- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Подкрутка - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Насколько удачная, мы еще увидим, – вставил Цукерман. – «Зум» намерен основательно внедриться в сферу гольфа. Не просто основательно – радикально. Грандиозно.
– Колоссально, – кивнул Майрон.
– Исполински, – добавил Уин.
– Титанически.
– Циклопически.
– Сокрушающе.
Уин улыбнулся:
– Апокалиптически.
– О-о-о! – протянул Майрон. – Неплохо.
Цукерман покачал головой:
– Вы такие же забавные ребята, как «Три помощника»,[15] только без Керли. Короче, мы открываем боевые действия. Эсме командует парадом. Вся линия женской и мужской одежды. Кстати, ей удалось заполучить не только Криспина, но и номер один в женском гольфе.
– Линду Колдрен? – уточнил Майрон.
– Аллилуйя! – Норм всплеснул руками. – Баскетболисты и иудеи рвутся в гольф! Кстати, Майрон, как твоему семейству удалось раздобыть такую редкую фамилию – Болитар?
– Долгая история, – пробормотал Майрон.
– Ладно, я просто спросил. Из вежливости. Так о чем мы? – Цукерман откинулся на спинку стула, положил ногу на ногу, улыбнулся и огляделся по сторонам. Какой-то краснолицый посетитель уставился на него из-за соседнего столика. – Эй, привет! – Норм махнул ему рукой. – Как поживаете?
Мужчина отвернулся. Норм пожал плечами:
– Можно подумать, он никогда не видел еврея.
– Может, и нет, – усмехнулся Уин.
Норм посмотрел на краснолицего соседа.
– Эй! – воскликнул он, указав на голову. – Никаких рогов!
Даже Уин улыбнулся.
– Значит, хочешь подписать контракт с Криспином? – обратился Норман к Майрону.
– Я его даже не видел, – ответил тот.
Цукерман прижал руку к груди и изобразил удивление:
– Ну надо же, до чего поразительное совпадение, Майрон! Ты оказался здесь в тот момент, когда мы собрались разделить с ним трапезу, – давай прикинем, каковы были шансы? Подожди. – Норм приложил к уху ладонь. – Кажется, я слышу музыку из «Сумеречной зоны».
– Ха-ха, – буркнул Майрон.
– О, расслабься. Я тебя просто дразнил. Не надо хмурить брови. Только позволь мне говорить начистоту, ладно? Не думаю, что ты нужен Криспину. Ничего личного, но он прекрасно обходится без помощников. Криспин заключил со мной сделку. Никаких агентов. Никаких адвокатов. Он все делает сам.
– И позволяет себя грабить, – вставил Уин.
Цукерман прижал руку к сердцу:
– Ты меня ранишь, Уин.
– Криспин назвал мне цифры, – добавил Уин. – Майрон сделал бы ему куда более выгодный контракт.
– При всем уважении к твоим достопочтимым предкам о чем мы вообще здесь говорим? Да, паренек подбросил мне пару медных монет, ну и что? С каких пор честная прибыль стала преступлением? Вот Майрон – настоящая акула. Когда мы беседуем о делах, он просто рвет на мне одежду в клочья. Серьезно, обчищает до нитки. Уходит из офиса, а я остаюсь буквально без ничего. Даже без мебели. Даже без офиса. Я сижу в своем приятном и красивом офисе, а потом заявляется Майрон и пускает меня нагишом на улицу.
Майрон взглянул на Уина.
– Трогательно.
– Он разбивает мне сердце, – согласился Уин.
Майрон обратился к Эсме Фонг:
– Вам нравится, как играет Криспин?
– Конечно, – быстро ответила она. – Это его первый большой турнир, и он на втором месте.
Цукерман положил руку на ее ладонь.
– Оставь эти уловки для идиотов из прессы. Мы – одна семья.
Эсме Фонг шевельнулась в кресле и откашлялась.
– Две недели назад Линда Колдрен выиграла Открытый чемпионат США, – произнесла она. – Наша реклама идет на телевидении, по радио, в печатных изданиях – короче, везде. Это совершенно новая линия одежды, еще не известная в мире гольфа. Если «Зум» сможет представить се с помощью двух победителей чемпионата, нам это очень поможет.
Норм поднял большой палец.
– Ну, как она вам? Поможет. Хорошее слово. Расплывчатое. Слушай, Майрон, ты ведь читаешь спортивную колонку в прессе?
– Естественно.
– Сколько раз ты встречал там имя Криспина до начала турнира?
– Часто.
– А сколько в последние два дня?
– Мало.
– Лучше скажи – нисколько. Все говорят лишь о Джеке Колдрене. Через два дня этот распроклятый сукин сын станет новым мессией гольфа или самым жалким неудачником за историю спорта. Представляешь? Жизнь человека, прошлое и будущее зависят от нескольких ударов клюшкой. Если вдуматься, полный бред. А знаешь, что самое худшее?
Майрон покачал головой.
