- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск - Гор Видал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алло?
— Фрэнки? Это Сэм Террел. Мне нужно тебя видеть. Могу я прийти?
— У нас нет общих интересов, сыщик. И я занят.
— Это много времени не займет.
Шанс помолчал, потом сказал:
— Ты чувствуешь себя несчастным из-за взбучки, которую получил прошлой ночью?
— Век живи — век учись, — хмыкнул Террел и улыбнулся, но глаза его остались холодными и жесткими. — Это другое дело. Я хочу сказать, кто убил твою девушку. Буду через пять минут.
— Ты грязный мерзкий гад, я тебя…
Террел коротко засмеялся и повесил трубку. Вернувшись в бар, он допил бокал, вышел на улицу и взял такси.
— Отель «Вестон», — бросил он водителю и откинулся на сиденье, чтобы с удовольствием выкурить сигарету.
Небо было ярким, и чистым, и звездным, а ветер, гуляющий по городу, мягко и волнующе пах снегом. Огни машин полосовали улицы, торопливые прохожие жались в кучки, юные пары спешили в кино и из кино, дворники надели толстые шерстяные куртки, стучали зубами попрошайки и разгуливающие фланеры.
Террел миновал многолюдный вестибюль «Вестона» и поднялся на лифте на этаж Фрэнки Шанса. Чистый теплый коридор привел его к номеру Фрэнки, и он легонько постучал. Фрэнки широко открыл дверь и бросил:
— Заходи, писака. Я молился, чтобы ты пришел. Молил Бога… — Его голос дрожал, у него был взгляд убийцы. — Заходи скорей..
Руку он держал в кармане яркого безвкусного халата, и Террел знал, что там пистолет.
— Не сходи с ума. Я здесь не для того, чтобы тебя дразнить. Я пришел, чтобы тебе помочь.
Шанс закрыл дверь и вытащил пистолет из кармана.
— Что ты сказал об Эден, Террел? Я хочу это услышать, прежде чем выбью всю дурь из твоей головы.
— Я здесь как друг, Шанс. Верь мне.
Фрэнк прищурился.
— Решил взяться за ум?
— Вовсе нет.
Террел улыбнулся и сел на ручку кресла. Прикуривая, он огляделся в поисках пепельницы. На столе стояли бутылка виски и разные лекарства — аспирин, сироп от кашля и бутылочки с таблетками разных цветов. Слева в алькове, похоже, был оборудован гардероб; там висели одежные щетки, длинные рожки для обуви и два зеркала в полный рост. Дюжина костюмов и спортивных курток растянулась над рядами сверкающих туфель и мокасин.
— Не увиливай, — буркнул Фрэнки. — Что ты пытаешься мне внушить, Сэм?
Террел взглянул на него, все еще улыбаясь.
— Я легко могу это сделать, но я никогда не стреляю из пушек по воробьям. Твою девушку убили по приказу Айка Селлерса. Убийца по имени Ник Раммерски сделал это десятью своими железными пальчиками. Так вот, Фрэнки. Парень, на которого ты работаешь, большой босс, который швыряет тебе кости, — он и приказал убить Эден.
— Заткнись! — прошипел Фрэнки. — Ты уже наговорил лишнего.
— Ты, вероятно, знаешь Раммерски, — продолжал Террел, следя, как на лице Фрэнки разгорается ярость. — Он новенький в городе, он выделяется, у него шрам на лбу. Айк привез его сюда для этого дела. Ты встречал его? — Террел хихикнул. — Вижу, да. Может быть, выпили. Поболтали? О выигрышах в Вегасе, о стрельбе в Балтиморе. А он не упоминал, что прикончил твою девушку? — Голос Террела стал резким, как свист бича. — Не сказал так, между прочим?
— Ты хочешь, чтобы я тебя прикончил?
— Задай себе один вопрос, Фрэнки. Пришел бы я сюда без доказательств?
Фрэнки долго смотрел на него, переваривая эту мысль, потом медленно опустился на край кровати.
— Что ты имеешь в виду?
— Я люблю справедливость, — сухо сказал Террел.
— Доказательства… Какие у тебя доказательства?
— Это интересная история, — небрежно бросил Террел. — Эден Майлз сообщила Ричарду Колдуэлу несколько безобидных фактов. Ты следишь за мной? Или слово «безобидный» до тебя не доходит?
— Продолжай, или я это из тебя выбью.
— Она сообщала их за небольшую плату, по заказу. Ты, вероятно, думаешь, Фрэнки, что здесь такого? И Эден тоже думала, так просто — донести до Колдуэла некоторую информацию. Интриги, обычное политическое трюкачество. Но она не знала конца сценария. — Террел говорил, внимательно следя за возбужденным взглядом Фрэнки. — Айк планировал убить ее в доме Колдуэла — подставить его, обвинив в убийстве. Селлерс не был зол на девушку, Фрэнки, но она могла доставить неприятности. Может быть, «неприятность» — слишком сильное слово. Скорее, неудобство. Вот тебе и история. Раммерски входит через черный ход, вырубает Колдуэла, потом душит девушку — и уходит.
