- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
День «Икс» - Виль Рудин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У вас тут удобно — у самого камина! Вы не разрешите? — нарочно громко, чтобы слышал хозяин, произнес он. — А впрочем, я лучше устроюсь рядом.
Он сел вполоборота к Гетлину за соседним столиком.
— Хозяин, мне погреться! И кружку пива!
Гетлин облегченно вздохнул. Не глядя на Кульмана, он зашептал:
— Не оборачивайся. Не смотри на меня. Здесь есть казармы?
— Есть. Мой друг — помните, с мотоциклом? — он возил меня сюда. Это было как раз около казарм.
— Говори коротко и не так громко. Кто там находится?
— Подразделение фопосов[11].
— Надо выяснить, чем они вооружены.
— Летом у них были винтовки и автоматы. Пулеметов я не видел.
— Устарело. Ш-ш-ш... Идет хозяин...
Гетлин поднес к губам кружку с пивом и стал медленно тянуть густую темно-коричневую жидкость. Сделав несколько глотков (хозяин, поставив перед Кульманом стопочку вина и кружку пива, ушел к себе за стойку), Гетлин продолжал:
— На этой неделе там появились танки. Проверь, где размещены, что за экипажи — русские, или фопосы? Я получил срочное задание Боба. Если удастся — познакомься с кем-нибудь из них. Все сделаешь сегодня, кроме знакомства. Данные завтра привезешь мне в Берлин к восьми утра, не позже! Все. Я выйду первым. Останешься один — продолжай шептать что-нибудь, — стихи, молитву, проклятья, что хочешь. Для хозяина. Понял?
Гетлин встал — хозяин поднял голову, — двинулся было из-за стойки, но Вилли остановил его:
— Не трудитесь, пожалуйста, я сам подойду.
Хозяин благодарно кивнул.
— Вот, получите. Теперь в расчете?
— Да, да, пожалуйста, заходите к нам еще.
— Если попаду в эти края — обязательно.
Гетлин потуже замотал шею клетчатым коричневым шарфом, приподнял воротник пальто и ушел в снегопад.
IIIЭрих Вальтер, прыгая через ступеньки, одним духом влетел на второй этаж. Пальто его набухло от сырого снега, целый день летевшего косой стеной на землю: поля шляпы со всех сторон опустились, — фетр больше не вбирал в себя влагу, и она холодными каплями стекала на лицо, за воротник. Но Эрих не замечал этого. Он был горд своей удачей и потому стремительно распахнув дверь, еще с порога крикнул:
— Товарищ комиссар! Кульман сейчас ездил в Мариенфельд!
— Пойдите, разденьтесь, товарищ Вальтер, — спокойно произнес Вернеман.
— Есть, товарищ комиссар!
Вальтер вышел, снял пальто и сам удивился — какое оно тяжелое. Потом снял шляпу, стряхнул с нее воду, улыбнулся стенографистке, сочувственно смотревшей на него из-за своего «Ремингтона», и вернулся в кабинет.
— Так что вы хотели мне сообщить?
— Прошу прощения, товарищ комиссар. Но дело мне кажется чрезвычайно серьезное. Кульман ездил сегодня в Мариенфельд.
— Зачем?
— Он часа три вертелся около казарм резервной полиции, потом поехал домой. Из-за снегопада я не мог наблюдать за всеми его действиями. Кроме того, там, в деревне, людей не очень много, а у казарм вообще никого почти не было, так что близко к нему я подойти не мог. И вот еще что: Кульман заходил в пивную. Я за ним туда не пошел, остался на улице. Видел, как из пивной вышел мужчина и пошел к вокзалу. Я его сначала не узнал. Но когда он проходил мимо меня, мне показалось, что это был он.
— Кто — «он»?
— Да тот неизвестный, фотоснимок которого нам уже давно доставила Эмма Вольф.
— Вы уверены, что это был тот самый человек?
— Категорически я не утверждаю, но мне так показалось... В общем — пока я раздумывал, он свернул за угол, а там до вокзала метров сто, а поезд уже подходил — этот человек точно рассчитал. И я решил остаться на месте — ждать Кульмана.
— А где Фелльнер?
— Я его не брал с собой. У него жена болеет.
— Почему же вы не сообщили об этом мне? Я заменил бы Фелльнера! Вы понимаете, сколько важного можно было бы узнать, если бы мы проследили за этим человеком?
— Но откуда же я мог знать, что именно он мне встретится?
— Этого вы не могли знать, но, следя за Кульманом, обязаны были предвидеть и его поездки, и его возможные встречи с другими людьми. Так?
Эрих совсем мальчишеским жестом почесал затылок.
— Да, тут я не подумал.
