Выпускной - Мери Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут он развернулся и пошел к двери, а другой обитатель этого места, убрав собак, открыл ворота, приглашая выпускников зайти.
Ребята повиновались. Побежденные верзилы остались лежать на земле. Слева от них был вольер, на который у выпускников не хватало смелости взглянуть, а справа, будто бы совсем иной мир. По бокам были расположены прекрасные цветы, а в центре, на газоне, скульптуры и фонтаны. Между фонтанами были две дорожки из асфальта, предназначенные специально для любования прекрасной картиной. Оглядывая в восхищении прекрасные сады и скульптуры, они подошли к двери, ведущей в замок.
Все стояли в нерешительности, тогда мужчина, только что, подавший еды своре псов, отворил дверь и произнес, что хозяин ждет их и будет огорчен, если они не удостоят его своим вниманием. Эти слова послужили определенным толчком для ребят, и они согласились пойти в это странное место.
В особняке было еще богаче, чем во дворе. Будто в замке, все было украшено золотом и дорогими вещами. Мужчина их проводил в просторный зал. В середине комнаты стоял длинный стол, в центре которого сидел сам хозяин. Он предложил сесть своим гостям. Ребята расположились за столом, переглядываясь друг с другом.
– Наверно стоит представиться. Меня зовут Патрик Говард. Я хозяин этого поместья. А это – сказал он, указывая на мужчину, который их сюда проводил, – мой дворецкий Николас. Ко мне редко гости наведываются, я вам рад. Пострадавших гостей Николас проведет в соседнюю комнату, чтобы о них, как следует, позаботились, а тем временем, нам подадут на стол.
Николас повел парней в другую комнату, как и сказал хозяин. Клер с тревогой проводила друзей взглядом. Хозяин, заметив это, продолжил:
– Не волнуйтесь. Большего вреда им уже не причинят. Когда их раны будут обработаны, они присоединятся к нам.
В это время две женщины в белых фартуках подали изысканные блюда. И все, уставшие и голодные, принялись за еду, поблагодарив владельца особняка.
– Когда ваш аппетит будет удовлетворен, я бы хотел услышать историю, из-за чего произошел этот ужасный бой не на жизнь, а на смерть.
Через некоторое время, как и обещал мужчина, к ним привели ребят. Они поблагодарили за заботу и приступили к пище. Успокоившись, Трейси обратилась к хозяину:
– Мистер Говард, мы вам очень благодарны за вашу помощь. В наше время такие отзывчивые люди – большая редкость. – Патрик слегка улыбнулся такому лесному комплименту. – Вы хотели услышать нашу историю…
И она рассказала вкратце, что произошло накануне. Все это хозяин выслушал с невозмутимым видом, и было непонятно, какие эмоции вызвал у него рассказ девушки. В это время подошел дворецкий и что-то шепнул на ухо хозяину.
– Благо, уже все закончилось. – Ответил он. Сразу после этого, Говард добавил – Слуги подготовили вам комнаты, где вы сможете отдохнуть до утра.
Все ребята сразу запротестовали, но хозяин сказал непреклонным тоном:
– Вы все очень устали, сейчас очень темно, многие из вас ранены. Я не могу вас отпустить в таком состоянии.
Клер, как и другие, понимала, что он прав, но ей жутко не хотелось оставаться здесь на ночь. Ее пугало это место еще больше чем страшный темный лес, населенный, жаждущими крови, хищниками.
Тут раздался звон бьющегося стекла. Все оглянулись в сторону окна, откуда он донесся. Хозяин же встал и подошел к нему, взглянув на улицу из-за занавесок. В следующую секунду все находящиеся в комнате услышали знакомый голос, от которого у них пробирали дрожь и отвращение.
– Эй, старикан, куда забрал мою добычу! Кем ты себя возомнил! – кричал уже придящий в себя Мет.
«Видимо, ушедшие и утащившие с собой Мета, парни, пришли обратно, чтобы закончить начатое» – подумала про себя Клер.
Хозяин обернулся к дворецкому, на что тот решительно спросил:
– Выпустить собак?
– Не стоит. Я сам выйду к этому молодому и столь вежливому человеку. – Усмехнулся Патрик Говард. Сказав это, он пошел к двери.
Все сидящие за столом бросились к треснувшему окну.
– У меня такое чувство, будто этот голос будет преследовать нас всю оставшуюся жизнь, – сказала Лана, намекая на Мета.
– Я бы сейчас лучше пошла в лапы к Мету, чем оставалась здесь – прошептала Клер, чтоб ее слышали только друзья.
– Что с тобой, Клер? – Прервала ее Трейси. – Он нам помог. Мы должны быть благодарны этому человеку.
– Нам придется здесь остаться, хотя, если честно, мне тоже здесь не нравится – отозвался Тревер, и прижал к себе Лану.
Хозяин, оказавшись возле ворот, оскорбляемый Метом, внимательно осматривал главаря шайки. Сзади него держался дворецкий, готовый в любой момент кинуться в защиту хозяина.
– Мет? Тебя, кажется, так звать? – обратился Мистер Говард к парню.
– Что? Уже наслышаны? – резко отозвался тот.
– Пройдем в мой дом, парень, – ласково и в то же время повелительно сказал хозяин.
– Нет! Вы меня туда не заманите. Отдайте мне ваших пленников, и я уйду!
– Они – мои гости, Мет. И я хочу, чтобы ты был среди них. Надо прекратить эти распри.
– Не притворяйтесь добреньким, я вас вижу насквозь! Отдайте мне просто одну Клер!
– Я лишь не хочу конфликтов. Говорят, чтобы избавиться от врага, нужно сделать его своим другом. И я никого силой у себя не держу. Они уйдут когда сами того пожелают.
– Серьезно? – с опаской спросил Мет.
– Да. Пойдем. Николас, распорядись подготовить еще одну комнату. Сегодня у нас много гостей. – Обратился хозяин к дворецкому и тот сразу удалился в дом.
Ребята, наблюдавшие из окна, сразу бросились по местам, увидев, что они идут в дом. Выпускники обрадовались такому достойному поведению Говарда и их страх стал потихоньку исчезать. Хозяин зашел также гордо, как он стоял перед их обидчиком. Клер удивилась, что Мет был один. Он зашел в замок, осматривая все вокруг. «Наверное мы выглядели также, когда ступили за порог этого особняка» – подумала девочка. Мет, заметив Клер, бросился к ней. Она отшатнулась от неожиданности. Сидящие рядом с Клер, Стив с Ленсом приподнялись со стульев. Но заметив, что Говард знаком им показал сесть на места, повиновались. Хозяин следил взглядом за новоиспеченным гостем. Тот обнял Клер за плечи и стал осматривать ее, приговаривая:
– Ты как? С тобой он ничего не сделал? – тут он увидел на лбу у девушки неглубокую царапину. – Ах, ты сволочь, – подскочил Мет, смотря на хозяина. – Значит гости! Гостям побоев не наносят! Откуда у нее эта царапина? Да я тебя сейчас в могилу отправлю! – закричал он и побежал в сторону Говарда.
– Стой, Мет! – попыталась остановить его, Клер.
В это время поспел дворецкий и скрутил руки хулигана.
– Отпусти! Твой хозяин подлый лжец! Я не оставлю его в живых.
Но освободиться от сжимавших его рук дворецкого, Мет не мог. Дворецкий, хоть и выглядел более худым и не подготовленным человеком, но за плечами у него стояли долгие годы