Паровой человек в прериях - Эллис Эдвард Сильвестр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя Джонни Брейнерд обладал уродливым видом, он был быстр и энергичен. Он скакал по камням и перепрыгивал пропасти, как олень, с таким бодрым духом, что забыл обо всех опасностях.
Он прошёл совсем немного, когда его испугало низкое свирепое рычание. Он повернул голову и, к своему ужасу, увидел, что рядом с ним громадное животное, в котором он тут же опознал медведя гризли.
Такая встреча испугала бы и опытного охотника. Дрожавший Джонни поднял ружьё и выстрелил.
Пуля попала в туловище медведя и привела к тому, к чему привела пуля, попавшая в бизона. Она не нанесла серьёзного вреда, а только разозлила зверя. Он с яростным рычанием пошёл на мальчика.
Мальчик побежал по горному склону. Чего бы он сейчас не отдал за то, чтобы оказаться в своей повозке. Он бы мчался по прерии и насмехался над медлительностью этого зверя.
Сначала он надеялся добраться до повозки, но скоро понял, что это невозможно. Для спасения нужно было тотчас же отыскать какое-нибудь убежище.
Высокое дерево, возле которого он оказался, было как будто послано провидением. Мальчик бросил ружьё на землю и быстро, как никогда в жизни, залез на дерево.
Но он был не так уж быстр, поскольку медведь был так близко, что когда он нервно дёрнул ногой, то почувствовал шерсть его лап.
Он поспешно вскарабкался на самую верхушку, уселся на ветках и посмотрел вниз на своего врага. Каково же было его облегчение, когда он увидел, что медведь просто сидит на корточках и тоскливо смотрит вверх.
Даже чувство временной безопасности было облегчением. Но когда прошёл целый час, а зверь почти не пошевелился, то Джонни начал задаваться вопросом, чем всё закончится.
Гризли как будто решил пообедать юнцом, который дерзнул в него выстрелить. Известно, что терпение любого животного выше, чем терпение человека. А терпение этого медведя было намного выше, чем ожидала его жертва, которая примостилась на ветках дерева.
Глава 12. Медведь гризли
С того места, где сидел юный Брейнерд, нельзя было увидеть парового человека, который терпеливо дожидался своего хозяина. Расстояние было слишком велико, чтобы его услышали старатели, которые упорно работали в двадцати милях отсюда.
Скоро мальчик понял, как он может спастись из беды. Он оторвал от своей куртки большую полосу ткани, разорвал её на полоски поменьше и сплёл верёвку шесть ярдов длиной. На конце он сделал петлю, а затем опустил верёвку вниз, чтобы зацепить ружьё. К счастью, оно упало так, что ствол был приподнят. Это была хорошая возможность для мальчика поупражняться в ловкости и терпении.
При первой же попытке медведь внезапно цапнул верёвку и вырвал её из рук мальчика. Поэтому пришлось сплетать ещё одну.
Не отчаявшись, мальчик сплёл вторую и теперь опускал её более осторожно. Когда гризли сделал рывок, мальчик проворно отвёл верёвку в сторону.
Так повторялось несколько раз, пока зверю не надоело. Он улёгся под деревом и позволил мальчику закончить его рыбалку.
Мальчик получил шанс, и его хладнокровие возобладало над его рвением. Это потребовало немалой ловкости, но наконец он успешно подцепил ствол ружья и затянул на нём петлю.
Сердце его забилось сильнее. Джонни начал осторожно тянуть ружьё к себе. Гризли с любопытством смотрел на эти манёвры. Один раз он сделал рывок в сторону свисающего ружья, но мальчик успел его дёрнуть его к себе. Скоро холодное ружьё оказалось в руке нетерпеливого мальчика.
Пока он тянул ружьё, он сам с собой вёл спор о том, как лучше убить зверя. Он помнил, что первый выстрел не причинил медведю вреда, и разумно заключил, что нужно найти более уязвимую часть медвежьего тела.
Он зарядил ружьё и после этого шумом привлёк внимание зверя. Медведь тут же посмотрел вверх, и мальчик прицелился в его правый глаз.
