- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маска смерти - Стивен Ван Дайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меня зовут мистер Вэнс, и я не отказался бы сейчас от бутылочки белого вина и пары сэндвичей.
— Мы вам устроим и ланч, и кое-что покрепче! — продолжал грубый голос. — Много вас там?
— Нас двое. Мы — безобидные туристы.
— Туристы — это хорошо. Но для начала я вызову полицию.
Мы услышали шаги вверх по ступеням, и Вэнс снова заколотил в дверь.
— Эй, постойте!
— Что там еще?
— У меня назначена встреча с окружным прокурором Маркхеймом в пять часов вечера, и, если я на нее не приду, этот охотничий домик станет ареной весьма интересных событий. Так что решайте, как вам быть, а у меня еще есть время.
За дверью наступила полная тишина, потом послышались негромкие голоса, словно кто-то совещался, вспыхнул свет, и снова загудели моторы. Через некоторое время загремел засов, дверь открылась, и на пороге появился Кинкайд.
— Так это вы, мистер Вэнс, — ледяным тоном произнес он. — Я не знал, поэтому действовал так грубо. Обнаружив, что окно кладовки открыто, я понял, что залезли воры, а когда увидел, что в подвале горит свет, решил их там запереть.
— Вы действовали в рамках закона, — миролюбиво проговорил Вэнс.
Кинкайд посторонился, выпуская нас, и мы поднялись по ступеням в кухню, откуда прошли в гостиную, где за массивным дубовым столом восседал еще один гость — громоздкий мужчина лет тридцати пяти, рыжеволосый и угрюмый.
— Это мистер Арнхайм, — представил верзилу Кинкайд. — Он работает в лаборатории, которую вы только что посетили. Займись своим делом, Арнхайм, — добавил он и махнул рукой в сторону кухни.
Арнхайм вышел, и мы услышали, как он спускается по ступенькам в подвал. Кинкайд присел к столу и посмотрел на Вэнса холодным взглядом своих рыбьих глаз.
— Итак, вы полностью осведомлены о моих делах.
— Нет, что вы, только в общих чертах, — вежливо ответил Вэнс.
— Я уезжаю в Атлантик-Сити на несколько дней, и должен был встретиться здесь с Арнхаймом по делам. Теперь он отвезет меня в Ньюарк, а там я сяду на семичасовой поезд до Атлантик-Сити.
— Объяснение вполне понятное, — кивнул Вэнс. — Решили уехать подальше от печальных и опасных событий?
— А почему бы нет? Я закрыл казино на некоторое время, по случаю траура по Вирджинии. Хотите верьте, хотите нет, но я бы своими руками задушил подлеца, убившего ее.
— Грубо, но откровенно. Кстати, когда мы оказались в ее комнате, её графин для воды был пуст.
— Мне об этом сообщил племянник. Ну и что с того? Что криминального в том, чтобы выпить стакан воды?
— Ничего. Так же, как и в производстве тяжелой воды… Замечательный у вас тут заводик…
— Лучший в мире, — гордо произнес Кинкайд. — Это была идея Бладгуда. Он увидел коммерческие возможности тяжелой воды, рассказал о них мне, и я предложил ему развернуть производство, которое готов финансировать. Через месяц-другой мы выйдем на рынок.
— Очень выгодное предприятие, мистер Кинкайд, — кивнул Вэнс. — Итак, Бладгуд выдвинул идею, отправился к Квейлу в лабораторию, получил необходимые сведения и чертежи, затем нашел Арнхайма, и дело пошло. Трое амбициозных друзей-химиков. Великолепно.
— Я смотрю, вы хорошо осведомлены о моих делах. Почему вас так заинтересовала моя лаборатория?
— Просто в случаях с отравлением слишком много воды. Прямо водная стихия…
Кинкайд вскочил на ноги, лицо его побагровело.
— Что вы хотите этим сказать? Тяжелая вода — не отрава!
— Ну, это еще не известно. Может, и отрава… Во всяком случае, предмет не изучен. Кстати, а где вы намерены остановиться в Атлантик-Сити?
— Хотите навестить меня? В отеле «Ритц».
— Счастливой поездки, — пожелал Вэнс, и мы направились к выходу.
Примерно в шесть часов мы с Вэнсом появились в доме Левлиннов. Встретил нас все тот же дворецкий.
— Кого желаете видеть, сэр?
— А кто сейчас дома, Смит?
— Все дома, сэр, за исключением мистера Кинкайда. Здесь также мистер Бладгуд и доктор Кейн. Джентльмены в гостиной с мистером Линном. Дамы наверху.
Услышав наш разговор с дворецким, Линн вышел из гостиной.
— Хорошо, что вы пришли, мистер Вэнс, — заговорил он. — Вам удалось что-либо узнать?
— Кое-что удалось. Я побывал в Клостере, побеседовал с Кинкайдом и увидел очень интересный подвал в охотничьем домике.
Мы прошли в гостиную, и Бладгуд, услышав слова Вэнса, спросил:
— Вы там кого-нибудь встретили?
