- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испанский священник - Френсис Бомонт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В своем бесплодье, встретит равнодушно
Мое дитя?
Октавио
Заботливость отца,
Который ввел его к себе как сына,
Умалив даже собственную честь,
Не даст его в обиду.
Xасинта
Путь ко злу
Всегда отыщет мачеха, слепая
Для добрых дел.
Входят Хайме и Асканио.
Октавио
Сюда идет дон Хайме
И с ним Асканио.
Хайме
Иди, мой мальчик;
Тебе со мною быть запрещено,
И на себя ты этим навлекаешь
Отцовский гнев.
Асканио
Я вас бы не покинул,
Хотя бы мне за это и грозили
Невзгоды. Но, увы, моя судьба
Вам делать вред без пользы для себя!
Меня в каких-то целях взяли в дом,
Но выгнали опять.
Хайме
Не может быть!
Асканио
Меня не терпит та, кого отец мой
Зовет своей женой, и настояла,
Чтоб я был удален.
Xасинта
Как мне отрадна
Ее жестокость! Так бы поступила
Спасительная доброта!
Асканио
Я счастлив,
Что вам могу помочь. Вот, поделитесь!
Отец мой страшно мил и обещает
Свою поддержку, но его жена
Коварна и, боюсь, так не оставит.
Входит слуга.
Xайме
Ей-богу, я готов от удивленья
Окаменеть.
Слуга
(Хайме)
От доньи Виоланты,
Вам по секрету...
Хайме
Что за чудеса?
Слуга
Коль вы желаете достичь богатства,
Она подаст вам способ. Дон Энрике
Уехал, и она вас ждет. Решайте.
Второго предложения не будет.
(Уходит.)
Хайме
Хотя бы мне грозило это смертью,
Я к ней пойду, я выведаю тайну.
Асканио, будь здесь, не выходи.
Должны свершиться важные событья.
Когда я до заката не вернусь,
Считайте, что я мертв.
Асканио
Мы будем ждать вас,
И да хранят вас ангелы добра!
Уходят.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Комната в доме священника с занавесью в глубине. Приготовлен стол с
чернильницей, перьями и бумагой. Входят Лопес и Бартолус.
Бартолус
Так неужели он богат?
Лопес
Да как же!
Уж он давно, хоть получал и мало,
Подкапливал.
Бартолус
А говорили - нищий.
Достойный, бедный Дьего!
Лопес
Малый дошлый
И скуповат, вот и набил сундук.
Бартолус
И славный собутыльник.
Лопес
Иногда,
Когда хотел споить соседа насмерть,
Чтоб заработать на его могиле.
Бартолус
И много тысяч?
Лопес
Тьма.
Бартолус
Необычайно,
Весьма необычайно. Что ж, трудами
И честным рвением...
Лопес
Милон, начав
С паршивого теленка, приучился
Таскать быка. От грошика к червонцу,
А от червонца и к мешку. Прогресс.
Бартолус
Вы правы; но ведь он любил покушать,
А это как-никак...
Лопес
С чужого блюда,
И тут больших расходов он не нес.
Уж тут он был свиреп, куда прожорливей
Любой могилы. Дома жил зато
Хамелеоном, насыщался воздухом
Да супом из яичной скорлупы;
Зайдет в корчму, понюхает - и сыт,
Готов потом поститься целый месяц.
Бартолус
Симптом отрадный. Так он тяжко болен?
Лопес
Да, очень тяжко.
Бартолус
И меня назначил
Душеприказчиком?
Лопес
Да, вашу милость.
Бартолус
Надежда есть?
Лопес
Едва ли.
Бартолус
А родня?
Лопес
Да нет, не много.
Бартолус
Для него ж спокойней.
А лечит кто?
Лопес
Он докторам не верит.
Бартолус
От них и пользы нет в подобных случаях.
А завещанье кто напишет?
Лопес
Я,
К прискорбию.
Бартолус
Прискорбие вы бросьте;
Пишите и себя не обижайте.
Даю совет как честный человек.
А кто при нем?
Лопес
Да много их теперь
К нему прилипло. Есть и господа
С советами суются и в родню.
У богача наследники найдутся.
Бартолус
Как можно докучать ему! Как можно!
Мы не дадим.
Занавес отдергивается. Дьего лежит в кровати, - его выносят вперед. Вокруг
него - Миланес, Арсенио и прихожане.
Лопес
Прошу вас, передвиньте
Его сюда. На что он стал похож!
Здесь воздух чище.
Бартолус
Грустно мне вас видеть
Таким недужным.
Дьего
Милости прошу,
Но мне конец.
Бартолус
Вид у него прекрасный:
Лицом румян, веселые глаза.
Лопес
Предсмертный блеск, не больше! Вы смотрите,
Как он перебирает простыню!
Дьего
Садитесь, сударь. Я вас потревожил,
Чтоб вам вручить мои дела.
Лопес
Вы слышите?
