- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ключ от опасной двери - Бекки Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто разболтал этому негодяю про нашу ссору с Чедом?
— Пора бы уяснить, что я знаю о тебе все.
Снова вальяжное самомнение. Как же ненавижу его ехидный изгиб губ!
Рид не касается меня, но даже на расстоянии ярда я ощущаю вторжение в свое личное пространство. Его присутствие давит, сгущаясь в непродыхаемую тяжесть, как воздух перед грозой.
— Не все, раз вам не донесли, что я бросила его сама.
— Если иначе тебе не принять правду, пусть будет так, — ироничная отстраненность за долю секунды сменяется угрожающим тоном: — А теперь — сядь в машину.
— Я сказала: нет!
— Можем и на улице обсудить, как ты кончила на моих пальцах, — он наигранно пожимает плечами. — Я не возражаю.
Проходящая мимо латиноамериканка с упаковкой памперсов округляет глаза.
— Замолчите! — с пунцовым от стыда лицом шикаю я.
Вот мерзавец! Даже не касаясь он пытается манипулировать мной.
— Тогда сядь в машину.
— Сначала отдайте ключи! — я с вызовом протягиваю руку.
И если откажется — уйду. Пусть хоть «Камасутру» на всю парковку цитирует, хуже все равно уже не будет.
Вопреки ожиданиям, Рид, не колеблясь, нажимает кнопку на фирменном брелоке и передает его мне.
Такое согласие подозрительно. Пока я, напрягшись, жду подвоха, «Феррари» подмигивает фарами, а Рид галантно распахивает дверцу. Вернее, поднимает, учитывая, что в этом навороченном спорткаре они открываются вверх.
Последовав за приглашающим жестом, я заглядываю в салон, где все буквально кричит о дороговизне, начиная с фирменных эмблем и заканчивая запахом фабричной кожи, которой обтянуты сиденья. Они расположены непривычно низко — на них я словно усаживаюсь на пол и неуклюже вытягиваю ноги.
Уверена, Рид специально выбрал эту машину, чтобы я чувствовала еще больший дискомфорт от его общества.
— Полагаю, ты не успела поговорить с сестрой, — откинувшись на рельефную спинку, он забирает остывший стаканчик из моих рук и ставит в неглубокий разъем на коробке передач. — И вникнуть в свои обязанности.
Какие обязанности? Я ничего не обещала и ничего не подписывала, так что этому проклятому извращенцу не принудить меня торговать телом, как делала Линн.
— Я не буду на вас работать, — сжав банку с колой, я прикрываюсь ею как щитом. — И готова вернуть ключ.
Рида мое раздражение забавляет — он улыбается как для разворота «Джи Кью».
— Участвуя в аукционе, ты подтвердила членство в клубе.
— О котором ничего не знала! — я отчаянно всплескиваю руками.
Почему он меня не слушает? Оглох от собственной важности? Или слышит только себя?
— Это не имеет значения, — Рид по-прежнему кажется спокойным, но сквозь прищурившиеся глаза проступает его хищная сущность. — Незнание закона не освобождает от ответственности.
Хочется запустить в него банкой, но выходка накалит и без того неспокойную обстановку до предела.
— Вы не заставите меня заниматься сексом — ни с вами, ни с кем-то еще!
— Секс для меня вторичен, — со снисходительной ухмылкой сообщает Рид. — Как было и с твоей сестрой.
— То есть… она с вами не спала?
От едва заметного покачивания головой мои щеки вспыхивают ярче люминесцентно-красной вывески «свободных мест нет» над мотелем. Вот же сволочь! Линн не трогал, а ко мне в трусы все-таки залез. Но если она не была шлюхой, что же тогда делала в этом проклятом клубе?
Словно прочитав вопрос в моих глазах, Рид снисходит до пояснений:
— Линнет привлекала людей. Я знакомил ее с потенциальными клиентами, а она ненавязчиво приглашала их в клуб.
— Так вы… сутенер?
— Я инвестор, — искренне смеется Рид. — И люблю выкупать лоты перспективных девушек.
От бархатистого тембра странно сосет под ложечкой, и я обхватываю себя за плечи, надеясь унять это тянущее чувство.
— В клубе многие молятся, чтобы выбрали их, — я все еще стараюсь рассуждать здраво. Должен же он понять, что я — не самый лучший вариант. — Почему вас заинтересовала именно я?
— Своим уходом твоя сестра сорвала важную сделку, — всматриваясь вдаль, Рид нетерпеливо постукивает пальцами по рулю и кажется готовым в любую секунду выжать педаль в пол и сорваться с места.
Я рефлекторно стискиваю брелок во взмокшей ладони. Все-таки не зря я его забрала.
— Ты станешь ее заменой, Кэтрин.
От возмущения я захлебываюсь глотком воздуха. С какой радости я должна расплачиваться за Линн?
— Пусть сама все исправляет! — взрываюсь я. — Или пусть убытки возмещает ее богатый муж.
Странно, что о нем не подумали в первую очередь. Проще всего было обратиться к Брэду, учитывая, что он знает о прошлом Линн. Доходов его семьи хватит, чтобы покрыть любой долг.
— Ее богатый муж — и есть та самая сорвавшаяся сделка, — вальяжно тянет Рид, но эта расслабленность показная. Как дремлющий лев он только выглядит сытым и ленивым, но может в одно мгновение отгрызть руку по локоть. — Женившись, Разовски покинул клуб, а я не люблю терять вложения.
Какие же деньги у них крутятся? Лучше даже не представлять.
— Жаль, что так вышло, — мне стоит большого труда сохранить спокойный тон, но я понимаю, как опасно провоцировать Рида. — Но почему вы спрашиваете с меня, а не с Линн?
— Я спрашиваю с той, кто носит ключ, — острый подбородок кивком указывает на кулон.
— Так заберите! — сунув банку с колой под ноги, я цепляю ногтем замок на шее.
Мне даром не сдался этот кусок платины. От него одни проблемы.
— Не выйдет, Кэтрин, — отвернувшись от горизонта, Рид смотрит на меня, и я внутренне съеживаюсь от холода в его глазах. — Из клуба не уходят по сиюминутной прихоти. На четыреста двенадцатом лоте висит контракт, и его не разорвать, просто сняв с себя цепочку.
— Тогда я отдам его Линн, — я нервно тереблю кулон, замок которого не желает расстегиваться.
— Мне все равно, кто возьмется за задание, но в девять вечера одна из вас должна стоять передо мной в номере «Миража» в ожидании инструкций.
Он издевается? Сейчас почти полдень! Линн в Лонг-Бич, и на своем «Шевроле» я только в одну сторону убью часов пять, если не больше. Можно, конечно, вернуться в Вегас и купить билет на самолет, но из-за ожидания рейса и вечных пробок в городе выйдет примерно то же время.
—

