- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) - Никитина Полина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Габриэл как-то странно посмотрел на меня. Злость сменилась недоверием, глаза засветились ровным серебристым светом, черты лица разгладились…
А потом этот наглец запрокинул голову и громко расхохотался.
- Не вижу ничего смешного, - проворчала я, прислонив кочергу к спинке стула. - По-хорошему ты должен на коленях вымаливать у меня прощение за измену.
- Измену? - изящно вскинул бровь белобрысый. - Я же утром предупреждал, что мы с коллегами обсудим некоторые рабочие моменты.
- И давно архимаг стал подрабатывать в борделе? - прищурилась я, коснувшись ногой кочерги. Мало ли ещё пригодится. - Судя по нарядам, ты забрал их прямиком из публичного дома.
Габриэл закатил глаза, собирая растрёпанные волосы в низкий хвост.
- Алисия, со дня нашей свадьбы тебя как будто подменили. Как ты могла не узнать трёх ведьм из Шемерского ковена? Они присутствуют на каждом официальном мероприятии! Известные личности в столице.
Я снова чуть не выдала себя? Что ж начинаю к этому привыкать. Но всё равно мне непонятно: почему королевский архимаг не видит, что в теле его жены находится другая?
- Это не даёт им права шастать по чужим спальням, - надулась я, сев на край дивана. - Я понимаю, что ты не горел желанием вступать в наш брак и свадьба состоялась только по приказу короля, но должны же быть хоть какие то приличия!
Габриэл сел на другой конец дивана, закинул ногу на ногу и одарил меня снисходительным взглядом.
- Алисия, я напоминаю, что в мои обязанности входит курирование выпускных экзаменов в Шемерской школе ведьм и травниц. И мы с коллегами, - он с нажимом подчеркнул слово “коллегами”, - обсуждали предстоящий экзамен. Каждая выпускница, находясь в интимной, расслабленной обстановке, должна использовать на мне сильнейшие любовные чары и если она…
Лорда прервала диванная подушка, брошенная моей меткой рукой прямо в его голову. Следом должна была лететь вторая, но Габриэл был наготове: он лениво взмахнул рукой, что-то прошептал, и подушка намертво прилипла к моим пальцам.
- Какой кретин додумался поставить тебя на эту должность? - возмутилась я, изо всех сил тряся рукой.
Подушка держалась так крепко, будто её прибили гвоздями.
- Король Шемерии, - не моргнув глазом ответил блондин. - Твой родной дядя. Кстати, ты же не забыла, что за оскорбительные слова в адрес Его Величества положена смертная казнь? Членов королевской семьи это тоже касается.
Да что со мной такое?
Алиса, успокойся и держи себя в руках. Ты же его не приревновала? Признайся, что ты всего лишь беспокоишься за будущее Алисии, потому что желаешь вернуться обратно в своё тело!
- Я не это имела ввиду, - вздохнула я, опасаясь дальше обсуждать эту тему с Габриэлом.
- Я куратор, потому что на меня не действуют ведьминские чары, - терпеливо ответил лорд Флейр. Посмотрев на подушку, прилипшую к пальцам, он вновь что-то пробормотал и она упала обратно на диван. - Я не подвержен влиянию зелий и приворотов, но я могу распознать потенциал ведьмы, чувствуя её силу во время этих, скажем так, манипуляций.
- А зачем тебе понадобилось обсуждать это именно в спальне? Почему не в кабинете? Не в гостиной? Не в столовой? - уже более спокойным голосом спросила я.
Вместо ответа, блондин пробурчал что-то непонятное и поспешно встал с дивана.
- Куда ты? - я подскочила следом и ухватилась за рукав рубашки Габриэла. - Говори.
- Ложилась бы ты спать. Да и мне пора, - проворчал лорд Флейр, но мой решительный взгляд убедил его, что я настроена узнать ответы. - Ладно. Мне… Я…
Было видно, что слова даются белобрысому с трудом. Я терпеливо ждала, пока он соберётся с духом и расскажет.
И не прогадала.
- Ты изменилась после свадьбы и мне это даже нравится, - щёки лорда предательски покраснели. - Поверь, я сам не ожидал. И я хотел проверить… Но ты не переживай, с ведьмами я всё улажу, они не будут злиться на племянницу короля.
