- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трое из блумсбери, не считая кота и кренделя - Наталья Поваляева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Согласитесь, господа, детство — это самая лучшая пора жизни! — восторженно молвил сэр Гарри, а за соседним столиком тем временем раздалось нечленораздельное кудахтанье (это бабушка, надкусив тост с горчицей, запила его глотком щедро посоленного чая), за которым последовали душераздирающие вопли (это бабушка под одобрительные комментарии приятельницы откручивала уши маленькому рецидивисту). Сэр Гарри, тем не менее, задушевным тоном продолжил:
— Я был в детстве тихим, спокойным мальчиком, обожал возиться с газетами. Вот только однажды, помню, сильно расстроил матушку, когда сжевал отцовскую сигару…
— Зачем же вы, сэр Гарри, жевали сигару? — поинтересовался сэр Роберт.
— Я думал, что она шоколадная, — охотно объяснил сэр Гарри.
— А вы мало изменились с тех пор, сэр Гарри, — сказал Кот Томас, усаживая Кренделя к себе на колени. — Все так же возитесь с газетами и жуете сигары… Кстати, как там поживает вдова нотариуса? Мне кажется, пора бы вам соединить, наконец, ваши сердца и обзавестись собственным очаровательным малышом. Он будет радовать вас, возиться с вашими газетами, жевать ваши сигары…
Сэр Гарри хотел было достойно ответить на этот выпад, и даже открыл рот, но тут встрял сэр Эндрю:
— А я в детстве был проказником, — гордо сообщил он. — Помню, однажды шантажом и угрозами заставил нашего дворецкого Паркера надеть маску и постучаться в кабинет к папеньке. Узрев седовласого типа в маске, папенька обознался и решил, что это приехал его троюродный кузен, викарий из Шропшира. Они мирно обсуждали третью поправку к Биллю о членстве в Королевском Садоводческом Обществе, и только спустя час Паркер, которому пора было идти накрывать к обеду, наконец открыл свое лицо. Папенька, помнится, кричал так, что со стены в коридоре сорвался портрет прадедушки, а маменьке стало дурно и пришлось дать ей нервных капель.
— Нас водила молодость в сабельный поход, — продекламировал Кот Томас, чопорно помешивая ложечкой чай.
— А я вот был послушным мальчиком, — предался воспоминаниям сэр Роберт, — и слушался абсолютно всех, включая тетушку Эмили, которую не слушалась даже её собственная кошка. Только однажды я огорчил своих дорогих родителей, когда во время светского приема проглотил монокль леди Брентон-Дженкинсон…
— Зачем, скажите на милость, вы это сделали, сэр Роберт? — изумился сэр Гарри. Сэр Роберт пояснил:
— Леди сама дала мне монокль и сказала: «На вот, малыш, поиграй, только смотри, не проглоти». А я как раз накануне переболел свинкой и немного оглох, так что мне послышалось не «не проглоти», а «проглоти», а поскольку я был послушным мальчиком, то моментально исполнил, что было велено.
— Хорошо, что добрая леди Брентон-Дженкинсон дала вам монокль, а не зонт или, скажем, обувную колодку, — сказал Кот Томас, и все горячо согласились с этим замечанием.
— А вы, дорогой Томас, — спросил сэр Гарри, — каким были в детстве?
— Маленьким, — ответил Кот Томас и набил рот мармеладом, давая понять, что развития темы не последует.
Каким в детстве был Крендель, спросить никто не решился, опасаясь спровоцировать очередной приступ икоты. Поэтому закадычные друзья вернулись к безопасной теме о климатических особенностях различных районов Лондона.
Сэр Гарри в детствеЧто наша жизнь? Игра!
— Господа, что мы, в сущности, знаем о сыре? — молвил сэр Эндрю лекторским тоном. — Оказывается, сыр…
— Тысяча чертей! — воскликнул сэр Гарри, беспардонно перебивая сэра Эндрю и гневно тыча сигарой в газету. — Эта чертова Хромая Бестия пришла восьмой, черт бы ее побрал!
— Дорогой сэр Гарри, — спросил Кот Томас, меланхолично покачиваясь на стуле, — поведайте нам, чем вызвано столь частое упоминание вами нечистой силы?
— Милый Томас, — еще не вполне остыв, пояснил сэр Гарри, — вчера я поставил десять фунтов на лошадь по кличке Хромая Бестия, а сегодня — извольте! — эта кляча пришла восьмой!
— Плакали ваши денежки, сэр Гарри, — с плохо скрываемой радостью констатировал сэр Роберт.
— Ну, принимая во внимание кличку, остается удивиться, что она вообще доплелась до финиша, — резонно заметил Кот Томас. — Скажите, сэр Гарри, чем был вызван столь экстравагантный выбор лошади?