Гризли не успел отвести взгляда, как пуля была выпущена. Она сокрушила череп громадного зверя. Он с воем поднялся на задние лапы, сгрёб передними лапами воздух и упал замертво.
Юный Брейнерд подождал, пока не убедился, что жизнь полностью покинула медвежье тело. Затем он осторожно спустился с дерева, не веря, что он убил медведя гризли, монарха западных диких мест. Но так оно и было. Он гордился этим больше, чем гордился бы убийством десятка бизонов.
«Если бы я смог дотащить его до повозки, – подумал он, – я бы привёз его в лагерь. Ведь они ни за что не поверят, что я убил медведя гризли».
Ему пришло в голову, что он может оставить себе несколько сувениров. Он отрезал когти и положил их в карман. Солнце клонилось к закату, и он решил, что пора возвращаться в лагерь.
Поспешное бегство от свирепого зверя запутало его. Он, как ему казалось, пошёл в правильную сторону, не увидел ничего знакомого и понял, что заблудился.
Скоро он разобрался, куда идти. Надежда согревала его, но вдруг его снова охватил приступ ужаса. Он услышал возглас индейца, которому тут же ответили другие индейцы.
Он мгновенно вспомнил о предупреждении траппера и огляделся, чтобы убедиться, что он не окружён. Он хотел только добраться до парового человека и оставить такое невыносимое соседство.
Он как можно быстрее крался вперёд, в то же время постоянно оглядываясь. На такой скорости он достиг подножия горы за полчаса. Он поискал глазами парового человека, которого вынужден был оставить на столь долгий срок.
Паровой человек стоял в нескольких сотнях ярдах. Но, к унынию мальчика, вокруг механизма столпился десяток индейцев, которые с величайшим любопытством осматривали его детали.
Мальчик понял, что он попал не просто в затруднительное, а в безвыходное положение. Как при таких обстоятельствах добраться до парового человека и развести огонь? Этот вопрос поставил бы в тупик и взрослого.
К сожалению, индейцы увидели машину в самом невыгодном положении. Сейчас индейцы, эти неисправимые враги белых, совсем её не боялись. Может быть, они чувствовали удивление и страх, но поскольку она не действовала, было понятно, что скоро они соберутся с духом и «исследуют» её своими методами.
Их первоначальный страх прошёл, и теперь они смотрели на неё как на что-то знакомое.
Кто-то забрался в повозку, кто-то обходил беспомощного гиганта, а один смельчак слегка ударил его томагавком по животу.
Этот удар принёс больше страданий мальчику, чем железному человеку. Он чуть не вскрикнул от боли, когда он увидел, что его чудесному другу грозит неминуемое разрушение.
Тем не менее, дикарь довольствовался этим проявлением силы, а затем пошёл к горе. Мальчик понял, что это означает. Он выскользнул из своего укрытия и направился за индейцем.
Подозрения усилились из-за того, что индеец шёл ровно по следам, которые оставил мальчик. Мальчик понял, что ничего хорошего из этого не выйдет.
Когда индеец дошёл до того места, где лежал мёртвый гризли, он остановился в величайшем удивлении. Он не мог объяснить произошедшего.
Тело медведя указывало на то, что кто-то убил его, пуля, попавшая в глаз, – на то, что это был опытный охотник. Через несколько минут выяснилось, что стрелок сидел на дереве, а потом спустился и ушёл.
Расследование заняло у индейца несколько минут. После чего он издал восторженный возглас и пошёл по следу.
К несчастью, след привёл его прямо к тому валуну, за которым скрывался мальчик. Мальчик не успел найти новое укрытие, как индеец уже стоял перед ним.
При виде мальчика дикарь завопил и поднял томагавк. Мальчик ожидал этого. Он поднял своё ружьё и разрядил его в сердце своего врага.
Когда он услышал крик индейца и увидел, что индеец выронил оружие, он больше ничего не хотел видеть или слышать. Он просто убежал, не оглядываясь и не понимая, куда направляется.
Вскоре он оказался у подножья горы, рядом с тем местом, куда вышел первый раз. Он посмотрел на парового человека. Гигант стоял неподвижно, и рядом с ним не было ни одного индейца!