— Ты сказал про доказательства, — голос парня дрожал, — где они?
— Первое. Раммерски видели, когда он убегал от Колдуэла, видел полицейский Пэдди Колан. Второе. Конни Блейкер слышала, как Селлерс объяснял Эден ее скользкое задание. Ты знаешь Конни, Фрэнки, знаешь, что она не врет.
— Она честная, но недалекая, — сказал Фрэнки, его смуглые щеки пылали от злости. — Что она тебе сказала?
— Она была в квартире Эден в ночь, когда ту убили. Селлерс пришел в половине одиннадцатого и сказал Эден, что она должна делать в доме Колдуэла. Напоить его, потом начать кричать, делать вид, что ее насилуют, и так далее. А в качестве дополнительной предосторожности Селлерс приказал одному из своих людей войти через черный ход и вырубить Колдуэла. Потом сделать вид, будто они с Эден боролись перед тем, как он упал, ударился и потерял сознание. Человек Селлерса должен был исчезнуть и оставить Эден одну перед лицом перепуганных соседей и, очевидно, полиции. Эден должна была подтвердить, что Колдуэл приставал к ней и напал на нее. Селлерс заверил ее, что больше ничего ей делать не придется.
Террел снова огляделся в поисках пепельницы, пожал плечами и стряхнул длинный столбик пепла на пол.
— Конни слышала весь разговор и поговорила с твоей девушкой, когда та вошла в спальню переодеться. Эден была напугана. Она поняла, что дело нечестное. Вот только не знала, насколько оно нечестно.
— Не надо было ее убивать, — в глазах Фрэнки стояли слезы. — Она никогда никому не причиняла вреда. Ко всем была добра. Мы были вместе пять лет, и она никогда не взглянула на другого парня. Мы в следующем году собирались купить шестиквартирный дом на Бейкрофт. В одной квартире жить, остальные сдавать внаем. Так она хотела. Завести что-то надежное. Убежище на черный день.
— Ты знал, что она беременна? — спокойно спросил Террел.
Фрэнки так и впился в него глазами.
— Не ври мне! Не ври!
— Вскрытие не врет. Она была на третьем месяце беременности. Ты разве не знал?
Фрэнки начал бить рукой по кровати, сначала мягко, потом все жестче и жестче, потом изо всех сил.
— Она хотела этого, я — нет, — слова едва протискивались сквозь дрожащие губы. — Я боялся. За нее. Но она хотела этого. И собиралась забеременеть. Сказала мне, что предохраняется, но решила забеременеть.
По щекам его бежали слезы, он застонал.
— Давай, разыграй истерику, — бросил Террел. — Бей себя в грудь и кричи «Мама миа!» — Презрение придало его голосу резкости. — Какие у тебя были планы насчет ребенка? Хорошая работа, хороший заработок или свое заведение с небольшим доходом? Потом повезти его на Сицилию, показать родным, как здорово ты устроился в свободной и демократической Америке. Ну, где твои мечты, мечтательный ублюдок?
Фрэнки, казалось, растерялся; он открывал и закрывал рот, но ничего не мог выдавить, кроме невнятных междометий.
— Прекрасные мечты, — покачал головой Террел. — А потом пришел Селлерс, и не осталось ничего, кроме пятна на полу. А с Айка как с гуся вода…
— Мне надо поспрашивать, — Фрэнки медленно и с трудом выговаривал слова, будто только учился говорить. — Я выясню, наврал ты или нет.
Он сбросил на пол халат и взял из гардероба пальто-реглан.
— Никто никогда не говорил со мной, как ты. Еще увидимся, не беспокойся.
Фрэнки переложил пистолет в карман пальто и надвинул на лоб мягкую фетровую шляпу.
— Подожди…
Но Фрэнки уже не обращал на него внимания. Молодое избалованное лицо стало замкнутым и жестким, но взгляд уже был устремлен куда-то за пределы комнаты. Он подошел к двери и взялся за ручку.
— Подожди минутку, — остановил его Террел.
Он сам не понимал перемены своего настроения, но знал, что не выпустит этого бешеного пса разгуливать по городу.
— Не дури, Фрэнки. Ты идешь против Селлерса и Раммерски и можешь запросто лишиться головы.
— Конечно, — хмыкнул Фрэнки. — Они крутые парни.
— Я завел тебя по личным причинам.
Фрэнки оглянулся, все еще держа руку на ручке двери.
— Каким?
— Селлерс увез Конни Блейкер. Прошлой ночью она пришла ко мне; там ее сегодня утром и нашли. Я хотел, чтобы он так озаботился целостью собственной шкуры, что забыл бы о ней. И решил: ты тот парень, который сможет его заставить.
— Тебе нужна девушка, да?