— Мне посоветовал один хороший знакомый, совершенно надежный джентльмен, — сказал сэр Гарри, — мы с ним покупаем сигары в одном магазине…
— Ну, так этот ваш совершенно надежный знакомый задался целью вас разорить, так и знайте, — резюмировал Кот Томас.
— Помилуйте, да зачем ему это? — изумился сэр Гарри.
— Ну, не знаю, может, он питает нежные чувства к вдове нотариуса, — предположил Кот Томас, — и видит в вас счастливого соперника. Или он мечтает победить вас по количеству сигар, покупаемых в неделю, и для этого ему необходимо ослабить вашу финансовую мощь…
Было заметно, что Кот Томас готов и дальше выдвигать предположения, однако встрял сэр Эндрю, оскорбленный тем, что ему не дали развить тему сыра:
— Я вообще считаю, что азартные игры — это зло! Нужно жить по средствам и не надеяться на милость Фортуны! Я вот ни разу в жизни не побился об заклад, и горжусь этим!
И сэр Эндрю расправил на лице маску и приосанился, чтобы было видно, что он и в самом деле гордится.
— А я обожаю пари, — сказал сэр Роберт. — Вот буквально на прошлой неделе я выиграл фунт: поспорил с одним господином из страховой компании, что смогу забросить свой монокль на самую верхушку фонарного столба! И забросил! Правда, снять монокль не удалось, так что на выигранный фунт пришлось тут же идти покупать новый…
— А вот вы, Томас, любите играть? — спросил сэр Гарри.
— О, да, мы с Кренделем обожаем пари, — молвил Кот Томас, и Крендель согласно кивнул. — Правда, мы обычно спорим на философские темы…
— Философское пари? — сказал сэр Эндрю, и его брови взметнулись над маской, выражая скепсис и недоверие. — Очень любопытно, ознакомьте нас с процессом, пожалуйста.
— Охотно, — ответил Кот Томас. — Сначала мы с Кренделем выбираем исходный вопрос. Например, позавчера он был такой: что первично — материя или сознание? Я бился об заклад, что сознание, а Крендель — что материя. Затем я с закрытыми глазами подхожу к книжной полке и наугад снимаю книгу. В ней мы и ищем ответ.
— Ну и? — заинтересованно подался вперед сэр Роберт. — Чья взяла?
— Ничья, увы, — с досадой в голосе сказал Кот Томас. — Я вытащил книгу «Советы по домоводству и кулинарии миссис Мэри Дж. Паркинс».
— Нужно переиграть! — тоном заправского игрока посоветовал сэр Роберт.
— Этим мы и займемся сегодня вечером, — уверил Кот Томас. — А теперь, дорогой сэр Эндрю, расскажите нам об удивительных свойствах сыра, мы все внимание…
Сеанс устного счета
— Угощайтесь, господа, — сказал сэр Роберт и торжественно установил в центр стола маленькую коробочку конфет. — Гостинец от тетушки Эмили, пришел с утренней почтой.
— О, прелестно, — воодушевился сэр Гарри, и уже потянулся было к коробке, чтобы последовать призыву сэра Роберта, но тут раздался встревоженный возглас Кота Томаса:
— Погодите, друзья! Разве вы не видите — у нас проблема!
— Где проблема? — воскликнули одновременно сэр Роберт, сэр Гарри и сэр Эндрю.
— Ну как же! — продолжал беспокоиться Кот Томас. — Конфет ведь только девять!
— Ну и что? — спросил непонятливый сэр Гарри, с вожделением глядя на коробку.
— Как — что?! — взвизгнул Кот Томас. — Девять конфет не делятся на пятерых, а это значит, что в то время как четверо из нас буду наслаждаться целыми двумя конфетами, кому-то из нас придется довольствоваться жалкой одной!
— Действительно, непорядок, — констатировал сэр Эндрю. Сэр Роберт беспомощно сверкнул моноклем, а сэр Гарри приуныл, чувствуя, что угощение откладывается на неопределенный срок.
— А может быть, — вкрадчиво молвил сэр Эндрю, — наш дорогой Крендель обойдется одной конфетой? Ведь он и сам, в некотором роде…
— Нет, не обойдется! — отрезал Кот Томас, гневно взирая на сэра Эндрю. — О, какое коварство! Я так и знал, я чувствовал, что будет сделана преступная попытка обделить Кренделя, но я его в обиду не дам!
Сэр Эндрю, сэр Роберт и сэр Гарри пристыжено умолкли, а Крендель, учуяв плетущуюся против него интригу, икнул.
— Как же нам быть? — убитым голосом спросил сэр Гарри, глядя на коробку конфет, словно на корабль, уплывающий в океанскую даль.
— А может быть, нам разделить конфеты поровну? — желая реабилитироваться, предложил сэр Эндрю.
— Ну что ж, давайте, блесните арифметическими способностями, сэр Эндрю, — съязвил Кот Томас.

