- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одиннадцать дней - Дональд Харстед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отправился домой, но от мысли, что Тео топчется вокруг дела, был слишком взвинчен, чтобы заснуть. Немного посидел, слушая музыку и пытаясь придумать способ его обойти. Я повторил тогда несколько раз, что в идеальном мире я убил бы Тео, но он возродился бы, чтобы заняться расследованием своего дела. Я шутил только наполовину.
У меня было примерно шесть часов на то, чтобы побриться, принять душ, поесть и получить восьмичасовый сон. Поднялся в спальню, начал раздеваться и увидел, что пес срыгнул на ковер. Почистил ковер, отругал и выпустил собаку и побрился. Снова впустил пса и лег в постель. Заснуть не смог. Поднялся, искупался и вернулся в постель, но заснуть не смог, потому что проголодался. Съел чего-то, отказавшись поделиться с псом, поднялся наверх, чтобы снова улечься в постель, когда со школы домой вернулась жена.
"Ты не спишь?"
"Нет, Сью, а надо бы... Почто весь день пробыл на совещании." Я надел какие-то шорты и пошлепал вниз.
"Тебе сегодня не надо идти на работу, правда?"
"Нет, надо."
"Это же глупо. Ты же совсем не спал."
"Ага, но на работу идти все равно надо."
"Почему бы тебе не сказаться больным?"
"Я так не могу."
"Ну, это самая большая глупость!"
"Там же то еще убийство, ты же знаешь. Нам нужны люди на ночь, и, кроме того, я хочу провести допросы до того, как явится Тео и все затрахает."
"Мне не нравится, когда ты пользуешься таким языком."
Ну что на это скажешь? Я погладил ее по пути в гостиную.
"Фред срыгнул на ковер."
"О, нет! Бедный Фред!" Фред, сознавая, что к нему проявляют симпатию, но абсолютно не понимая почему, подошел к Сью и положил ей голову на колени. Она почесала его за ушами.
"Он, наверное, сделал это нарочно."
Она посмотрела ему в глаза: "О, Фред, ты ведь не будешь так больше делать?"
"Нет, будет." Я направился к лестнице: "Слушай, я все-таки попробую немного поспать."
"Ты хочешь встать на ужин?"
"Нет, мне надо быть к восьми, поэтому просто перехвачу чего-нибудь, когда встану."
"Ну, не думаю, что здесь чего-то будет. Я себе сварю просто пару яиц."
"Окей, разбуди меня около семи, хорошо?"
"Я могу забыть. Поставь будильник."
"Ладно." Я отправился наверх. Она сердится и я сержусь. Как обычно. Я все думал, что это она не на меня окрысилась, просто такая ситуация. К несчастью, именно я оказался под рукой. Снова улегся и, наконец, заснул. Проснулся в семь пятнадцать. Поставить будильник я забыл, а Сью не вспомнила меня разбудить.
6
Вторник, 23 апреля
20:00
Так как я начал в 20:00, то половина моей смены падает на 23-е, а половина на 24-е. Большую часть ночи занимает рутина, что означает, что я просто езжу по шести городишкам и смотрю на пустые магазины, темные жилые дома и скудно населенные забегаловки. Мы всегда делаем один полный объезд сразу, чтобы проверить состояние потенциальных целей для грабежа таких, как мелкие магазины, конторы по продаже автомобилей и т.п. Потом, обычно, перерыв в офисе и -- второй круг. В округе мало обжираловок, открытых после 22:00, да и тем случилось быть простыми забегаловками. Ничего плохого в забегаловках, только ненавижу есть рядом с кем-то поддатым, пытающимся объяснить мне, почему его двоюродному племяннику не следовало назначать штраф за превышение скорости в другом округе. Особенно сейчас, когда случилось сенсационное дело, будет прорва вопросов. Поэтому всегда ем либо в машине, либо в офисе.
Я добрался до офиса примерно в 00:45 и встретил там Майка и Дана. Мы прошли в кухню и развернули свои сэндвичи. Время конференции.
Все трое согласились, что мы попытаемся раскрыть это дело, несмотря на усилия Тео. Так как в доме МакГвайра мы оказались первыми офицерами, мы слегка ощущали, что у нас особый интерес.
Я единственный из трех побывал в доме Эркман, поэтому начал описывать, что там увидел. Согласились, что все жертвы из дома Эркман, были, скорее всего, вовлечены в сатанизм. Согласились также, что сатанизм, похоже, является одним из мотивов убийства. Каким-то образом. Но они также согласились со мной, что все кажется каким-то чересчур очевидным и тяжеловесным. Что-то здесь не так, но пока мы не знаем, что.
Департамент сильно старался установить неизвестную женщину из дома Эркман: вошли в контакт со всеми офицерами округа, дали физическое описание и попросили поразнюхать вокруг. Ничего. Фотографии лица будут доступны к полудню 24-го и тогда будут розданы.
