- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стихотворения Пьесы - Ян Райнис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
НОЧНЫЕ ТЕНИ
Места нет
Перевод Г. Горского
Жилы застывшиеНекуда вытянуть,Мысли горящиеТоже погасли:Тело ржавеет,Как старая рухлядь, —Машина, которойСо всем ее визгом,Воем и скрежетомМесто на свалке…
Грезы весны
Перевод Г. Горского
Что мне — жизнь ненавидеть,
Скрыться в пустыне
Потому, что не каждый цветок надежды
Плод принесет мне?
Гете, «Прометей»Все пало, все в землю зарыто, мертво,Вокруг тебя тайны и мглы торжество………………………………………………….Зубами сожми, чтобы жизнь нести,Пока еще можешь дышать в пути, —Зубами сожми, подави свой стон,Пусть ты последней надежды лишен,Пусть даже сломан, иссох, как скелет:В недрах ночи родится свет!
Теплится жизнь
Перевод В. Бугаевского
Птицей ли мысли вспорхнут, —Крылья повиснут, падут,Скованы тяжкою мрачною мглою.
Если любовь даст росток, —Гибнет она, как цветок,В землю затоптанный грубой пятою.
Если протянешь друзьямРуку спасенья, — и самВязнешь в трясине, спознавшись с бедою.
Мгла пред тобою, но все жВ горе утешить идешь,Веря, — все скоро проснется с весною…Теплится жизнь под корой ледяною.
В горную высь
Перевод В. Бугаевского
Все горше одиночество с годами,За другом вслед уходит друг, — и вотВсе реже спутник, реже меж камнямиЦветок нежданной радостью блеснет.
Потом и их не станет в выси горной,Лишь тишины неумолимый гнетБессонницей тревожить будет черной;
Снега смыкаться будут впередиИ вся земная боль пылать в груди.
Наши дни
Перевод Г. Горского
Тягучие пустые дни,То зори, то сумрак багряный…Без сил они, без дум они,Кровоточат, как раны…
На пороге вечности
Перевод Г. Горского
Грядет смертный час!Бессилия волн в жизни не знал я,В пламени боли всегда закалял яДушу, что стала тверда, как алмаз.Грядет смертный час!
И все же… противны мне приступы дрожи,И гнусный вид смерти противен мне тоже,Волосы дыбом, взор мой ничтожен…Чтоб нитью гнилой жизнь моя расползлась?Грядет смертный час!
Грядет смертный час?А жизнь льется песней широкой, стозвонной,Труд, ты мой, начатый, но не завершенный, —Снова распасться мне, в прах превратись?Грядет смертный час!
ЗОЛОТАЯ ДЫМКА
Вечное ожидание
Перевод Г. Горского
Ни ненависти, ни любви, —Он, неподвижный, замер.Лежит и ждет, оцепенев,С закрытыми глазами.
Он ждет, чтоб грудь его былаТеплом слезы согрета, —Он ждет, он вечно ждет весны,Ждет ликованья света.
Под зеленою сенью
Перевод Ал. Ревича
Зияла годы в сердце рана,Затягивается слегка.Тянулись долго эти годы…
Мне на сердце твоя рукаЛегла, так ласкова, легка.Мне так тепло, забыта рана.Спи, сердце, просыпаться рано!Спи. ДалекаПеред тобой лежащая дорога.Дремли пока.
Теплая волна дыханья
Перевод Г. Горского
Искрится бескрайнее море;Избушка, лес кругом:На землю, на зимнюю землю,Повеяло теплом.
Волна твоего дыханьяВливается в душу мне.И жизнь, наливаясь силой,Воспрянула на волне;
Искрится она, как море,Не знающее конца,И лето излучаетНа стынущие сердца.
Измятый цветок
Перевод Г. Горского
Словно любви твоей,Ласки дыханье,Скрытой печалиПыл и страданье:
Измятый цветок,Мне близкий такой,Нежность егоОсязаю рукой;
Измятый, он в шелковыйСпрятан платок,Был в твоих косахМилый цветок.
Синеватые искры
Перевод Г. Горского
Глаза твои слепнут в рыданьях,В них мечутся ужас и страх?А кажется, свет ликованьяИскрится в твоих глазах;
Летят синеватые искрыИз сердца, в котором весна,И в воздухе ясном и чистомПьянящего хмеля волна.
В душе твоей света безбрежностьИ вечное утро любви,Таят первозданную нежностьТе жгучие искры твои.
Зачем же не молкнут рыданья,К чему и кошмары и страх, —Когда этот свет ликованьяИскрится в твоих глазах.
За матовой вуалью
Перевод Г. Горского
Что бродишь, мысль,Весь день-деньской?Вот милый ликПеред тобой,Тончайший стан…
Б вуаль-туманОблачены,Но так светлыИ так нежныИ милый лик,И тонкий стан…
Раскройся далямТы, вуаль,Чтоб синевойНа миг, на мигМне в душу проникСвет ликующих глаз твоих,Твой милый лик,Твой тонкий станСудьбой мне дан.
Золотая дымка
Перевод Г. Горского
Любви, любви я полон,Как яблоневый садПыльцой благоуханнойИ зеленью богат:
Средь свежести росистойЦветет в саду заря,Сквозь дымку золотуюМерцая и горя.
Среди травы стройна ты,Тонка ты, как цветок,Пыльца над садом вьется,Как золотой дымок.
Цветочные пылинкиК тебе, ласкаясь, льнут,И для души любимойВуаль из шелка ткут.
Их множество — но еслиВ глазах твоих печаль,Она мгновенно меркнет,Волшебная вуаль.
Мир был пустыней
Перевод Ал. Ревича
Мир был пустыней —Ты мир заселила,Мир был бесцветным —Цветы посадила,
Мир был холодным —Согрела дыханьем,Мир был во тьме —Озарила сияньем.
И славить солнцеЯ снова в силах,Будить надеждуВ сердцах унылых.
Моя тоска
Перевод Г. Горского
Живет во мне тоска — мой крест, Как птица из клетки рвется,И ненасытно сердце ест,О стенки груди бьется.
Как зверь в капкане, сладу нетС тоской ни днем ни ночью,Души моей любовь и свет Она разрывает в клочья…
Единственный цветочек мой,Что цвел под солнцем алым,Лежит поникший, неживой,Толпа его растоптала.
Ты в сердце, алый мой цветок,Воспрянул ясным светом,Мой дом и темен и жесток,Ты пленник в доме этом.
Цветам ни света среди мглы,Ни свежести напиться,Как пар, готовый взорвать котлы,Тоска в груди теснится.
Вперед, вперед! Там сила, труд,Свистящий ветер мимо…Там свет и радость тоску взорвут,И землю к солнцу двинут!
КАНУН ВЕСНЫ
