- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-24 - Владимир Мухин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Она находится под защитой рода, – Заученно проговорил я, разгоняя скорость, восприятие и свою реакцию.
− Взять его! − Приказал полковник Дэито.
По рукам полковника начали мелькать маленькие молнии, я быстро схватил его за плечо и дёрнул на себя, от чего полковника начало разворачивать ко мне спиной. В момент прикосновения меня не хило так ударило током, но я стерпел боль и ни на мгновение не замедлился. Вторая рука уже ухватилась за кадык полковника и начала его сжимать, пока удары током не прекратились. Все-таки не зря Эйко меня в детстве постоянно била током, от её издевательств вышел толк, к ударам током я стал немного привычен. Когда я уже прикрылся полковником, бойцы успели только сбросить с плеч винтовки и еще не успели даже навести их на меня.
− Не стоило оскорблять мой род, нервный я чёт после той деревни стал. Я и голову могу оторвать, а потом подумать, стоило ли это делать, – Практически шёпотом я сказал на ухо полковника, он в ответ что-то прохрипел.
С лестницы поднимался командир специальной группы Теней, полковник Сиуро, и я не что сомневаюсь, он слышал всё и видел все, а по улыбке на лице этого старика было понятно, что вся ситуация его забавляет.
− Сразу видно Шосе, они всегда сперва бьют, а потом думают, – Усмехнулся Сиуро, а потом ехидно сощурил глаза, − Или вы, лейтенант, думаете, после убийства покойника, ой, то есть, конечно же, полковника, перебить всю базу? Сразу предупреждаю, я так просто, как эта канцелярская крыса, не дамся! – Он со смехом карикатурно помахал кулаками, но быстро скривился от боли и схватился за бок.
− Отпустите полковника Дэито, лейтенант, мне надо с ним поговорить, − Он не приказал, а попросил, но в его голосе звучала металлическая уверенность в том, что я исполню его просьбу. – А вы, ребятки, опустите стволы, пока сами себя не перестреляли, как будет указано в моём рапорте.
Бойцы отпустили винтовки, я подумал, что стоит попробовать решить все миром, сворачивать шеи я всегда успею.
− Под трибунал! Нападение на старшего офицера! – Прокашлявшись, начал кричать полковник.
− Да заткнись ты уже, это еще разобраться нужно, кто пойдет под трибунал. – После, он обратил внимание на скромно стоящего в сторонке владеющего манипулятора, – Уважаемый, как я понимаю, вы доложили о том, что от девочки исходят характерные импульсные волны мозговой активности?
− Да, я еще вчера доложил полковнику Дэито о том, что ребенок является владеющим на начальной стадии принятия силы манипулятора, – Четко отрапортовал он полковнику, который ехидно посматривал на Дэито. – Также я предположил, что ребенок может оказаться вместилищем разума уничтоженного кукловода, и так как на базе нет высоко «данового» владеющего манипулятора, предложил конвоировать данного ребенка в империю для проведения проверки о том, является ли он вместилищем, либо это сосуд, который не успели подготовить. По рапорту лейтенанта Шосе я предполагаю, что она является сосудом, который еще не сформировался для подготовки к переселению разума.
− Понятно, так вот лейтенант и доставит девочку в империю, а там её быстренько проверят, а с опекунством будет понятно после проверки.− После этих слов, он перевел свой взгляд на скривившегося полковника Дэито, − А вам, полковник рекомендую придумать оправдания о том, почему вы провоцируете лейтенанта, вернувшегося из ада. А так же объяснить, что вы не желали получить материальное вознаграждение за передачу империи владеющего ребенка, воспользовавшись своим должностным положением и званием, пытаясь надавить на лейтенанта, который желает стать опекуном девочки, которая может стать верным подданным нашей империи.
− Я верно служу империи, и выполняю свой долг! – Воскликнул побледневший полковник.
− Это вы будете объяснять командующему базой генералу Тайсо, почему в такой щекотливой ситуации вы решили применить силу, я к нему ближе к вечеру как раз зайду попить чаю. А теперь простите, но нам с лейтенантом надо поговорить наедине, а у вас слишком много дел, − Ехидно сказал Полковник Сиуро.
Полковник со своей группой поддержки удалился, оставив меня наедине с дружелюбно улыбающимся Сиуро.
− Благодарю вас, полковник Сиуро, за помощь, боюсь, я бы не смог уладить конфликт без насилия, – Учтиво я поблагодарил Сиуро.
− Пустое, лейтенант, не за что меня благодарить, – Тут он спохватился и хлопнул себя по лбу, − Совершенно забыл, что я шёл позвать вас попить чаю, майор очень хочет с вами поговорить. Я бы составил вам компанию, но, как я понимаю, вам придётся ненадолго оставить ребёнка, вот я и пообщаюсь с девочкой, − Сказал Сиуро, проходя в комнату, где в углу, укрывшись одеялом, сидела Эми и молча за нами наблюдала.
− Не стоит мне пока что отлучаться, Эми сложный ребёнок в общении, и я вынужден отказаться от вашего предложения, – Сказал я.
− Прекрасно вас понимаю и не нахожу в вашем решении причин для нанесения мне или майору обиды, тогда прошу меня простить, я вынужден уйти, мне еще к генералу стоит забежать пообщаться, − Сиуро дружелюбно помахал Эми на прощание и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Успокоив Эми и приготовив на завтрак яичницу, я её покормил, она умела пользоваться вилкой, но её действия были неумелыми, и она постоянно роняла кусочки. И вот, очередной кусочек упал ей на одежду, она вздрогнула и немного испуганно посмотрела на меня, а потом улыбнулась и сказала:
− Постираем, чтоб чистая была? Она будет приятно пахнуть, − Улыбнулась Эми, заставив меня задуматься, а когда же я вообще стирал эту футболку.
− Конечно, постираем, у меня есть красивая рубашка, походишь в ней, − В дверь осторожно постучали.
Чертыхаясь и готовясь к чему угодно, я пошел открывать дверь, а Эми опять стремглав бросилась в угол и укуталась в одеяло.
− Ну, здравствуй, Лейтенант, – Я был готов к чему угодно, но только не к девушке в синей юкате. Если бы меня спросили, красива ли эта девушка, я не смог бы ответить на этот вопрос, черты лица были немного грубоваты, а высокий рост и не по-женски широкие плечи не давали того очарования хрупкости, которое нравилось мне. Эта девушка обладала иной красотой, красотой силы, черты её лица мне были смутно знакомы.
− Не переживай, Дэйчи, я тоже не сразу тебя узнала. Я Амайа, если ты меня ещё помнишь, − Она посмотрела мне в глаза,

