытку.
— Руны требуют не сил, а мастерства, — так же скромно ответил я, упорно изучая рисунок на ковре. — Именно поэтому они подойдут даже для слабого мага с заблокированным даром. Независимо от того, «темный» он или же «светлый».
Мастер Лиурой поморщился.
— Я знаю прописные истины, барон. Не надо мне их повторять. Но вы не представляете всех особенностей работы с таким сложным артефактом. При неправильном использовании он может стать опасным…
Конечно. Для вас и вашего Совета.
— Вы можете погибнуть во время первого же перемещения…
Угу. Вам всем на радость.
— Ваш замок может пострадать! — настойчиво напирал на меня маг, распаляясь все больше. — И ваши люди тоже!
Ну да. А еще — мои артефакты, амулеты, сокровищница, куда вы уже пытались протянуть свои жадные ручки…
— Я думаю, будет уместнее вернуть вам ключ после того, как вы закончите обучение в Академии, — наконец, заключил «светлый», покровительственно на меня посмотрев. — Тогда вы будете хорошо знать, с чем имеете дело, и не совершите непоправимой ошибки.
Я чуть не фыркнул.
Не смешите мои ботинки, господин маг. Хотите сказать, что я должен вам оставить беспрепятственный доступ в свой дом на то время, пока меня тут не будет? Рассчитывать на вашу порядочность, прекрасно зная о том, что арка позволит вам приходить и уходить отсюда незамеченным? Зная вашу настойчивость и помня о высказанном желании порыться в моих вещах, я лучше доверю ключ какому-нибудь спившемуся прощелыге, чем рискну оставить его вам. Так что не заговаривайте мне зубы и не тыкайте в глаза теми самыми прописными истинами, о которых только что говорили.
— И все же я настаиваю, — смиренно обронил я вслух, не поднимая глаз. — Телепортационные арки не входят в перечень артефактов, обязательных для контроля представителями Совета. Поэтому вы можете не беспокоиться — я не стану использовать ее во вред себе или своим близким.