- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дружба творит чудеса. Грозы Виндмора - W.I.T.C.H
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно! Колдовство Повелителя Бурь!
Короткого взгляда в сторону человека в серебристом костюме было достаточно, чтобы понять: она не ошиблась. Он пристально смотрел на нее и пытался удержаться на ногах, вцепившись в поручни. И тут же Хай Лин поняла, что он вызвал эту бурю только для того, чтобы проверить ее силу.
«Он не понимает, что делает», — промелькнуло у нее в голове.
Ее охватил чудовищный порыв ветра, но Хай Лин напрягла все силы. Гроза разбушевалась, стены и крыша ходили ходуном, и от этого на лице Джо-кио был написан явный ужас. Сейчас Хай Лин так не хватало ее подруг-чародеек! Воздух был заряжен чем-то, похожим на боль.
— Давай-давай, тише, дружок, — этими же словами она уговаривала бы испуганное животное. — Не надо расстраиваться, я тебя выручу.
Хай Лин осторожно пробовала свои силы. В воздухе летали какие-то странные волшебные шипы. Они царапали и разрывали всё вокруг. Хай Лин аккуратно упаковывала шипы в капсулы и растворяла их в воздухе. Сначала ей было нелегко, потому что приходилось защищаться от ветра и одновременно противостоять колдовству Повелителя Бурь. Но постепенно ветер поутих, и ей уже не надо было напрягаться, чтобы устоять на ногах.
«Тише, тише, расслабься, — мысленно говорила она ветру. — Еще немного».
Небо над ней прояснилось. Краем глаза она видела, что изумленный Джокио подошел ближе.
Повелитель Бурь оставался у стены. Наконец она послала вверх волну волшебства — и не почувствовала сопротивления. Хай Лин медленно опустила руки.
И в тот же миг замерла в тревоге. Повелитель Бурь опять пытался проникнуть в ее мозг — пока она сопротивлялась буре, он пытался взять власть над ее волшебством.
— Прекратите! Отойдите от меня!
Она не знала, подумала ли она эти слова или прокричала вслух. Но в следующую секунду она ощутила результат этой странной борьбы двух волшебных сил — мощный порыв ветра ворвался в открытую крышу и отбросил ее и Джокио назад. Виндморианец с глухим стуком ударился о стену и ополз на пол.
— Джокио!
Хай Лин с трудом вскочила. Повелитель Бурь убрался из ее головы. Она заставила себя хранить спокойствие и еще раз применила волшебство.
Через несколько секунд ветер превратился в безобидный бриз, и она поспешила к Джокио. Он лежал, не двигаясь. Задняя часть его шлема сильно смялась в том месте, где он ударился о стену.
— Джокио, ты цел?
Хай Лин взяла его за плечи и перевернула на спину. Его глаза были закрыты, а на щеке вдоль шлема тянулся порез. В панике Хай Лин пыталась понять, как снять шлем. Вдруг (хотя она к нему даже не прикасалась) шлем стал уменьшаться, пока не превратился в маленькую маску вокруг глаз. Джокио тихо застонал, Хай Лин быстро сняла маску и осторожно протерла его рану. Она увидела пушистые и черные, как ночь, волосы Джокио. Вдоль линии волос из белой кожи лба выступало семь или восемь одинаковых черных шишек. Его темные брови свело от боли, но наконец он пошевелился, и Хай Лин вздохнула с облегчением:
— Ох, ну ты меня и напугал!
Он открыл глаза и встретился с ней взглядом. С полминуты на его губах играла улыбка, но потом он провел рукой по лицу и… повернулся спиной к девочке.
— Осторожно! Осторожно! Вы в опасности — мой шлем пропал!
— Он здесь. — Хай Лин подняла шлем и протянула его Джокио. — Я сняла его, потому что ты был ранен, и…
— Вы сняли его?
Всё еще не поворачиваясь к ней, он взял из ее рук маску. Хай Лин заметила, что, может быть, в первый раз за всё время их общения он задал прямой вопрос.
— Да, я боялась, что…
Она не успела договорить. Джокио приложил маску к липу, шлем развернулся, прижался к его голове, и Джокио рванулся к выходу. Хай Лин вскочила на ноги:
— Джокио, стой!
Она бросилась за ним, но тут услышала голос Повелителя Бурь:
— Оставьте его, пришелица с Земли. Ни один виндморианец никогда бы не сделал того, что сделали вы.
Он стоял у нее за спиной, сложив руки на груди. Хай Лин не слышала и не видела, как он подошел. Больше всего на свете ей хотелось заорать, что ни один землянин никогда бы не сделал того, что сделал он. Это всё из-за него! Что он задумал?
Но вместо этого она спросила:
— Что вы имеете в виду?
