- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Большой Мак - Робин Хоудон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГАРРИ. Это я-то? (Обнимая Лэрри за плечи.) А Лора тоже ни за что не подавится, правда, Лора?
Лэрри сильно тычет пальцем подмышку Гарри.
ГАРРИ (убирает руку). Ой-ой-ой!
ЛЭРРИ (колко). У меня зубки острые, ты об этом?
ГАРРИ (откидываясь на спинку дивана). Ну, хватит, хватит.
Входят Мак и Мэнди, у последней в руках поднос с наполовину заполненными бокалами. У Мака в руках бутылка с шампанским.
МАК. А вот и мы. Эй, Гарри, хватит шуры-муры разводить. Оставь девушку в покое. И свою кувалду тоже. (Гарри тут же встает с дивана. Мэнди ставит поднос на столик и раздает бокалы. Мак тем временем подливает в них шампанское.) Так, чтоб у всех были полные — важную вещь должен сообщить.
ГАРРИ. Как интересно.
МАК. Собирались мы годовщину Гарри отмечать. Но в любом случае я планировал отметить другое и очень важное событие. Большой Мак выходит из тени, Большой Мак готов покончить со своей холостяцкой жизнью, и Большой Мак готов стать уважаемым гражданином и обзавестись семьей.
ГАРРИ. Решил легализоваться?
МАК. Частично, частично, ха-ха. Бизнес идет хорошо, пора и семейный очаг создать. И последнее мое решение — это сделать Мэнди предложение.
Немая сцена.
МЭНДИ. Ой, Мак…
МАК. Вы что остолбенели? Мэнди — девчонка хоть куда, знакомы мы давно, что нам мешает быть счастливыми, правда, девочка моя?
МЭНДИ. Ну да, но…
МАК. Я действительно хочу сделать тебе предложение, и чтоб ты разделила со мной мою жизнь. А отказать ты не можешь, ха-ха.
ГАРРИ. Просто здорово.
ТЕРРИ. Даже очень.
МАК. Что скажешь?
МЭНДИ (еле живая). Ой, Мак, я не знаю — я…
МАК. У тебя будет не жизнь, а малина. Даже не придется конверты по воскресеньям считать, ха-ха.
МЭНДИ (в отчаянии смотрит на Лэрри). Ну, я… я…
МАК. Не ожидала, да?
МЭНДИ. Совсем, Мак. Не знаю, что и сказать…
МАК. А на Лору смотреть без толку. Она за тебя решение не примет.
МЭНДИ (еле слышно). Э-э-э…
ЛЭРРИ. Могу дать небольшой совет, если позволите.
МАК. Хотя это и не ваше дело, валяйте.
ЛЭРРИ. Не мое, это точно, но как старая подруга представляю ее потрясенное состояние. Она в самых заветных думах не мечтала о предложении от такого мужчины, как вы.
МАК. Ух, ты.
ЛЭРРИ. Девушке нужно время, чтобы обдумать такое блестящее предложение, правда, Таня?
ТАНЯ (озадаченная). Э-э-э…
ЛЭРРИ. К тому же, стать партнером такого преуспевающего бизнесмена, тоже непростое решение.
МАК. Очень даже простое! Правда, Мэнди?
МЭНДИ. Я… я…
ЛЭРРИ. Нам с вами, Мак, это ясно, но Мэнди нужно немного времени. Правда, Мэнди?
МЭНДИ. Да, я… все это слишком неожиданно.
МАК. Ну да, конечно. Не буду тебя особенно торопить, любовь моя. Как будешь готова, скажи.
ГАРРИ. А насчет брака можешь со мной посоветоваться. У меня большой опыт.
МЭНДИ. Это так… так любезно с твоей стороны, Мак.
МАК. Причем тут любезность? Я так хочу. И получаю то, что хочу. Всегда.
МЭНДИ. Да, я знаю…
МАК. Желание ведь обоюдное, правда?
МЭНДИ. Ну, как говорит Лэрри… э-э-э, то есть Лора, мне правда нужно немного времени. Я просто в шоке и…
МАК. Лэрри? Это кто еще такой?
МЭНДИ (тут же). Никто, никто, я просто оговорилась!
МАК. Соперников не потерплю.
ГАРРИ. Лучше им разбежаться.
Таня смотрит на Лэрри, тот явно не в себе.
МЭНДИ. Мне нужно время.
МАК. Думай скорее. А то мне не терпится в кровать завалиться, ха-ха. (Мэнди в растерянности.) Так: может, еще кто на брачную волну настроен? Кто еще хочет вступить в законный брак? С тебя, Гарри, хватит. А как насчет вас, Таня и Терри?
ТЕРРИ. Я — за.
ТАНЯ. А я категорически против.
