- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разбей мне сердце (ЛП) - Смит Т.Л.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так что да, она могла бы найти кого-нибудь получше.
Намного, намного лучше, чем бордель Гарри.
— Ты думаешь, что ты намного лучше нас, не так ли? Почему? Потому что ты владелец этого казино? — он фыркает.
Да, да, именно так. Мое казино начиналось с малого, но сейчас оно одно из крупнейших в штате и привлекает самых разных посетителей. В нем есть залы, в которые можно попасть, только если вы знаете меня лично, и мне не нравятся многие люди, поэтому доступ в эти залы очень эксклюзивный.
Аренда моего частного бара стоит более ста тысяч долларов, и это стартовый взнос. За ним следуют все наркотики, алкоголь и женщины, о которых только может мечтать ваш разум.
Так что, да, мой бизнес процветает, и я чертовски богат, но, кроме этого, у меня есть множество других предприятий. Мое казино — это мое детище, и это единственное, чем я дорожу среди многих других.
С моего разрешения в этих помещениях происходит множество незаконных действий, в том числе подпольные наркоторговцы. Бордели по всему городу были бы рады арестовать меня и забрать свои части, которыми я теперь владею и управляю более успешно.
Вы продаете наркотики на улице?
Что ж, я продам их с бокалом самого дорогого виски, а затем приглашу стриптизершу для вашего развлечения. А если у вас есть еще деньги, то отправляйтесь в одну из наших игровых комнат, где вы сможете потратить еще больше денег за нашими столиками.
Мужчины любят играть, трахаться, выпивать и ловить кайф.
Так что, да, я владелец одного из самых быстрорастущих предприятий в стране.
Я так далеко забрался благодаря тому, что слежу за своей спиной. Я никому не доверяю, потому что те, кто ближе всего к тебе, обычно оказываются мудаками, которые тебя наебывают.
Именно так попался мой отец.
— Однажды кто-нибудь собьет тебя с этой высоты, Атлас.
— В следующий раз пришли мне блондинку. В последнее время мне нравится их вкус, — я приподнимаю бровь, глядя на Гарри, и ухожу.
Кивнув Гарри, чтобы он позвал Теодору, я выхожу, остановившись только для того, чтобы коротко оглянуться. Я вижу, что она смеется над чем-то, что сказал Бенджи.
Этого не может быть.
Я скорее всажу ей пулю между глаз, чем позволю этому случиться.
Глава 9
Теодора
Бенджи забавный и обаятельный, и я не могу удержаться, чтобы не посмеяться над ним. Даже когда я знаю, что не должна этого делать. Я придерживалась его правила и весь вечер молчала. Но трудно удержаться от смеха, и он никогда не говорил мне, что я не могу этого делать.
— Мисс... — Водитель Атласа подходит ко мне, — ...нам пора уезжать.
Я оглядываюсь на Бенджи. Улыбаясь, я собираюсь уйти, но он останавливает меня, мягко хватает за запястье, заставляя оглянуться на него.
— Как тебя зовут? Скажи мне хотя бы это?
Я смотрю на водителя, затем снова на Бенджи.
— Теодора. — Я улыбаюсь, прежде чем последовать за водителем к ожидающей меня машине, надеясь, что он ничего не скажет Атласу.
Открыв дверцу машины, я сажусь внутрь. Мне следовало посмотреть, но я не думала, что Атлас будет здесь не после того, как…
— Я же говорил тебе не поддерживать разговор. — Атлас окидывает меня скептическим взглядом.
Я прищуриваюсь от его слов, когда машина трогается с места.
— Я этого не делала.
Янтарные глаза притягивают меня, как магниты.
— Ты только что солгала мне? Я думал, мы пришли к взаимопониманию, Теодора.
Я закидываю ногу на ногу и беспокойно ерзаю на сиденье.
— Нет, я этого не делала! Я сделала, как ты просил. Я ни с кем не разговаривала. Я назвала одному мужчине свое имя, и на этом все.
Когда я поднимаю на него взгляд, он смотрит на меня с яростью в глазах.
Я отвожу взгляд первой. Я не могу долго выдерживать этот взгляд — мне становится не по себе.
— Ты сказала мужчине свое имя, не зная его? После того, как я сказал тебе этого не делать?
— Я знаю его имя, — отвечаю я, уставившись в окно, но на самом деле ни на что не глядя.