Арсенио
(тихо, к Дьего)
Разыгрывай потоньше!
Дьего
Уж поверьте,
Сумею.
Бартолус
Вы его не беспокойте.
Вы видите, он слаб и возбужден.
Дьего
Соседи, не горюйте, мне пора,
Я не могу быть вечно в вашем обществе.
Всем свой черед; тут не помочь ничем.
А вы, отец, пишите завещанье
Размашистей, чтоб помнили потом.
Вы, господа, свидетелями будьте.
(Бартолусу.)
А ваша честь - моим душеприказчиком:
Вы человек толковый и смышленый.
Для подкрепленья дайте мне вина,
Мой голос слаб. Вас, сударь, попрошу
При них поклясться в точном исполненье,
Чтоб всякому его досталась доля
За упокой моей души.
Бартолус
Соседи,
Не беспокойтесь, перед всеми вами
Клянусь.
Дьего
Прошу вас приподнять меня,
И подойдите все сюда.
Лопес
Мы здесь.
Миланес
(в сторону)
Теперь пришпорь осла!
Дьего
Итак, во-первых,
Когда я плоть мою отдам червям
(С них надобно начать, их не надуешь)...
Лопес
Приход свой не забудь.
Дьего
Да, это верно.
Как позабыть такой срамной приход!
Его мы тут же упомянем: нищим,
Сиречь всему приходу, - ничего;
Пустышке полагается пустышка.
А впрочем, место под приют, чтоб дети
Молились за меня.
Бартолус
На это сколько?
Дьего
Две тысячи дукатов.
Бартолус
Щедрый дар,
Его не позабудут.
Дьего
Вашей чести,
Ведь ей смотреть придется за постройкой,
Еще две тысячи, а то и три,
Вознагражденье скромное за труд.
Бартолус
Большие деньги.
Лопес
Для него пустяк.
Дьего
Отцу викарию я дам пятьсот;
Пятьсот да вновь пятьсот, конечно, мало,
Но будет и еще.
Бартолус
Слабеет мысль.
Дьего
Еще попить. Книг накупите, книг,
Сто библиотек в голову забейте,
Потом извольте их уразуметь.
Не мучьте вашу паству богословьем,
А страстных женщин умерщвленьем плоти;
Им это совесть облегчит весьма.
Снабдить бы церковь новеньким органом,
Да старосты его просвищут сразу.
Алтарь поправить - двести золотых,
И двести - подскоблить правописанье,
А то "глас божий" через "з" - ужасно!
Записано? Невестам неимущим...
Лопес
Благая мысль! Ты что им завещаешь?
Прекрасный помысел!
Бартолус
Когда ж конец?
Дьего
Им ежегодно двести мер холста,
Чтоб не ходили в крайней тесноте,
А паруса кроили по нагрузке.
Всем звонарям дать новые веревки,
Пусть ими пользуются как хотят.
Арсенио
Не позабудьте нас.
Дьего
Да-да, сеньоры.
Вам завещаю опытных врачей,
Для вас они куда полезней денег:
Вам надобны диета, умыванья
И осмотрительность.
Лопес
Он начал бредить.
Сейчас пройдет.
Дьего
Я завещаю вам
Фургон гвоздей, оберточной бумаги,
Бечевок, пышек, пряников, свинины,
Свистулек, дудок и гнилого перца.
Берите их откуда вам угодно.
А что до исполнительных листов,
Вам их вручит закон.
Лопес
Приходит в разум.
Бартолус
Вы всем распорядились?
Дьего
Мне обидно
Вас обездоливать, вам труд большой.
Но чуточку, с богоугодной целью....
Бартолус
Коль это все не сон, я обеспечен.
Дьего
Для страшных дам, прядущих нить людскую,
И бедных дев, воинствующих с нами
На поприще страстей, - сто золотых,
Чтоб принимали потовые ванны.
Пятьсот червонцев, чтоб купить погост.
Большой погост для жуликов, а то
Лечь некуда от честных и богатых.
Лопес
Ты не устал?
Дьего
Творить добро не трудно.
Бартолус
Безумные отказы!
Дьего
Я стяжал их
В безумии: быки, бараны, движимость,
Посуда, ценности и триста акров,
И нет наследников.
Бартолус
Невероятно.
Дьего
Три корабля.
Бартолус
И я душеприказчик?
Дьего
Всецело. Я бы рад вам дать и больше,
Но это все же кое-что.
Бартолус
Еще бы!
Ведь это же безмерные богатства!
Но где я раздобуду эти деньги?
Здесь, в вашем доме, много не найдешь.
Где я возьму их?
Дьего
Где хотите, сударь:
Вы мудрый человек и деловой.
Берите, где рассудите уместным.
Бартолус
Где рассужу уместным? Столько тысяч?
Кто я, по-вашему?
Дьего
Вы поклялись
Исполнить все, на вас моя надежда.
Бартолус
Здесь сговорились высмеять меня!
