- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разменная монета - Алексей Макеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Ясно, – потерянно вздохнул Гуров. – И все-таки Света, кто, на ваш взгляд, мог это сделать?
Полковник меланхолически убрал слетевшие с горлышка бутылки капли веселящего напитка, невольно угодившие в центр его импровизированной композиции, при этом не выразив и тени раздражения.
– Что «это»?
Светлана жевала резинку. Ей решительно нечего было предположить, и, задумавшись, она принялась не глядя, по одной вырывать малиновые нити, торчавшие из потертого рукава ее майки.
– Кто мог ее убить? – от вопросительных знаков Гуров провел несколько извилистых дорожек, поставив в конце каждой многоточие.
– Я не знаю, что вам ответить, – сказала она, с интересом наблюдая за реакцией Гурова, который не мог поверить, что сидящее перед ним создание ко всему прочему еще и, как выяснилось, староста группы.
Светлана закрыла тетрадь, убрала ее обратно в сумочку, потом с досадой взяла бутылку, сделала еще пару глотков и грохнула ею по столу.
– А вы не торопитесь, подумайте, – спокойно посоветовал Гуров.
– Кто? – уже всерьез задумалась девушка. – Действительно, трудный вопрос, – тихо согласилась она. – Ответьте для начала и вы на мой вопрос, Лев Иванович. Она была под дозой?
– Нет. Насколько мне известно, нет, – ответил полковник. Он снова пододвинулся ближе к столу и облокотился на него так, что тот заскрипел. – Но в тот вечер она употребляла спиртное. Могла ли она употреблять водку с незнакомым человеком?
Гуров выложил на холодную крышку стола рядом с бутылкой свои огромные ладони, словно хотел что-то попросить у Светланы.
– Много?
Волосы девушки были выкрашены в ярко-рыжий цвет, в то время как ее глаза были бездонно-голубыми. Весьма странное сочетание.
Гуров улыбнулся.
– Я с трудом представляю себе, что в вашем понимании много или мало, но по медицинским параметрам выпито было немного, – налюбовавшись на свои бездарные художества, Гуров провел по крышке стола рукой, и они тут же стерлись.
– Это сделали они, – тоном оккультного предсказателя ответила девушка, не оставляя Гурову практически никаких сомнений в правоте ее слов. – Наркоманы эти. Хотели, чтобы она подсела на кокаин. Или на иглу…
Пиво в бутылке пенилось и пузырилось. Для Светланы оно было сейчас единственным удовольствием, доступным за этим столом.
– А теперь последний вопрос. Вернее, даже просьба, – серьезно произнес Гуров. – Постарайтесь со всеми подробностями восстановить в памяти ту вашу встречу на улице и разговор, состоявшийся после этого. Как выглядел этот молодой Мефистофель? Более точно. Чтобы мы могли составить по вашему описанию его фоторобот… И упоминала ли Наташа его имя?
Хлебнув пива, Светлана облизнула губы и по-детски наивно улыбнулась. Потом, прищурив один глаз, наклонила голову и посмотрела сквозь мутное стекло бутылки на Гурова, словно увидела в нем что-то необыкновенное. Когда ей наконец надоело это детское развлечение, она расправила спину, распустила волосы и снова собрала их, закрепив над ухом цветной резинкой.
– Я его видела только один раз. Но Наташа говорила. Точно говорила… Да, я помню. Как же его имя? Черт! Как же она его назвала? Кажется, Сергей… Да, точно! Сергей. А внешность… – неожиданно девушка замолчала, но мысли ее продолжали вертеться вокруг той недавней ситуации. Когда Светлана хотела сказать то, чему она не сразу могла дать словесное определение, она несколько раз крутила в воздухе указательным пальцем, и тогда слова сами собой возникали в ее голове. – Вы знаете, я немного разбираюсь в людях, и скажу вам, что он человек со средствами. Определенно. Его имидж я бы определила как очень хорошо продуманный творческий беспорядок. Он темноволосый, стрижка дорогая, эффект мокрых волос… Тонкий прямой нос, карие глаза, усы, плавно переходящие в маленькую бородку. Возле левого глаза что-то… Кажется, родинка, но точно не скажу. Довольно высокий, где-то метр семьдесят пять. Лицо – удлиненный овал. Да, ровный, удлиненный… Эдакий красавец из женских романов.
Пиво кончилось, и Светлана, подняв со стола бутылку, в последний раз посмотрела на Гурова сквозь бурое стекло.
– Спасибо, Светлана, вы оказали мне неоценимую помощь. И я не могу не высказать восхищения в адрес вашей поистине феноменальной памяти. Надо будет сделать фоторобот Сергея. Вы можете подъехать сегодня во второй половине дня к нам в управление?