— Да, Бенджи упоминал о тебе. — Я быстро поворачиваю голову при упоминании его имени. — Ты думаешь, я не знал? — Он качает головой. — Ты скоро поймешь, что я в курсе почти всего, что происходит. От меня мало что ускользает.
— Если ты так много знаешь, то зачем тебе нужно, чтобы я слушала гребаные разговоры других людей? — Спрашиваю я его, скрещивая руки на груди. — И сколько еще я должна заниматься этим дерьмом?
Атлас наклоняется вперед и стучит в окно между нами, и водитель притормаживает.
— Убирайся, — говорит он с неутолимой злостью, и когда я смотрю вниз, его руки сжаты в кулаки по бокам.
Я смотрю в окно — мы на шоссе, по которому на максимальной скорости проносятся машины.
— Что?
— Убирайся, Теодора. Ты думаешь, кто-нибудь может разговаривать со мной так, как только что это сделала ты? Нет. Обычно я поступаю хуже, например, пускаю им пулю в лоб. А теперь... убирайся. Пошла. Блядь. Вон.
Я слышу щелчок дверных замков и вижу, как водитель выходит из машины, а затем открывает мою дверь.
Я оглядываюсь на Атласа.
— Пошел ты, тупой придурок. Ты не Бог! Ты просто человек, у которого слишком много власти. — Я собираюсь вылезти, но его голос останавливает меня.
— Ты хочешь, чтобы я убил Люси и просто покончил со всем этим? Это было бы проще, чем иметь дело со мной?
Холодный ветер обдувает мои голые ноги, и я замираю на месте.
Он же не может быть серьезным? Не так ли?
— Нет. — Я моргаю, но не позволяю слезам пролиться. Я бы не доставила ему такого удовольствия. — Нет, — шепчу я, но знаю, что он меня слышит.
— Хорошо! Закрой дверь и вали. — Закрываю дверь и начинаю идти.
Я отступаю назад и закрываю дверь. У меня дрожат ноги, когда я смотрю, как отъезжает его машина, и направляюсь домой, но сначала снимаю свои туфли на высоченных каблуках.
***
Мне потребовалось пройти несколько миль, прежде чем я добралась до первого поворота. Как только я дошла, я заказала Uber, из которого сейчас выхожу.
Атлас стоит у своей машины перед моим домом, скрестив ноги в лодыжках, и смотрит, как я выхожу. Закрыв дверь, я подхожу к нему, но он не двигается с места, просто смотрит на меня своими наглыми глазами.
— Я слишком устала и замерзла, чтобы иметь с тобой дело. — Я качаю головой и поднимаюсь на несколько ступенек к своей двери.
— Что, если я предложу тебе сделку, от которой ты не сможешь отказаться? — спрашивает он.
Это заставляет меня остановиться. Когда я медленно поворачиваюсь к нему лицом, мое сердце начинает выпрыгивать из груди.
Наблюдая, как он отходит от машины, он проводит большим пальцем по нижней губе, затем смотрит на меня сквозь прядь волос, которая, кажется, выбилась из его идеальной прически.
— Что за предложение?
Он делает шаг вперед, зная, что я у него в руках.
— Ты любишь ее? Поэтому хочешь спасти? — Спрашивает Атлас, слегка склонив голову набок.
— Да, она моя сестра. Конечно, я люблю ее.
Он кивает головой.
— Но она тебе нравится?
— Что это за вопрос? — Замечаю я, качая головой.
— Ответь, Теодора. Ты можешь любить кого-то и в то же время не испытывать к нему симпатии. Она тебе нравится?
— Откуда тебе знать?
Я удивляюсь, когда он отвечает мне.
— Я люблю своего отца, но он мне не нравится. — Он смотрит мне прямо в глаза, и я почти вижу в них отблески пламени. — Итак, она тебе нравится? — снова спрашивает он.
— Нет, — произношу я, не отводя взгляда. — Но я — это все, что у нее есть. И я надеюсь, что кто-нибудь сделал бы то же самое для меня, окажись я в такой же ситуации.
— Ты думаешь, Люси спасла бы тебя? — спрашивает он так, словно ему трудно выговаривать слова.
— Нет. Нет, не спасла. — Я осознаю это и начинаю дрожать. Мне холодно, и я просто хочу оказаться в постели, забыть обо всем этом, хотя бы на несколько часов.