— Да, встретил. Арнхайма. Боевой парень. Запер нас в подвале. По приказу Кинкайда, разумеется. Очень интересно.
— Вы что-то узнали?
— Очень много узнал о воде, — с улыбкой произнес Вэнс.
Доктор Кейн, внимательно прислушивавшийся к беседе, вдруг, словно о чем-то вспомнив, посмотрел на часы и вскочил.
— Мне надо бежать. У меня прием с шести часов, и еще надо навестить двоих пациентов, нуждающихся в диатермии.
Бладгуд тоже поднялся.
— Простите, но и мне пора. Я должен успеть на семичасовой поезд в Атлантик-Сити. Кинкайд будет ждать меня там.
Как только Бладгуд покинул гостиную, Вэнс обратился к Линну.
— Пойдите, пожалуйста, к вашей матери и сестре и скажите, что я хочу с ними поговорить.
Линн поспешно выбежал из комнаты. Вернувшись через короткое время, он сообщил, что миссис Левлинн и Амелия готовы принять Вэнса, и ждут его в комнате Амелии.
Вэнс поднялся наверх, где его ожидали дамы, вежливо поздоровался с ними и внимательно посмотрел на миссис Левлинн.
— Считаю своим долгом, леди, сообщить вам, что мне уже известно, кто виновник всего происшедшего. Я знаю, кто пытался отравить вашего сына и кто налил отраву в ваш графин, из которого пила Амелия. Мне также известно, кто отравил вашу невестку и написал посмертную записку. Я ничего не могу предпринять, поскольку ничего не могу доказать, но надеюсь, завтра у меня будут необходимые доказательства, которые позволят перейти к решительным действиям. Они могут оказаться для вас шокирующими, поэтому прошу быть готовыми к худшему. — Он откланялся и вышел из комнаты.
Глава 14
На следующее утро Вэнс прибыл в офис окружного прокурора в половине девятого. Маркхейм сам только что появился, и внимательно изучал какой-то листок с машинописным текстом.
— Это заключение Гильдебрандта, — наконец заговорил он. — Слизистая глаз и носа, кровь — везде признаки белладонны. Гильдебрандт говорит, что теперь причина смерти абсолютно ясна.
— Так я и думал, — удовлетворенно произнес Вэнс. — Отравитель хитер, но предусмотрел не все.
— По твоей теории, причина отравления Линна и его сестры тоже белладонна?
— Нет, нет, нечто другое. Причем, ни в одном случае нельзя говорить о попытке умышленного отравления, хотя заключение Гильдебрандта нам во многом помогает… Еще есть новости?
— Да, только не знаю, насколько они важны. Сегодня утром звонил Кинкайд из Атлантик-Сити и сказал, что его срочно вызывают в Нью-Йорк по делам казино, и что если мы придем туда, он сможет сообщить нам некоторые новости по делу Левлинна.
— Он назначил точное время?
— Попросил приехать к двум часам.
Ровно в половине второго Маркхейм был у нас.
— Я готов, — сообщил он. — Хотя совершенно не понимаю, почему мы должны ехать в казино к Кинкайду, а не можем вызвать его в мой офис.
— Потому что это — наш единственный шанс, и мы его не должны упустить.
— Ну, хорошо. Я готов ехать.
— Хочу предупредить вас с Ваном об одном важном моменте, — заметил Вэнс. — Ни при каких обстоятельствах ничего не пейте в казино.
Мы подъехали к казино в начале третьего.
Вэнс нажал кнопку звонка, дверь отворилась, и мы вошли в полутемный холл.
Я был удивлен тому, что дверь нам открыл Линн.
— Мой дядя предупредил, что вы придете, — сказал он, поздоровавшись, — и попросил меня встретить вас. Проходите, пожалуйста, наверх. — И он повел нас через холл к широкой лестнице.
Поднявшись наверх, Линн подошел к двери кабинета Кинкайда, постучал и, открыв ее, предложил нам войти.
Когда мы вошли, я даже не успел понять, здесь ли Кинкайд, так как дверь за нами мгновенно закрылась, и, оглянувшись, я увидел Линна с револьвером, направленным на нас. Он переводил его поочередно на каждого из нас троих и при этом хищно улыбался.
— Спасибо, что пришли. А теперь рассаживайтесь на кресла и, прежде чем я отправлю вас к дьяволу, послушайте меня.
— Мы с удовольствием вас выслушаем, — произнес Вэнс. — Мне казалось, что я разгадал вашу систему игры, но вы оказались гораздо умнее…
— Да, и я выиграю. У меня в колоде шесть тузов, железных тузов. — Линн постучал пальцем по барабану револьвера. — И каждому достанется по два. Хорошая игра, верно?
— Неплохая. Но это не идеальное преступление. Три трупа с пулевыми ранениями — не лучший финал для того, кто считает себя очень умным. Чтобы скрыть одно убийство, добавляете еще три? Это не лучшая ставка.