– Без проблем.
Гуров важно покашлял в кулак и, как перед телекамерой, скрестил между собой пальцы обеих рук, сложив ладони на столе.
– А как вы думаете, это убийство мог совершить он, Сергей?
Руки Светланы цепко вертели стеклянную бутылку. Они были нежны и очень чисты. На щеках и носу легким звездным скоплением красовались очаровательные веснушки. Грустно улыбаясь, она молча смотрела на собеседника сквозь пивную бутылку.
– Вы знаете, говорят, что под дозой личность меняется. Кардинально. Я думаю, что такое мог совершить любой наркоман.
Гуров согласно кивнул.
– Если у вас появится еще какая-нибудь дополнительная информация, позвоните мне. Вот телефон, – сказал Гуров заготовленную фразу и выложил перед очаровательной молодой студенткой визитную карточку.
– Обязательно, – откликнулась Светлана.
В кафе вошли несколько молодых парней и одна девушка. Светлана кокетливо подмигнула им, и Гуров посчитал, что ему пора ретироваться. Он решительно поднялся из-за столика.
Глава 3
– Здесь сколько?
– Двенадцать тысяч, – ответил Михей, облизывая синие губы, тонкие, как у мертвеца.
– Отлично.
Всю обстановку балкона скромной квартирки, снятой месяц тому назад на окраине столицы у одной добропорядочной семьи, составлял старый поломанный холодильник да пустые банки, предназначенные для солений. По пыльным углам валялся всевозможный хлам. Нынешний владелец непрезентабельных апартаментов, которого близкое окружение знало исключительно под кличкой Шапито, не стремился к порядку. Его занимал совсем иной круг интересов. Шапито торговал кокаином, а хату эту успешно использовал не только в качестве прикрытия, но и как некое подобие перевалочной базы. В квартире вповалку спали его подручные.
На озаренном утренним солнцем балконе он был не один. Рядом, покуривая недорогие сигареты, сидел Михей, его новый подельник из Теплого Стана, который регулярно два раза в неделю перебирался на Текстильщиков, чтобы там толкать поставляемую Шапито наркоту.
Михей был молод, но, по мнению самого Шапито, достаточно смышлен. Обычно он бегал по городу в черной кожаной куртке и джинсовых брюках, из-под которых белели уже старенькие, но весьма опрятные кроссовки. На Шапито тоже была черная куртка, хотя обычно он предпочитал носить легкий серый плащ. Волосы на его голове были стянуты в крепкий конский хвост, но отдельные непослушные пряди перечеркивали суровое лицо и свисали, как нити ковыля.
Поминутно отвлекаясь на проходящих под балконом аппетитных школьниц, которые с утра спешили на занятия, Шапито открыто, не приукрашивая ничего, рассказывал Михею, как он дошел до такой жизни. Он делился опытом со своим новым учеником, который намного больше, чем его старые друзья и подельники, знал про кокаин, мог хоть с горем пополам толкнуть дозу, при этом не подсаживаясь на кайф сам и оставаясь с трезвой головой. Шапито рассказывал о хитроумных технологиях, о том, как можно торговать и никогда не попадаться в лапы ментам. Такого человека, как Михей, не мог не заметить опытный преступник.
В шутливой и слегка снисходительной форме Шапито учил Михея, как разбираться в товаре и не попадать на фуфло. Он щедро сыпал примерами из собственной жизни, когда требовалось проявлять недюжинную бдительность, чтобы не угодить в глупое положение. Объясняя элементарные меры предосторожности, Шапито все время заглядывал в глаза Михея, как бы перепроверяя, насколько внимательно тот его слушает. При подборе подходящего для себя человека Шапито твердо следовал одному правилу, о котором он никогда и никому не говорил, держал для себя как тест на внимательность. Он никогда не повторял одно требование дважды и следил за исполнением того, что требовал. Внимательность для него была синонимом надежности.
Он рассказал Михею и о том, за что его называют Шапито. Сказал, что он ненадежный партнер и в любую секунду может испариться как дым, но те знания и опыт, которые он передает своим ученикам, настолько ценны, что Михей может в дальнейшем, уже без его участия, развивать свой бизнес. Шапито любил учить и никогда не скупился на то, чтобы поделиться знаниями.
Впрочем, Шапито его звали не только за то, что он был то здесь, то там и поймать его было почти невозможно. Эту кличку в свое время он получил еще из-за того, что мог запутать, развести, сбить с толку почти акробатическими фокусами любого, если кто-то садился ему на хвост. Он мог разыграть такого наивного дурака, что было невозможно поверить в то, что этот человек в самом деле торгует наркотиками. Он был мастером лицедейства.