- Хотел вызвать у меня ревность?
Смущённый лорд казался невероятно милым и притягательным. Ни капельки не надменным и самовлюблённым. Моя нравственная крепость грозилась пасть под его чарующим обаянием.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Поздравляю, Габриэл, у тебя получилось.
Сюрпризы на этом не закончились.
- Алис-сия, - запнулся лорд, а у меня предательски замерло сердце.
Мне показалось или он чуть не назвал меня моим настоящим именем, а не именем его жены?
- Я тебя не люблю, и ты это знаешь.
Нет, он точно меня сегодня добьёт. Я не Алисия, но даже мне стало обидно
- Но мне кажется, у нас есть шанс стать хорошими друзьями.
За-ши-бись.
Впервые в жизни я оказалась во френдзоне. Причём не абы у кого, а у королевского архимага из другого мира: красивого, нахального блондина.
Который был чертовски как хорош!
- Больше не злишься на меня? - с улыбкой спросил меня лорд Флейр.
- Прощён.
- Вот и отлично, - хлопнул в ладоши блондин. - Сама подумай, если бы я и захотел изменить племяннице короля, то выбрал бы для этого более подходящее место.
Послав мне воздушный поцелуй, он легко забежал по лестнице на второй этаж и скрылся в коридоре.
После его ухода сердце в груди ныло так, что я едва терпела, а на душе стало совсем паршиво. Отчаянно захотелось домой, в свою уютную квартиру, встать под упругие струи душа, а затем накрыться одеялом с головой.
И навсегда забыть о лорде Флейре.
- Леди Флейр, - дверь в гостиную приоткрылась и в проёме показалась любопытная мордашка Лии. - Платье будет готово ещё до рассвета.
- Какое платье? - удивилась я.
Что-то не припомню, чтобы я куда то собиралась.
- Как какое? - Лия удивилась гораздо сильнее меня. - Для завтрашнего бала во дворце самого короля!
Час от часу не легче!
Глава 6
Когда горничная постучалась в мою спальню, чтобы разбудить меня на совместный завтрак с лордом Габриэлом, я была уже при полном параде.
Пришлось, правда, открыть окно пошире, да закутаться в одеяло, чтобы не простудиться. Зато я без проблем услышала кукареканье петуха с хозяйственного двора.
- Леди Флейр, - глаза Лии от удивления округлились так, что стали похожи размером и цветом на пятирублёвые монеты. - Я думала вы ещё спите.
- Глаз не могла сомкнуть в ожидании бала, - честно призналась я.
- Ещё бы, - вздохнула Лия, мечтательно глядя в сторону платяного шкафа Алисии. - Всегда мечтала попасть на королевский бал. Хотя бы одним глазком взглянуть через замочную скважину…
У девушки был такой несчастный вид, что мне стало её жалко. Она же не виновата, что родилась не в богатой семье и не происходит из знатного рода. Может, я смогу ей чем-то помочь?
- Ты бы хотела сопровождать меня в качестве личной помощницы? - заговорщицки прошептала я, поглядывая в коридор.
Лия громко ахнула и всплеснула руками. Глаза девушки подозрительно заблестели, а нижняя губа задрожала.
- Ле… Ле… Леди Флейр, вы серьёзно? - срывающимся голосом спросила она.
Я кивнула и приложила палец к губам, мол, сохрани это пока в тайне. Лия оказалась понятливой девушкой: коснулась пальцами губ, провернула три раза и выкинула невидимый “ключ” через плечо.
Лорд Флейр с интересом читал утреннюю газету в столовой, неторопливо попивая горячий кофе. Вот только газета висела перед ним в воздухе, а страницы он переворачивал движением указательного пальца.
- Доброе утро! - нарочито радостно воскликнула я, появившись в дверях.
- Ага, - рассеянно кивнул Габриэл, не отрываясь от чтения.
- Как дела? - спросила, заняв своё место напротив лорда. Правда сейчас нас разделала стена в виде газеты и мы не видели лица друг друга.
Ну и зачем, простите, я тогда рано вставала?
- У-у, - что-то промычал блондин и захрустел свежим круассаном.
“Так не пойдёт”, - я решительно дёрнула газетный лист на себя, смяла и бросила импровизированный “мяч” в стоявшую неподалёку мусорную корзину.
Попала! С первого раза!

