- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятый - Алисия Дэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какая же она храбрая – справилась со всем, с чем пришлось столкнуться прошлой ночью. А какое у Рио чувство юмора. О да, жизнь становится весьма интересной!
— Ты снова улыбаешься, – неожиданно выпалила Рио.
— Эй, я как раз собирался тебя будить… – начал Люк, но не довел ложь до конца, заметив ее задорную улыбку.
— Нет, не собирался. Ты… – Она вытаращила глаза с янтарными искорками и вдруг отодвинулась от него и села.
— Мы… ты… я устала, а ты так и не выпустил мою руку, так что я…
Люк поборол свои инстинкты и отпустил ее.
— Да, прости. Усталость плохо сочетается с ядом гренделя, но теперь я в полном порядке.
Рио легко встала с постели, нервно оглядываясь по сторонам.
— Хм…
— Вон там, – пояснил Люк, указывая на дверь в ванную, а затем смотрел, как его гостья бросилась туда.
Она могла противостоять гренделям и принцессе фейри, но боялась разговаривать в постели. Даже это забавляло Люка, хотя, нужно признать, он сам был не лучше. Флирт, романтика, нежность – что ему вообще об этом известно? Уж точно недостаточно, чтобы увлечь Рио.
Да он, наверное, не сможет понравиться даже той, что прожила пять лет на необитаемом острове.
Вместе с одеялом, которым его, похоже, укрыла Рио, Люк отбросил и накатившую на него меланхолию. Он встал и потянулся, чувствуя, что его тело в норме, и от яда не осталось и следа. Пора найти ту малышку.
На комоде зазвонил телефон, и Люк какое-то время пялился на аппарат, не делая попытки ответить. Два гудка, три. Обычно по этому номеру передают лишь плохие вести. Маг немного послушал плеск воды, доносившийся из ванной, а потом вздохнул и взял трубку.
— Оливер.
— Говорит Брок Далриада. Одному из моих коллег вчера по ошибке попался ребенок. Как я понимаю, вы специалист по такого рода проблемам.
Низкий, серьезный голос незнакомца напоминал грязные болота и намекал на убийственные намерения.
Или Люку нужно выпить немного чертового кофе.
— Там, откуда вы родом, говоря «попался», подразумевают «похищение», Далриада? – проворчал Люк. – Я не имею дел с людьми, обижающими детей. Поспрашивай в Бордертауне и узнаешь, что случается с такими «ненужными» экземплярами.
Далриада расхохотался.
— О, я знаю кто вы. И также в курсе, что вам много раз предлагали пост шерифа, а вы постоянно отказывались, так что вас не слишком заботит благополучие других людей, не так ли? Возможно, вы могли бы притушить свое праведное негодование и договориться со мной о встрече. Я не хочу держать ребенка у себя ни секунды дольше необходимого.
— Она фейри, позвони в Верховный двор, – отрезал Люк.
Повисло молчание.
— Это неправда. Она человек или, может, долбанная полукровка, но уж никак не чистокровная фейри, – наконец ответил Далриада слегка обеспокоенным голосом.
Люк закрыл глаза и представил, как тянется по телефонной линии и вырывает горло ублюдку. Это немного успокоило детектива и вернуло дар речи. Но он не успел ничего сказать, как открылась дверь и из ванной нерешительно вышла Рио.
— Звонит злодей, у которого находится Элизабет, – пояснил Люк. – Он хочет встретиться.
Рио тут же села на пол и начала надевать ботинки.
— Где и когда?
Люк повторил ее вопрос в телефон.
— В моем офисе. Уэст-сайд, дом 83. Через полчаса.
— Дай мне сейчас же поговорить с девочкой, – потребовал Люк.
— Она в порядке. Полагаю, завтракает. Либо приходите сейчас, либо я посажу ее в такси до Серебряного Дворца, и тогда разбирайтесь с ней сами.
Далриада отключился, и Люк со стуком бросил трубку.
— Мы уезжаем сейчас? Где она? – Рио подпрыгнула и отвела волосы от лица.
— Нет, мы никуда сейчас не едем, – возразил Люк. – А я – да. Ты даже понятия не имеешь, какой силой обладает Далриада, а я не желаю подпускать к тебе того, кто нанимает гренделей.
Рио прищурилась и уперла сжатые в кулаки руки в боки.
– Как ты сказал… секундочку, Далриада? Он на самом деле считает себя пиктским королем, да?
Люк в смятении покачал головой.
— Далриада? Дал Риада[5]? Ирландская колония в Шотландии в далекой древности.
Маг вскинул бровь.
— Ты сечешь в гаэльском?
— Эй, я много читаю, понял? То, что я работаю велокурьером и не закончила колледж, еще не значит, что я тупая, – проворчала раскрасневшаяся Рио. – Просто ужасно трудно было находиться в одном помещении и слышать мысли каждого.
