- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Уроки обольщения - Татьяна Юрьевна Серганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну уж нет, – немного успокоившись, ответила я. – Никого я представлять не буду. Хочу танцевать с тобой, граф Колхаун.
И получила в ответ ленивую и такую очаровательную улыбку, от которой внутри все задрожало.
– Прекрасная идея.
Не разрывая зрительного контакта, мы медленно кружились по залу. Это были волшебные мгновения. Как будто мы остались одни в этом мире. Нет никаких проблем, условностей и препятствий между нами.
– Отлично, – вдруг подал голос Оливер, разом разрушив всю романтику. – Просто замечательно, Джослин, ты действительно делаешь успехи. Движения стали легкими, никакой скованности и неуверенности. Это очень хорошо.
– Спасибо, – несколько разочаровано вздохнула я, позволяя вести себя в танце.
Только былой восторг и эйфория исчезли без следа.
– Когда ты, наконец, наденешь новые платья от госпожи Тельмы? Я отдал за них целое состояние, а так ни одно на тебе не видел, – спросил опекун, продолжая танец.
Наряды госпожи Тельмы действительно выглядели потрясающе красивыми, и я не знала, как к ним подступиться. Быть рыжей мышкой легче и спокойнее. И я все никак не могла преодолеть последнюю черту. А вдруг Оливеру не понравится?
– Я в трауре, – напомнила я.
– Если хочешь выиграть пари, то траур придется оставить. В черных нарядах, которые больше похожи на мешок с картошкой, очень сложно быть соблазнительной.
– Хорошо, – покорно вздохнула я.
– Завтра, – велел Оливер. – Ты сделаешь это завтра.
– Почему такие сроки? – нахмурилась я.
– Завтра бал у герцогини Эттвуд и мы обязаны на нем присутствовать. И там, моя дорогая, ты продемонстрируешь все то, чему я тебя учил.
– Всему? – нервно переспросила я, застыв посреди зала. – Но я еще не уверена, что смогу…
– Оттачивать мастерство лучше на практике и в новом наряде, – припечатал Колхаун, убирая руки и отступая в сторону. – Не переживай. Я буду рядом.
6
Наряд для бала я выбрала быстро. Из обновок мне больше всех понравилось светло-голубое платье с завышенной талией и симпатичными рукавами-фонариками. А сверху него я надела второе платье из тончайшего белоснежного кружева, на котором крупные розы сменялись полупрозрачной сеткой.
Моей шевелюрой занималась одна из девушек госпожи Тельмы, которая за определенную плату приехала в особняк графа и поколдовала с моими волосами, убрав их в изящную прическу и украсив заколкой в виде серебряной розы. Она же сделала мне легкий макияж.
Можно было и самой все сделать. Моей магии хватило бы, но я решила довериться профессионалам, поскольку сегодня планировала сиять. Так, как никогда в жизни.
– У вас чудесные глаза, – сообщила девушка, с улыбкой глядя на меня в отражении зеркала.
– Рыжие, – вздохнула я.
– Янтарные, яркие. Они словно непокорное пламя: то разгораются ярче, то затухают.
– А я что говорил! – пробасил фарфоровый соблазнитель, который стоял на почетном месте и с любопытством за всем наблюдал, а после вновь принялся петь дифирамбы моей скромной персоне.
Не знаю, как так вышло, но с помощью кистей, туши, теней и помады мое лицо преобразилось. Не сказать, что сильно, но у мастерицы получилось сделать мои глаза еще больше, ресницы гуще, скулы острее и для соблазнительности добавить сияния на губы. Из отражения на меня смотрела красивая девушка с таинственным блеском во взгляде и лукавой улыбкой на устах. Я и предположить не могла, что могу стать такой.
– Вот и все. Вы готовы, Джослин.
Больше всего я боялась встречи с опекуном. Оливер ведь мог меня высмеять или сказануть что-нибудь этакое. А если наоборот? Вдруг он не заметит моего преображения?
Пора было признаться себе, что я готовилась, наряжалась и красилась исключительно для него. Лишь его мнение имело для меня значение. Но мнение не опекуна, а мужчины. Очень красивого мужчины, в которого я влюбилась, сама того не желая.
Покинув комнату, я еще около минуты стояла в коридоре второго этажа, не решаясь ступить на лестницу. Боялась. Злилась на себя, но никак не могла собраться с силами и сделать первый шаг.
– Пусть ему понравится! Пусть он заметит меня! Наконец-то рассмотрит! – прошептала я, до боли сжимая кулаки.
А потом решительно шагнула вперед.
Оливер стоял ко мне спиной и о чем-то увлеченно беседовал с Уиллом, который продолжал таскать на себе синего дракончика, которому, кажется, нравилось такое внимание.
Наверное, так даже лучше. Я смогу спокойно спуститься по лестнице, не оступиться и не свернуть себе шею.
Я преодолела больше половины пути, неслышно ступая туфельками по ступенькам, когда меня заметил Уилл.
– Ух ты! – широко улыбнулся он, едва не уронив своего питомца.
Оливер замер на мгновение, а потом резко повернулся, сразу находя меня взглядом. Не знаю, остановилось ли время в этот момент, но я застыла и, сжимая левой рукой перила, ждала вердикта своего опекуна. Оливер рассматривал меня медленно, неспешно, словно специально не торопился, зная, что я мучаюсь от волнения. По его глазам сложно было что-то прочесть, как и по застывшему лицу.
Молчание затягивалось, а воздух между нами едва не искрил от напряжения.
– Я сняла траур, – несмело произнесла я, продолжая стоять как дурочка, – и вот…
Граф кивнул, а потом тихо проговорил:
– Так значительно лучше, Джослин.
Похоже, издевок не будет. Но и комплиментов тоже.
– К экзамену готова, – силясь улыбнуться, отрапортовала я.
Оливер словно опомнился. Быстро приблизился к лестнице и протянул мне ладонь, помогая спуститься. Даже сквозь тонкую ткань перчатки я почувствовала, насколько горячая у него рука, и снова вспыхнула.
Когда мы прибыли к столичному особняку леди Эттвуд, она встречала гостей у самого входа. Красоту этой дамы ничуть не портила немного грузноватая фигура. Несмотря ни на что она выглядела очень эффектно. Особого внимания заслуживал ее пышный розовый парик с блестками. Удивительно, но ей шло.
Едва увидев хозяйку бала, стало понятно, что от ее цепкого взгляда ничего не скроешь. И небольшой бинокль в ее руке лишь подтверждал это предположение.
– Граф, какая радость видеть вас здесь, – пропела герцогиня, с любопытством покосившись на меня.
– Моя дорогая герцогиня, – улыбнулся Оливер, склоняясь над ее ручкой. – Вы как всегда очаровательны. Я сражен.
– Негодник, – рассмеялась она, стрельнув серыми глазами. – Лучше представьте меня вашей подопечной.
– Леди Джослин. Моя протеже.
Колхаун явно специально опустил мою фамилию и добавил титул, который мне не принадлежал. Не хотел, чтобы о той скандальной истории вспомнили?
– Как интересно. В последнее время в столице появилось так много опекунов, – протянула герцогиня. – Добро пожаловать на праздник, леди Джослин. Надеюсь, вам у нас понравится.
Никогда не думала, что