– Я от души желаю, чтобы он продул! Наверное, я выгляжу последней сволочью, но это так. Если мой парень выиграет, увидишь, что с ним сделает Эсме. Великолепная игра молодого Тэда Криспина стыдит ветеранов гольфа! Новичок бьет по мячу так же мощно, как Никлос и Палмер, вместе взятые! Представляешь, что это значит для моей новой линии? – Цукерман посмотрел на Уина и ткнул в него пальцем. – Черт, я хочу выглядеть как он. Красавец!
Уин не удержался от смешка. Краснолицые стали коситься. Норм дружелюбно помахал им рукой.
– В следующий раз, – пообещал он Локвуду, – я надену свою ермолку.
Тот рассмеялся еще громче. Майрон попытался вспомнить, когда его друг веселился в последний раз. Давно. Норм хорошо действовал на людей.
Эсме Фонг посмотрела на часы и встала.
– Я зашла на минутку, – объяснила она. – Мне пора идти.
Мужчины тоже поднялись с мест. Норм чмокнул ее в щеку.
– Береги себя, ладно, Эсме? Увидимся завтра утром.
– Хорошо, Норм. – Она слегка улыбнулась и мягко кивнула Майрону и Уину. Вылитая принцесса Ди, только чуть-чуть поживее. – Рада была познакомиться, Майрон. И с вами, Уин.
Она ушла. Мужчины сели.
– Сколько ей? – спросил Уин.
– Двадцать пять. Состоит в «Фи-Бета-Каппа»[16] в Йеле.
– Впечатляет.
– Даже не думай, Уин! – предупредил Норм.
Уин покачал головой. Он и не собирался. Их связывал бизнес. Значит, с ней трудно будет расстаться. В отношениях с женщинами Уин предпочитал быстрый и окончательный разрыв.
– Я переманил ее у ребят из «Найка», – пояснил Норм. – Она возглавляла баскетбольный отдел. Поймите меня правильно, парни. Эсме зарабатывала у них кучу баксов, но ей хотелось роста. Я всегда говорил – в жизни есть вещи поважнее денег. Понимаете, о чем я? В любом случае она вкалывает как лошадь. Все проверяет и перепроверяет. Кстати, сейчас она едет к Линде Колдрен. У них там что-то вроде дружеского тет-а-тет или девичьих посиделок за вечерним чаем.
Майрон и Уин переглянулись.
– Эсме едет к Линде Колдрен?
– Да, а что?
– Когда она ей звонила?
– То есть?
– Давно у них назначена встреча?
– Я что, похож на секретаршу?
– Ладно, забудь.
– Уже забыл.
– Не против, если я отойду? – спросил Майрон. – Мне нужно позвонить.
– А теперь я твоя мамочка? – Цукерман широко взмахнул рукой: – Свободен.
Майрон подумал, не воспользоваться ли сотовым, но решил не нарушать запретов клуба. Он нашел телефонный аппарат в вестибюле мужской раздевалки и набрал номер Колдренов. Он позвонил по линии Чэда. Трубку взяла Линда.
– Алло?
– Звоню на всякий случай, – произнес Майрон. – Есть новости?
– Нет.
– Вы в курсе, что к вам едет Эсме Фонг?
– Я решила не отменять встречу, – объяснила Линда. – Не хочу делать ничего такого, что привлечет лишнее внимание.
– Значит, все в порядке?
– Да.
Майрон увидел Тэда Криспина, направлявшегося к столу Уина.
– Вы дозвонились в школу?
– Там никого нет, – ответила Линда. – Как нам поступать дальше?
– Пока не решил, – признался Майрон. – Я поставил на ваш телефон определитель номеров. Если он снова позвонит, мы узнаем откуда.
– Что еще?
– Попытаюсь поговорить с Мэттью Сквайрсом. Может, удастся из него что-нибудь вытянуть.
– Я уже беседовала с Мэттью! – нетерпеливо воскликнула Линда. – Он ничего не знает.
– Привлечь к делу полицию? Очень тихо. Мои возможности ограничены.
– Нет, – возразила она. – Никакой полиции. Мы с Джеком решили, что этого не будет.
– У меня есть друзья в ФБР…
– Нет.
Он вспомнил свою беседу с Уином.
– Когда Джек проиграл в «Мэрионе», кто был его кэдди?
– Зачем вам это нужно?
– Я слышал, Джек возложил на него вину за поражение.
– Частично.
– А потом его уволил.
– И что?
– Просто спрашиваю о его врагах. Как кэдди отреагировал на ситуацию?
– Вы говорите о том, что случилось двадцать с лишним лет назад! – раздраженно бросила Линда Колдрен. – Даже если он ненавидел его все это время, зачем было ждать так долго?
– С тех пор турнир больше ни разу не проходил в «Мэрионе». Вероятно, теперь в нем проснулись старые обиды. Может, все это ерунда, но я должен проверить.
Он услышал, как Линда разговаривает с кем-то на том конце линии. До него донесся голос Джека. Линда попросила немного подождать.