Дан, разумеется, думал, что он ее где-то видел. Весьма типичный отклик полицейского офицера, особенно когда на самом деле он жертвы не видел. Просто он пытается зрительно представить личность и мысленно сравнивает ее с несколькими знакомыми людьми, чтобы пополнить свое зрительное представление. В процессе этого подсознательно узнаются несколько человек, но ни один не подходит в точности. Отсюда вывод: "мне кажется, я ее где-то видел, но не помню, где".
Дом Эркман находился в зоне, обычно покрываемой Майком, и он попробовал вспомнить хоть какую-то активность в этом районе, которая реально привлекала его внимание. В конце концов, он засчитал себе очко:
"Погодите-ка! Вы помните, э-э, месяцев шесть назад было 10-50 на С-23? Тогда пикапчик пытался увернуться от оленя и сбил кучу почтовых ящиков?"
Мы не помнили.
"Это была Филлис Эркман!"
"И что?"
"Ну, в машине была еще пассажирка с небольшим порезом на переносице. Она ехала с Филлис. Точно помню -- была, и держу пари -- это наша неизвестная."
Стали проверять. Первым делом было пойти к Салли, чтобы она покопалась в записях о вождении Филлис Эркман. Это, конечно, уже было сделано, мы оттуда получили ее дату рождения. Однако, копию отдали Тео, и поэтому мы ее, скорее всего, никогда больше не увидим. С нею был шанс получить дату несчастного случая, которая поможет найти в делах рапорт о нем. Благодаря постоянным усилиям Ламара Риджуэя мы решительно оставались технологически отсталыми. Нам предстояло перерыть стопу примерно в шесть сотен рапортов о несчастных случаях, покрывавших этот период, которые, вдобавок, были весьма небрежно упорядочены. То есть, их складывали в порядке получения, но даже этот порядок нарушался, когда рапорты просеивали, если кто-то нуждался в копии одного-другого. Однако нам требовалась дата.
Майк не смог вспомнить, был ли ущерб более пятисот долларов, что означает -- если он таковым не был -- что штат не получает копии рапорта, что в свою очередь означает, что в компьютере штата может не оказаться записи об этом событии.
Мы втроем помчались к Салли, которую наш энтузиазм тоже заразил. Вот что значит настоящий пример. Но адреналиновое возбуждение вдруг резко спало.
"Компьютер штата сдох."
Коллективное: "Дерьмо!"
Однако, Салли нас приободрила: "Его, похоже, перегрузят примерно через час."
Мы пошли в главный офис, схватили все рапорты о несчастных случаях, разделили их на четыре примерно равные пачки, отдали одну Салли, и начали просматривать.
Тридцать минут спустя у нас ничего еще не было.
"Майк, ты уверен, что не выписал Филлис штраф?"
Пачка штрафов была значительно меньше пачки несчастных случаев.
"Нет, оленьей шерсти на машине было мало. Нарушения закона не было."
В среднем за год у нас примерно пятьсот несчастных случаев "машина против оленя". В этом нет ничего необычного и штрафы никогда не накладывают, потому что от столкновения с машиной страдать имеют тенденцию олени, а не наоборот.
Мы обменялись пачками и попробовали заново. Опять ничего.
Майк раздражился еще пуще, чем все остальные.
"Черт побери, я помню, это было в ноябре или в начале декабря, когда от оленей не продохнуть."
"Ну", предложила Салли, "я могу поковыряться в телефонных журналах, посмотреть, когда пришло сообщение..."
"Нет", сказал Майк, "это не поможет. Я подъехал почти сразу после того, как это случилось. Сообщения не было." Он помолчал. "Хотя, попробуй радиожурналы. Там я должен быть записан."
Салли вздохнула. "Окей, помнишь время?"
"Где-то между 23:00 и 01:00."
"Кому-то надо последить за радио, пока я схожу в подвал -- все прошлогодние журналы там."
Будучи джентльменами, в подвал отправились Майк и я. Старые радиожурналы хранились в картонных коробках, на большинстве стояли метки. Дело заняло около тридцати минут. На том журнале, что мы искали, метка стояла, но он был повернут меткой к стене. Такие дела.
В конце концов Салли нашла нужную запись: 00:19, 20 ноября. Майк сообщал, что покинет машину помочь водителю, через несколько минут снова сообщил, что машина сбила оленя и что он пока будет 10-6 на сцене. И передал номерной знак: MKQ339.
Компьютер штата так и не работал, но мы вручную поискали номер в наших собственных папках и нашли, что это был желтый Додж 82-го года, зарегистрированный на Филлис Эркман.
"Ну, вот мы его и добыли."
"Теперь нам нужен только проклятый рапорт..."
Вооруженные датой, мы снова прошлись по рапортам. Нуль.