— Как — что? Ни один виндморианец никогда бы не унизил себя прямым вопросом, ноя понимаю, что вам неизвестны обычаи нашего мира, поэтому я объясню, в чем тут дело. Вы использовали силу своего шлема, чтобы открыть шлем Джокио. Это был совершенно неправильный поступок. Мы носим эти шлемы, чтобы защитить друг друга от случайных волшебных порывов. Страшные вещи случаются с теми, кто рискует взглянуть на ужасающее выражение лица другого человека.
— Ужасающее?
Повелитель Бурь повернулся к ней спиной и не ответил. Крыша стала закрываться, а дверь, захлопнувшаяся за Джокио, открылась. Вошла одна из ассистенток. Повелитель Бурь не ответил на ее поклон, а указал ей на Хай Лин:
— Будьте любезны вернуть эту девушку в ее комнату.
— Но… — начала было Хай Лин.
Повелитель Бурь повернулся к ней, и она осеклась.
— Благодарю вас за демонстрацию волшебных возможностей, пришелица с Земли. Не сомневаюсь, вы принесете нам много пользы. Наша приятная дискуссия подошла к концу, но я буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи. Прощайте.
Хай Лин спрыгнула с высокого стула и прошлась по комнате. Она уже хорошо выучила, сколько шагов от одной боковой стены до другой — она пересчитала их двадцать семь раз: двенадцать шагов. И еще двенадцать шагов между двумя другими стенами. Комната, которая так понравилась ей на первый взгляд, теперь казалась ненамного лучше тюремной камеры. Единственное окно находилось не в стене, а на потолке, так что сквозь него был виден лишь кусочек безупречно голубого неба.
Хай Лин попыталась открыть дверь с помощью шлема, но у нее ничего не вышло. Наверняка это дело рук Повелителя Бурь. Она была заперта и ничего не могла с этим поделать. Можно было бы воспользоваться волшебством и вылететь в окно, но… лететь-то некуда. Хай Лин попала в ловушку в чужом измерении и догадывалась, что Повелитель Бурь строит относительно нее планы, не сулящие ничего хорошего. Он хотел увериться, что она останется на своем месте.
— Вилл! Девочки! Где же вы? — беспомощно бормотала она. — Мне очень нужна наша сила, чтобы выбраться отсюда. Где вы пропадаете?
Хай Лин повернулась на девяносто градусов и пошла в другом направлении. Ее мысли постоянно возвращались к тому, что произошло в Башне Гроз. Она вспомнила всё, начиная с того, как колдовство Повелителя Бурь проникло в воздух, словно невидимый яд, и заканчивая тем, как он пытался вторгнуться в ее мозг и взять под свой контроль ее волшебную силу. Пусть только попробует повторить это! При следующей встрече Хай Лин первым делом скажет ему об этом.
Но больше всего ее беспокоил Джокио. Мысли о нем расстраивали ее и сбивали с толку. Он рассказывал ей о шлеме как о некой комбинации портативного компьютера и мобильника, и она совсем не задумывалась о том, что шлем закрывал большую часть лиц виндморианцев. Повелитель Бурь назвал их лица опасными и отталкивающими. Хай Лин не понимала почему. Она не заметила в лице Джокио ничего странного, наоборот. Со вздохом дошла она до точки и снова залезла на высокий стул. Тишина лишала ее присутствия духа, поэтому она постукивала пальцами по поверхности стола.
И тут она заметила у кровати свою сумку. Она достала из нее блокнот для набросков. Первые страницы были заполнены эскизами, на которых Хай Лин пыталась изобразить разных инопланетян; были там и наброски полной луны — такой, какой она увидела ее в телескоп в обсерватории профессора Линдона. Наконец она нашла пустую страницу, на которой можно было работать. Ей очень хотелось рисовать. Хай Лин быстренько нашла в боковом кармане карандаш и приступила к работе. И даже когда открылась дверь и в комнату вошел Джокио, она не оторвалась от работы.
— Привет, — сказала она, даже не взглянув на него. — Мне очень надо с тобой поговорить — дай только закончить.
Она не могла не улыбнуться его вежливой манере задавать вопросы, ничего не спрашивая:
— Я не знаю, что вы делаете, Хай Лин. Надеюсь, мне будет позволено взглянуть поближе.
— Минутку. — Она заштриховала тени и провела последнюю линию. — Вообще-то я нарисовала это для тебя. Это самое красивое, что я увидела в Виндморе.
Довольно кивнув, она встала и развернула набросок к Джокио. Он громко ахнул.
Глава 6. Открытые лица
Будучи невидимым, тяжелее всего двигаться так, чтобы никто не врезался в тебя и не задумался над этим. Корнелия изо всех сил вжалась в стену, когда мимо нее по коридору пробежала группа из семи-восьми детей в шлемах и серебристых костюмах в сопровождении взрослого виндморианца. Ирма втянула живот и отправила Корнелии мысленное сообщение:

