Идеальный выбор - Саманта Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девон заметно побледнела.
— Говорят, что поблизости заметили женщину в темно-сером плаще и большом капоре.
Девон перевела взгляд на поношенный капор, висящий на спинке обтянутого полосатым дамасским шелком стула на другом конце комнаты.
— Женщина, — продолжал он, — отличалась плотным телосложением, возможно, была беременна.
Он бросил взгляд на лежавшую на стуле подушку, потом пристально посмотрел на Девон.
Она закусила нижнюю губу. Взгляд у нее был явно виноватым.
— Этот мужчина был убит ударом ножа в грудь, мисс Сент-Джеймс.
— Что? — проговорила она слабым голосом. — Вы сказали, что он мертв?
— Именно. Рядом с ним нашли нож. Полиция утверждает, что это орудие убийства.
— О Боже! — прошептала Девон.
— Так вот, я спрашиваю: это вы его убили?
Девон приоткрыла рот, но ответа не последовало.
Впрочем, достаточно было взглянуть на ее ошеломленное лицо, чтобы понять, каков этот ответ.
— Кто первый нанес удар?
Девон не смотрела ему в глаза.
— Нож мой, — негромко призналась она. — Но это совсем не то, о чем вы думаете. Правда не то.
— Вы пытались его ограбить?
В ту же секунду ее горящие гневом глаза уставились на Себастьяна.
— Нет!
— Значит, ссора между любовниками?
— Любовниками… У меня нет любовника, — с негодованием произнесла она. — Я же сказала вам вчера вечером, что это он ограбил меня. Украл заработанные мною деньги и пытался отнять ожерелье.
Себастьян проигнорировал дрожащие губы — такие соблазнительные! — и продолжал расспросы. Он понимал, что настало время, когда он может узнать правду.
— Газета утверждает, что убитый был членом бандитской шайки. Вы его знали?
— Клянусь, что нет. Мне известно лишь его имя. — Девон вздрогнула. — Его звали Фредди.
Она смотрела теперь на Джастина, который подошел к изножью кровати.
— Все, чего мы хотим, — это узнать правду, — спокойно проговорил он.
— Они преградили мне дорогу, этот Фредди и его брат Гарри. — Глаза Девон снова вспыхнули, когда она обратилась к Себастьяну. — Я же сказала вам, что их было двое. Гарри залез ко мне в карман и забрал деньги. Он сразу убежал в проулок. Фредди хотел вытащить ожерелье у меня из другого кармана. Меня не особенно беспокоило, что они украли деньги, но я не могла допустить, чтобы они отняли мое ожерелье. Я пыталась оттолкнуть Фредди, но он сдавил мне горло так, что я не могла дышать. Я вспомнила про нож и сумела достать его. Он был у меня в ботинке.
Себастьян бросил взгляд на ее шею. Так вот откуда эти синяки, подумал он. Фредди хотел ее задушить.
— Должно быть, Гарри вернулся и нашел тело Фредди, — высказал свои соображения Джастин.
— Вовсе не обязательно, — возразил Себастьян. — Это мог сделать и кто-нибудь другой. Зато Гарри вполне мог сообщить в полицию.
— Нет, — сказала Девон. — Он не посмел бы из страха, что его самого арестуют. Скорее всего какой-нибудь их дружок сообщил констеблю об этом деле. — Она быстро-быстро заморгала и опустила глаза.
Себастьян нахмурился. — Во всяком случае… — продолжала она голосом чуть громче шепота, — во всяком случае, это не имеет значения. Он ищет меня, и констебль тоже.
— Ищут женщину с большим животом, в плаще и нелепом капоре, — напомнил Себастьян. — Хоть вы и уверяете, что не воровка, одеты вы были соответственно.
Девон снова вздернула подбородок.
— Не смейте называть меня так. Можете считать меня убийцей, но я не воровка.
— Чем же вы зарабатываете на жизнь?
— Я служу в «Вороньем гнезде» и смею сказать, это заведение, в которое такие джентльмены, как вы и ваш брат, вряд ли когда заглядывали.
Какая дерзость! Ну и девчонка, просто сорванец, иначе и не скажешь! Себастьян вопросительно глянул на брата.
— Это пивная неподалеку от доков, — пояснил тот. Неудивительно, что от барышни несет рыбой, табаком и элем! Себастьян снова обратился к Девон:
— Вы употребили немалые усилия, чтобы скрыть вашу фигуру.
— Но совсем по иной причине, чем та, о которой говорите вы!
Он высоко вздернул брови:
— Хотел бы узнать, какова эта причина.
Глаза у нее так пылали, что Себастьяну пришло в голову: будь она посильнее, с радостью сомкнула бы пальцы у него на горле.
— Я нанимаю комнату у человека по фамилии Филлипс, в доме поблизости от Шелтон-стрит. Домой возвращаюсь очень поздно. Вы должны бы понять, что мой маскарад — способ защитить себя.
Братья переглянулись, оба явно сконфуженные. А гостья смотрела на них как на отъявленных болванов.
— Мужчины редко бросают на женщину второй взгляд, заметив с первого, что она беременна. И я пользовалась этим вплоть до прошлой ночи. — Она помолчала. — Я не хотела убивать Фредди… я просто хотела остановить его.
Вполне правдоподобное объяснение, сделанное прерывающимся от волнения голосом, с дрожащими губами… Может ли это быть ловким притворством?
Немного успокоившись, Девон снова обратилась к Себастьяну со словами, прозвучавшими на этот раз глухо и безнадежно:
— Лучше бы вы оставили меня там, на мостовой…
— Какая чепуха!
— Это правда, — возразила она с горечью. — Констебль мне ни за что не поверит, и мировой судья тоже. Я бедна. Я из Сент-Джайлза. Вот и весь резон, чтобы повесить меня. А Гарри… — Она снова вздрогнула. — Он хитрый. Жестокий. Я поняла это по его глазам. А я… я убила его брата. Если он меня отыщет, лучше бы мне умереть там, где вы меня подобрали.
На этот раз ей ответил Джастин — решительно и резко.
— Послушайте, так говорить нельзя! И не надо бояться. В этом доме вы в полной безопасности. Мы с Себастьяном проследим за этим. Вы можете оставаться здесь сколько захотите. — Он встал и направился к двери. Взявшись за начищенную до блеска медную ручку, обернулся и добавил: — Ладно, хватит. Вам надо отдохнуть. Так что пожелаем вам доброй ночи.
Джастин, без сомнения, унаследовал фамильную самоуверенность Стирлингов. Себастьяну не оставалось иного выбора, как последовать за ним в коридор. Он закрыл за собой дверь и увидел, что Джастин стоит, прислонившись к стене.
— Не далее как прошлой ночью ты заявил, будто я положил глаз на эту девчонку, — заговорил старший брат не без иронии. — Но боюсь, это ты поддался ее, как бы это поточнее выразиться, явному очарованию.
— Чушь, — отрезал Джастин. — Я не настолько легкомыслен, как кажется. Она в опасности. Мы не посмеем ее выгнать. И не можем выдать полиции. — Он подождал ответа Себастьяна, но тот промолчал. — Слушай, ты же не считаешь ее убийцей?
Себастьян все еще медлил, борясь с внутренними сомнениями, потом сказал:
— Нет. Но полагаю, не стоит забывать о том, что она из Сент-Джайлза. Приюта нищих. Воров. Проституток.
— О, понимаю. Ты считаешь, что она женщина легкого поведения?
— Я бы сказал, женщина нецеломудренная.
— Улицы Сент-Джайлза — скверное, грязное место. Живя там, нелегко сохранить невинность.
— Вот именно. И если она твердит, что не воровка, это еще не значит, что так оно и есть.
— Она в ужасном положении, Себастьян. Если мы обратимся в полицию, ее там и слушать не станут. По ее собственному признанию, она убила Фредди. А ее происхождение из Сент-Джайлза уже само по себе преступление. Что, если полиция предпочтет осудить, а не осуществить правосудие? Естественно, что она старается защитить себя. Воровка она или нет, Девон не заслуживает виселицы.
Это было малоприятное умозаключение.
— Я тоже думал об этом, — спокойно согласился с братом Себастьян. — Вполне вероятно, что они рассудят примерно так: чем меньше на улицах подобных нежелательных личностей, тем лучше.
Однако сейчас «нежелательная личность» находилась у него в доме, и нельзя сказать, чтобы он был особенно рад тому, что Джастин безоговорочно предложил предоставить ей безопасное убежище.
— Ты сказал ей, что она может оставаться здесь, сколько пожелает, но я хотел бы надеяться, что она не истолкует это как предложение стать постоянной гостьей в доме.
— В таком случае она стала бы уже не гостьей.
— В таком случае ты, может, взял бы ее к себе, когда приобретешь собственный городской дом. Ты как-то упоминал, что такая возможность вроде бы наклевывается.
— О, я не склонен спешить с этим.
— Я заметил.
— Мой дорогой старший братец, я хотел бы обратить твое внимание на две вещи. Во-первых, это ты привез в дом милую леди Девон, ..
— Спасибо за напоминание, — вставил Себастьян.
— А во-вторых, готов присягнуть, что ты чувствуешь себя одиноким в этом чудовищно огромном доме.
— Джулианна сейчас путешествует, однако живет она здесь, — в свою очередь, напомнил Джастину старший брат. — И я очень хотел бы, чтобы наша дорогая сестрица была дома и ухаживала бы за этой парвеню.
— Но ты же сам сказал, что наша подопечная пошла на поправку.
— Пройдет еще какое-то время, пока она окончательно встанет на ноги. Не мешало бы ей, так сказать, нарастить мяса на косточках, если ты этого не заметил.