- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Императорская Академия (СИ) - Бланш Лилия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Развлекаетесь, Сверр? — гарунит слегка смутился, но всё же подмигнул мне, прежде чем поставить на землю.
— Простите, лорд Верлен.
— Идите внутрь, там Алриат бушует.
Я перевела взгляд туда, куда указал куратор и увидела, как этерны спешно покидают ресторан и строятся у входа в гостиницу, а по периметру стоят существа в такой же форме, как мой спаситель.
— Старшие курсы Академии, — пояснил лорд Верлен. — Помогают следить за безопасностью и соблюдением учебной дисциплины среди первокурсников.
В ресторане действительно бушевал Малик Алриат, громко выкрикивая свои родовые титулы и сопротивляясь троим старшекурсникам, которые после провала мирных переговоров, собирались надеть на него смирительные цепи.
— От вас, Перье, я нарушения комендантского часа, признаться, не ожидал, — сообщили мне, не спуская ледяного взгляда голубых глаз.
— Простите, господин Верлен, — смутилась я. — Мои вещи оставались в гостинице, я хотела очень быстро вернуться на такси, но тут встретила однокурсников. В общем меня задержали… разговорами.
— Отправляйтесь в строй, — приказали мне.
Я послушно встала в самый конец колонны нарушителей.
К моему величайшему удивлению среди участников вечеринки оказалось не так много собственно академистов. Всего двенадцать, включая меня и Алриата, которого уже скрутили и вели трое старшекурсников. Впереди меня стояли парами остальные этерны, а я оказалась в хвосте и в одиночестве.
— Всех собрали? — спросил куратор и, получив утвердительный ответ, закатал рукав академской мантии, и я обомлела. Переносной телепортатор! Я такие только на картинках в Инфосети видела. Предплечье куратора покрывало устройство из тонкого серебристого металла с сенсорной панелью. Длинные пальцы вбили несколько символов, и прямо в воздухе возник сияющий бело-голубыми всполохами телепортационный проход.
— По одному в телепортационный проход шагом марш, — усмехнулся лорд Верлен, и провинившиеся академисты с мрачными лицами по одному шагали в телепорт. Я вошла в телепорт с опаской и была права. Едва оказалась по ту сторону, как накатила слабость — даже большая, чем когда проходила через стационарный портал. Желудок снова попытался извергнуть содержимое, в этот раз успешно поскольку я успела подкрепиться булками в академской столовой.
— Перье, вы что, первый раз перемещаетесь порталом? — раздался холодный голос над моей головой.
Не в силах поднять голову и посмотреть в глаза куратору, я вытерла губы салфеткой, возблагодарила небеса за изобретение автоматических уборщиков, один из которых тут же активировался и прибирал за мной.
— Без костюма — второй раз, господин куратор, — тихо ответила я. Поднялась с колен, старательно делая вид, что не слышу презрительного хмыканья и смешков своих однокурсников.
— Печально, — холодно ответили мне.
— Что и даже зелья никакого не подумала изобрести для адаптации? — раздался язвительный комментарий откуда-то со стороны. Подняла голову и встретилась с зелёным взглядом начинавшего уже немало меня подбешивать Кетро. Отвечать не стала.
Телепортационный проход привёл нас прямо в большой зал собраний, где уже встречали преподаватели, строго приказывавшие всем прибывшим занять места на скамьях.
— Итак, дамы и господа, — появившийся последним куратор обвёл холодным взглядом провинившееся собрание. — Вы нарушили Устав Императорской Академии. Поздравляю, вы будете первыми, кто получит наказание за свои проступки. В нашем учебном заведении, одним из главных принципов является братство и равенство всех рас и сословий. Как вам известно, сам действующий император Наилам окончил Академию, так что здесь абсолютно никого не волнует, насколько высоко ваше происхождение.
Куратор окинул ледяным взглядом этернов, на надменных лицах которых не читалось ни тени раскаяния, и остановился на мне.
— Наказание за сегодняшний проступок пройдёт именно в духе равенства. Следуйте за старшим преподавателем — господином Лавуа.
Квинт Лавуа привёл нас в столовую! Все посудомоечные машины и автоматические подметальщики были отключены, а в столовой и на кухне царил послерабочий хаос. Повсюду остатки еды, мусор, крошки, горы немытой посуды.