— Я никогда не утверждал, что ты глупа, – возразил Люк, недоумевая, как этот разговор завел его на зыбкую почву. – Я не умею говорить с бодрствующими женщинами.
Рио вскинула брови, и до Люка дошло, что он только что сказал.
Вот дерьмо!
— Я не это имел в виду. Нам надо… я не… вот черт, мне нужен кофе, и нам пора.
Люк всплеснул руками и вышел из комнаты. Вот поэтому ему лучше быть одному, как бы потрясно Рио не выглядела в его рубашке.
Люк был волшебником и воином, а не дамским угодником. Он был уверен, что если до Рио это еще не дошло, то теперь уж он ей сам продемонстрировал. На мгновение его настроение упало, и Люк выбросил из головы все, кроме текущего задания.
Далриада похитил не того ребенка, приехал не в тот город и связался не с тем волшебником.
Рио подождала примерно секунд пять, прежде чем выпустила на волю душащий ее смех. «Я не умею говорить с бодрствующими женщинами». О боже, пусть Люк опасный, пугающий и могущественный, но деликатности в нем нет. Как ни странно, настроение Рио улучшилось, несмотря на то, что ей предстояло встретиться с негодяем, который прошлой ночью послал за ней мифических чудовищ.
Рио глубоко вздохнула и попыталась набраться храбрости. У нее есть, что сказать мистеру Далриада, – у него просто уши завянут. Будь он хоть пиктским королем, хоть самозванцем – ему несдобровать. Законы следует соблюдать.
Она невольно посмотрела Люку вслед. Хотя даже со сводом законов... пока в Бордертауне нет шерифа, городом управляют преступники.
— Мне придется найти ковбойскую шляпу, – сказала она пустой комнате.
— Так ты хочешь кофе или нет? – сердито спросил Люк
Рио невольно улыбнулась. Да, деликатность из него так и плещет.
— Конечно, если только у тебя найдется стаканчик на вынос. Давай заберем малышку, – сказала Рио и пошла по коридору вслед за Люком.
Дойдя до кухни, она увидела, что он уже стоит в дверях конторы и держит два бумажных стаканчика.
— Я уже об этом позаботился, – мрачно пробурчал маг.
— Если он хоть волосок тронул на голове ребенка…
— Если он забрал волосок, то собирается использовать его для наведения порчи или в ритуале, – перебил ее Люк с горящим яростью лицом. – Мне прежде не доводилось убивать королей-самозванцев, но я открыт для всего нового.
На улице прохладное свежее утро предвещало дождь. Люк указал на старый, жалкий джип, припаркованный рядом с пьяно покосившимся влево знаком «забронировано», будто стыдившимся нарисованного на нем граффити. Каждый раз, доставляя посылку на Пендалам-стрит, Рио забавлялась, читая свежее граффити на парковочном знаке Люка. Очевидно, «художники» не боялись, что волшебник обратит их в жаб.
— «Волшебники делают это с палочками»? – медленно прочитала Рио. – А не могли они придумать что-нибудь пооригинальнее?
— Это лучше, чем «Маятник волшебника всегда висит», которое они написали в прошлый раз, – пробормотал детектив, подходя к дверце со стороны водителя.
Джип был не заперт, что поначалу удивило Рио, но если вспомнить возраст драндулета и личность владельца, то нет ничего странного: немногие осмелятся угнать машину Люка.
— Чтобы попасть в Уэст-сайд быстрее, нужно повернуть направо на улице По, а затем налево на Ривенделле.
Маг взглянул на Рио, и та покраснела.
— Извини. Это проклятие велокурьера.
Он поставил стаканчик в держатель и тронулся. Дворники со скрипом заработали, а Рио сделала большой глоток кофе из своего стаканчика.
— Просто черный, не думаю, что у меня есть сливки и сахар, – извинился Люк.
— Все нормально. Спасибо за кофе.
Всю дорогу до офиса Брока Рио молчала, размышляя о последних событиях. Кто же нанимает гренделей, чтобы похитить велокурьера? Чудовищ с ядовитыми когтями? Каким же надо быть монстром, чтобы подчинить себе таких тварей? Рио поняла, что мужчина, похитивший ребенка на ее глазах, не Далриада. Главари никогда не замарают рук грязной работой. Так кто же он? И, несмотря на множество вопросов без ответа, она едет с ним на встречу в компании непредсказуемого волшебника.
— Осторожно, дерево[6], – прошептала с улыбкой Рио, когда Люк заехал на парковку офисного здания.
— Что? – Он повернулся к ней и вскинул черную бровь.
— Ничего, я цитирую фильмы, когда волнуюсь, – сказала она, чувствуя, что лицо снова запылало, и это вывело Рио из себя. В его присутствии она постоянно краснеет. – Это долгая история.