МАК. Плохо ухаживаешь, Терри. Хоть я ее и понимаю. Ты ей в подметки не годишься.
ТЕРРИ. Что меня все так принижают?
МАК. Ладно, несмотря на то, что день свадьбы не назначен, давайте выпьем. (Поднимает бокал.) За малышку Мэнди и Большого Мака. За их долгую совместную жизнь!
ВСЕ (поднимая бокалы). За Мэнди и Мака!
Мэнди кисло улыбается. Лэрри застыл на месте.
МАК (заметив это). А вы что — не хотите выпить за свою старую подругу? За ее помолвку?
ЛЭРРИ. Я суеверна. Не могу поднять бокал, пока она не скажет «да». Плохая примета.
МАК. Яснее ясного.
ЛЭРРИ. Но я выпью за нее. (Поднимает бокал.) Мэнди, желаю тебе всего-всего. Какой выбор ты ни сделаешь, ты осчастливишь любого.
МЭНДИ. Благодарю.
ТЕРРИ. Или любую. (Таня дает ему тычок.) Ой!
МАК (нахмурившись). Что ты сказал?
ТЕРРИ. Э-э-э… Так, сболтнул и не подумал. Любой, любая… все равно осчастливит…
Замолкает. Пауза.
МАК. Придурок.
МЭНДИ (явно не в себе). Простите, но мне нужно… тут такие дела… на воздух…
Идет на балкон.
ГАРРИ (вслед). Только не спрыгни с него, ха-ха!
МАК. Ты напрашиваешься, самого сброшу!
ГАРРИ. Извини, Мак.
МАК. Схожу еще. Одной мало.
Уходит на кухню.
ТАНЯ (Лэрри). Проваливай!
ЛЭРРИ. Ладно. (Встает.) Приятно было с вами поболтать, но мне пора.
ГАРРИ. Лора, радость моя, не уходите. Банкет только начинается.
ЛЭРРИ. Я знаю, поэтому и ухожу. Еще как начинается.
Направляется к двери, поправляя на ходу лифчик.
ГАРРИ (преграждая дорогу). Да ладно вам, нельзя же уйти так, не попрощавшись со всеми. К тому же вы девушка в моем вкусе. Очень хочу поближе познакомиться.
ЛЭРРИ. Насчет «поближе» — боюсь, вы очень разочаруетесь.
Терри давится от смеха.
ГАРРИ (подходя ближе). У меня большой опыт в интимных делах, Лора, и первым делом я интересуюсь что за «фасадом».
ЛЭРРИ (заходит за диван). Не хочу, чтоб вы заглядывали слишком глубоко.
ГАРРИ. А что? Меня ждут сюрпризы?
ЛЭРРИ. Можно и так сказать.
ТЕРРИ. Целых два.
ГАРРИ. А ты что лезешь?
ТЕРРИ. Извините, молчу.
ГАРРИ (приближаясь к Лэрри). Какая же вы загадочная женщина, Лора. Прямо-таки таинственная.
ЛЭРРИ (огибая диван). Гарри…
ГАРРИ. А что если нам присесть и дать моей отмычке потрудиться над вашими замочками?
ЛЭРРИ. Мои замочки вас не касаются. (Тане.) Таня, выручай!
ТАНЯ. Решила остаться, сама выкручивайся.
ЛЭРРИ (в отчаянии). Терри!
ТЕРРИ (поднимая бокал). Пусть победит сильнейший!
ГАРРИ. Да ладно, Лора, дайте мне шанс. Я же настоящий мужчина, поверьте.
ЛЭРРИ. Боюсь, что и я тоже, Гарри. Это меня и беспокоит.
Гарри собирается прижать Лэрри к спинке дивана, но в этот момент появляется Мак с бутылкой в руках.
МАК. Какого черта!.. Ты что, Гарри, руки распускаешь? Завелся, да?
ГАРРИ (делая шаг назад). Просто хотел поближе познакомиться.
МАК. Только поздоровался, а уже лапаешь?
ГАРРИ. Да нет… прошу прощения…
Появляется Мэнди.
МЭНДИ. Что тут еще?
МАК. Опять Гарри руки распускает, нельзя ни на одну секунду отлучиться.
МЭНДИ. Ты что, Гарри?
ГАРРИ. Объелся бутербродами с виагрой.
ЛЭРРИ (поправляя лифчик). Все было просто здорово, просто потрясающе, но мне пора.
Направляется к двери.
МАК (Гарри). Смотри, что ты наделал! Она же убегает со страху!
ГАРРИ (загораживая проход). Лора, извините. Не уходите, умоляю вас! (Обрывает себя, заметив, что лифчик сполз до уровня живота.) А что с вашим бюстом?