— Великолепно! Товарищ Эрих Вальтер снова не подумал! — Вернеман посмотрел в глаза Эриху и, покачав головой, добавил тихо: — Сын Курта!.. — Не кажется ли вам, что Кульман, если он враг, а также тот неизвестный, если он шпион, — были бы весьма довольны, сталкиваясь каждый день с подобным...
Эрих поднял на комиссара виноватые глаза:
— Ротозейством?
— Да! Надеюсь, впредь вы будете осмотрительнее. Когда думаете побывать в Мариенфельде?
— Я выеду через полчаса.
— Нет, не годится. Сначала подумайте, о чем и как будете говорить с хозяином пивной. И переоденьтесь, на вас все промокло. Перед поездкой зайдите ко мне. Буду ждать в семь вечера.
До чего же приятно очутиться в теплой и уютной пивной после холодного пронизывающего ветра! К ночи метель вовсе разбушевалась, дорогу замело, и хотя от вокзала было всего метров сто, Эрих успел набрать полные ботинки снега.
У стойки угрюмо стоял хозяин — невысокого роста, лысый, с усталым лицом человек.
— Добрый вечер! — поздоровался Эрих, приподнимая зеленую с цветным кантиком шляпу альпийского горца и усаживаясь за столиком напротив стойки.
Хозяин, кивнув, вопросительно осмотрел одинокого посетителя:
— Пива? Вина? Есть русская водка.
— Пива, стопочку водки... Сосиски... не плохо бы, а?
— Да, подаем.
— Пожалуйста.
Хозяин проворно вышел в заднюю комнату, — видимо, там была кухня. Эрих осмотрелся, пытаясь представить себе, где сидели Кульман и неизвестный. В пивнушке было всего пять столиков. И самым удобным было место вон там, в углу, у камина.
Очень естественно, что человека с мороза тянет к огоньку.
Эрих встал и пересел к камину. На столике лежал журнал, зажатый в деревянную держалку. Эрих принялся его перелистывать.
Вернувшись из кухни, хозяин подошел к Эриху и поставил на столик маленькую стопочку с водкой и старомодную кружку с оловянной откидывающейся крышкой.
— Вам нравится? — Эрих щелкнул по стопочке.
Хозяин усмехнулся:
— В такую метель не придумаешь лучше.
— Налейте себе стопочку — за мой счет.
— Большое спасибо!— Лицо хозяина расцвело. Он отошел к стойке, потом подсел к Эриху.
— А посетителей, наверно, много?
— Вы как раз тринадцатый за день. Не боитесь?
— Чего?
— Тринадцати.
— Я не суеверный.
Эрих почувствовал, что хозяин смертельно устал от своего вынужденного одиночества, от безделья, рад случайному посетителю, рад собеседнику. Теперь следовало повернуть разговор в нужную сторону.
— Но есть же старые завсегдатаи? Есть же патриоты вашего заведения?
Хозяин отрицательно качнул головой:
— И те ушли. Мы поссорились из-за Марты. Это моя жена. Она стала экономить на соли. Теперь ходят только приезжие, вроде вас. Как раз часа три тому назад было двое каких-то чудаков. После них никто не заходил.
«Так, это они, — отметил мысленно Эрих. — По времени совпадает. Почему он их так назвал?» С видом полного равнодушия спросил:
— Выходит, и я чудак, раз к вам зашел?
— Нет я не потому их называю чудаками. Они себя вели как-то странно.
— То есть?
— Да вот так: сперва пришел один. Сел, значит...
— Наверно, нетерпеливый молодой человек, вот вроде меня?
— Да нет, как раз пожилой, лет, может, за сорок. Сидел читал этот журнал. — Хозяин ткнул в листы. — А второй, — тот действительно молодой. Он хотел сначала у стойки устроиться, но потом вот сюда перешел. — Хозяин указал на соседний столик. — И очень смешно: сидят, друг на друга не смотрят, потому что один к другому спиной повернулись, и что-то бормочут — каждый себе под нос... Один быстро ушел, а тот, молодой-то, остался, выпил еще пару кружек и все бубнил чего-то неразборчивое. Два сумасшедших сразу, а?
Все было ясно. Кульман и неизвестный встретились здесь не случайно, и Эрих не ошибся — незнакомец был тем, чью фотокарточку принесла Эмма Вольф. Как ругал себя Эрих за допущенную оплошность!
— Да, действительно, какие-то чудаки! — рассмеялся он. — Ну, да черт с ними. Откровенно говоря... Извините... Здорово хочется есть. Нельзя ли побыстрей?
С кухни как раз в этот момент донесся женский голос. Хозяин встрепенулся, бросился туда.
Потом они приподняли стопочки, кивнули друг другу и, не чокаясь, выпили: Эрих залпом, а хозяин — медленно и совершенно не морщась.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
IКак ни был Эрих Вальтер трудолюбив и прилежен, наконец, и он не выдержал.