Война времен - Элизабет Тюдор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас он был не один. Воцарилось молчание. Герман первым прервал тишину.
- Что теперь с нами будет?
- Не знаю, - пожала сэли плечами. - Но если они до сих пор не убили нас, значит, им пленники нужны живыми... для определённых целей, - предположила она. - Остаётся только ждать.
- Значит, мы теперь пленники неизвестной расы? - всё ещё не веря, спросил Мельсимор, пытаясь встать.
- Боюсь, что да, - помогая ему, вздохнула Зей-Би.
- Здесь так темно. Я ничего не вижу, - протягивая руки в пространство, посетовал он.
"Ах, Марк-Сон, - думала о своём Зей-Би. - Зная, что эта экспедиция - не развлекательная прогулка, преподнёс мне "сюрприз"...".
Она подосадовала на Марк-Сона, однако, после недолгого раздумья сэли решила, что всё к лучшему и появление Германа в этом времени, при всех осложнениях, её радовало.
- Зей-Би, ты своими сенсорами видишь в темноте. Скажи, эта камера очень маленькая? - неизвестно для чего поинтересовался человек.
- Не очень.
- Тогда, возможно... - Герман не успел договорить, как в камере включилось освещение.
Свет был настолько ярким, что был похож на дневной свет. Человек зажмурился.
- Вероятно, сейчас что-то будет, - опасливо предположил Мельсимор.
Так оно и случилось. Одна из четырёх белых стен раздвинулась и узники очутились лицом к лицу со своими врагами. Это была тюремная охрана. По телосложению они были похожи на людей. Чёрная, блестящая при свете униформа, похожая на комбинезон, шлемы того же цвета на голове, скрывающие их лица. Охранников было двое, и они были вооружены. По решительному виду стражников геноконцентрат поняла, что визит их ничего хорошего не предвещал. Один из них, шагнув через порог, вошёл в камеру. Его взгляд остановился на Германе. Охранник приблизился к нему и схватил его за запястье. Зей-Би пыталась пресечь это движение. Однако реакция стража была такой же молниеносной. Он резко отстранил её, что значило, что ему нужен был только Герман. Геноконцентрат, набравшись сил, сделала ещё одну попытку заступиться за человека, но на сей раз стражник попросту оттолкнул сэли и она, оступившись, упала на пол. Мельсимор, озлобленный грубым обращением, изо всей силы ударил обидчика по лицу. Но тот не сдвинулся с места, казалось, удар человека абсолютно не причинил ему боли. Сам же Герман пострадал больше него. Покрытие на шлеме охранника разодрало ему кожу на руке и из раны потекла кровь. Стражник повернулся к выходу и потащил за собой юношу. Тот стал упираться, стараясь высвободить свою руку из мёртвой хватки. Но всё было тщетно. Они были уже у выхода, когда Зей-Би, незаметно включив бицепсы рук, кинулась на верзилу сзади и сжала ему горло. Геноконцентрат наращивала усилие, но тот не выказал ни малейшего беспокойства, и только сейчас сэли догадалась, что эти инопланетяне устроены по-другому и не дышат воздухом. Тут внезапно ожил и второй страж. Выхватив своё оружие, он выстрелил в пленницу. Из чёрного дула его оружия извергся синий пылающий сноп и попал Зей-Би в грудь. Сила луча заставила пролететь её до противоположной стены помещения. Охранник убрал руку с курка. Сэли рухнула на пол. Герман решил, что Зей-Би мертва.
- Зей-Би, - вскричал он неистово. И кинулся на громилу в шлеме, колотя ногами и раненой рукой, но всё было тщетно, его удары не причиняли никакого вреда. Их раздражала лишь непокорность пленника. Тогда охранник с лазерным пистолетом, изловчившись, стиснул ему сонную артерию и Герман без чувств свалился с ног.
Германа разбудила знакомая речь. Вокруг него всё было белым, прозрачным и лишь маленькие огоньки различались в этой белизне. Мельсимор попытался шевельнуться, но.... Он лежал на чём-то твёрдом с крепко связанными руками и ногами. Над ним висело что-то светящееся огромного размера. Лучи этого светильника медленно шарили по его телу. Он услышал речь, которую не смог бы спутать ни с какой другой на свете. Говорили двое, вернее, первый спрашивал, а второй поддакивал.
- Вы уверены, что это не ошибка? - спросил первый по-английски.
- Да, сэр, - ответил другой.
Непродолжительное молчание.
- А вы сравнили его результаты с другими пленными?
- Да, сэр, - ответил монотонный голос.
- И что же?
- Их результаты неидентичны.
- Впустите меня к нему. Я хочу сам осмотреть его.
И дверь быстро исчезла, будто испарилась.
Герман притворился спящим. В помещение, где он лежал, вошёл человек в тёмных очках. Он был невысокого роста и довольно стар. Резкие черты его лица выдавали в нём сурового человека. Продолговатое морщинистое лицо обрамляли ниспадающие до плеч седые волосы. Герман исподволь на миг приоткрыл глаза и успел разглядеть просторную белую одежду, седые волосы и тёмные очки. Если бы Герман увидал этого старца в своём времени, то непременно решил бы, что это слепой бродяга, но, находясь в ином времени, да ещё и не на Земле, он не знал, как правильно оценить ситуацию.
"Что этот человек делал на Криптонии? Как он сюда попал? Была ли эта планета постоянным местом его проживания? Есть ли здесь ещё люди? Почему он говорит на старом английском языке, а не на языке людей с Вионы? Зачем они связали и обследуют его - Германа? Что собираются они вообще делать с узниками? Расправиться? Казнить? Проводить опыты?" - он терялся в тревожных догадках.
Человек с Криптония подошёл к пленнику. Рука старца поднялась вверх, и юноша почувствовал холодные пальцы на своём лице. Криптониец щупал его скулы, дотронулся до носа и губ. Казалось, старик был слеп и как бы разглядывал пленного не глазами, а пальцами. Затем он протиснул палец юноше в рот и стал ощупывать его зубы.
"Как лошадь на торгах", - подумал Мельсимор.
Когда палец криптонийца оказался между коренными зубами, Герман сильно сжал челюсти. Старик взвыл от боли и стал шлёпать пленника по лицу. Герман резко открыл глаза и уставился на старикана злым, ненавидящим взглядом. Однако старик ничуть не испугался. Он был только изумлён тем, что узник в сознании. Юноша плюнул ему в лицо, ожидая бурной реакции. Криптониец медленно провёл рукавом своей одежды по лицу. Герман ожидал хотя бы пощёчины, однако этот человек был или слишком воспитан, или же задумал более коварный план расплаты. Криптониец повернулся и молча ушёл. Мельсимор, перебирая в памяти самые жестокие пытки своего времени, мысленно приготовился выдержать любую телесную боль. Он верно предугадал действие старика. Однако месть была намного болезненней, чем предполагал пленный. Сильный продолжительный разряд тока ударил в него. Он корчился, пытаясь высвободиться.... Сила разряда нарастала, причиняя человеку ужасную боль. Герман взвыл. Вдруг сердце его затрепеталось и остановилось. В глазах померкло, и уже не было ничего - ни боли, ни света...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});