— Привести в порядок столовую и кухню, — кратко распорядился господин Лавуа, и не давая никаких дополнительных указаний, покинул кухню. Несколько минут никто не двигался, пока в столовую не зашла группа старшекурсников, которые разогнали вечеринку этернов.
— Дамы и господа первокурсники, — объявил блондинистый сероглазый гарунит, который спас меня от обнимашек с асфальтом. — Не стоим, мётлы, тряпки, вёдра в руки и вперёд.
— Ни за что! — возмутилась одна из этерниек, беловолосая с серебристым отливом. с необыкновенно розовыми волосами. Этерны отличались от людей склонностью к естественности, этернийки не использовали макияж принципиально, подчёркивая, что природа и так наградила их всеми необходимыми красками. Косметика оставалась уделом антропиек, ну и полукровки не брезговали.
— Мы, конечно, можем позвать куратора Верлена, чтобы он вас уговорил лично, милая леди, — с улыбкой проговорил гарунит. — Только готовы ли к дополнительному наказанию за непослушание?
Этернийка фыркнула. Остальные продолжали стоять молча.
Интересно, долго они тут будут из себя строить королей мира? Я первая направилась к ближайшему столу и начала собирать тарелки.
— Пошевеливайтесь, перваки! — прикрикнул второй старшекурсник, довольно свирепого вида парень из Восточного герцогства. Серьга в ухе и свирепый оскал придавали ему пиратское выражение лица. Этерны очнулись и в столовой началось движение.
Некоторое время, я собирала тарелки со столов, но затем заметила, что все избегают собственно мытья посуды, а в раковине собралась уже приличная гора. Вздохнув и прокляв мысленно всех этернов разом, поплелась на кухню. Откопала в кладовке передник и пару резиновых перчаток, приступила к мытью посуды. На соседний стол кто-то со звоном поставил гору тарелок.
— Осторожнее, разобьёте же! — возмутилась я и, подняв глаза, увидела Илрэмиэля Кетро. Лицо того не выражало ничего хорошего.
— Послушай, Перье, — процедил он сквозь зубы. — Почему ты сделала это?
- О чём ты? — я искренне не поняла вопроса. Кетро глубоко вздохнул и сжал кулаки. Могу поклясться, что мысленно он повторял фразу «Женщин бить нельзя, женщин бить нельзя!» По крайне мере, выражение его лица откровенно говорило об этом.
— Почему ты использовала на мне именно такую иллюзию? — он старался быть спокойным, но я видела — желваки на лице напряглись, неестественно зелёные глаза этерна загорались пугающим сиянием.
Я заметила, что мои руки уже слишком долго намыливают одну и ту же тарелку, смыла пену под струёй воды и поставила тарелку на стопку уже вымытой посуды.
— Кетро, ты вообще что-нибудь о зельях иллюзии знаешь?
— Я знаю, что их можно делать направленными, то есть вызывать вполне конкретную иллюзию, — процедил этерн сквозь зубы.
— Да? — изумление в моём голосе прозвучало довольно естественно, потому что я, наконец, поняла, о чём он подумал. Видимо, вообразил целый заговор — потому что, чтобы изготовить такое зелье, о котором он говорил, мне понадобилась бы его кровь. — И где, по-твоему, я могла бы раздобыть твою кровь, чтобы подготовить направленную иллюзию? Зелье просто считало с меня информацию о том, что вряд ли ты чего-то можешь бояться в принципе и просто скопировало меня. Чем тебя так разозлили мои копии? Неужели т испугался… меня? — я сама не поверила в то, что сказала. Мне и в голову не приходило, что моя скромная персона на самом деле может пугать этерна, но видимо, вопрос попал в точку. Потому что этерн явно не хотел на него отвечать. Лицо Кетро стало на мгновение растерянным, а затем обрело типичную для его расы надменность.
— Похоже, я переоценил твои способности, — мерзкая ухмылка искривила его губы. — Значит так, имей ввиду, если ты кому-нибудь расскажешь, какую иллюзию создало зелье — то пожалеешь, что приехала в столицу. Поняла меня?

