- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Блитвуд (ЛП) - Гудман Кэрол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она жестом указала на большой белый саркофаг, к которому мы подъехали. «Мы множество раз проходили мимо него с мамой, разнося головные уборы нашим состоятельных клиентов, — осознала я, — а мама даже не подавала и виду, что её собственная мать живет за пикообразными железными воротами и резным фасадом».
— И устанавливает свои правила, старые правила, — уши мисс Мурхен слегка подёргивались под полами ее шляпы, а её голос выдавал гнев.
Я стала гадать: «Чем же ей навредили старые правила?» Она убрала выбившийся локон под шляпу и посмотрела на меня.
— Часть старых правил влияет на кровные узы. Либо она поступит правильно для тебя… либо я попрошу меня уволить.
Я была так поражена и тронута этим страстным обещанием, что даже не знала, что сказать.
— Спасибо вам, мисс Мурхен, — начала я.
— Зови меня Агнес, — сказала она, сжав мою руку. — Мы, работающие девушки, должны держаться вместе, не так ли?
Затем она вышла из машины и повела нас вверх по мраморным ступеням меж двух мраморных бладхаундов. Мою кожу покалывало, пока я шла между ними, как будто они могли наброситься на меня, если я сделаю неверный шаг.
В верхней части лестницы лакей в ливрее с чёрными, красными и белыми орнаментами придержал для нас дверь. Мы пересекли порог и шагнули на пол, инкрустированный чёрными и белыми бриллиантами. Парадная лестница поднималась вверх до цветного витражного окна с изображением девушки, натягивающей стрелу на тетиву. «Диана на охоте. Ну, по крайней мере, мне пригодились все истории рассказанные мамой», — подумала я, заметив два мифологических произведения искусства в фойе. Скульптура Дианы, стоящей совершенно нагой в центре фонтана. Её лук был направлен в сторону второй статуи — скорчившегося мальчика, которого разрывали на куски дикие собаки. Обезумевшие от боли глаза мальчика смотрели на меня с таким умоляющим выражением, что напомнили мне кого-то. Я подошла поближе и увидела, что рога оленя вырастали из головы мальчика.
— Актеон, — сказала я вслух, поражённая жестокостью статуи. — Диана наказала его за то, что он увидел её голой, и превратила в оленя. Его собственные охотничьи собаки разорвали его на части.
Теперь я вспомнила, где видела это выражение раньше — на лице темноглазого парня, когда он смотрел на ворон, круживших над крышей фабрики «Трайангл Вейст».
— Вижу, что ты усвоила мифологию.
Голос, доносившийся из-за множества открытых французских дверей, прервал мои мысли. Мисс Мурхен кивнула мне, чтобы я прошла через двери в длинную полутёмную комнату. После яркого света в фойе потребовалось мгновение, чтобы глаза привыкли к темноте, и затем ещё несколько минут, чтобы среди покрытых гобеленом диванов, фиолетовых атласных стульев, столов, заставленных старинными безделушками, скульптурами, чучелами птиц и достаточным количеством пальм, сформировавших оазис пустыни, обнаружить говорившую женщину. Не помогло и то, что она была одета в чёрное платье, платье напоминавшее броню. Не помогло также то, что она могла оказаться одной из эбонитовых статуй мавританских слуг, что стояли на коленях по обе стороны от камина, перед которым она сидела. Только небольшое движение подбородка, заставлявшее дрожать её длинные серьги, отличало её от декора.
— Она здесь, миссис Холл, — сказала Агнес, подтолкнув меня кончиком зонта. — Мистер Гринфедер был прав. Они держали её в «Бельвью» в отдельной палате.
Я направилась к миссис Холл — я не могла думать о ней, как о своей бабушке — мои ноги дрожали на этом толстом ковре. Её блестящие глаза, подобные чёрным бусинам, были сосредоточены на мне. Когда я оказалась в нескольких фунтах от неё, она подняла руку в перчатке и сделала жест, чтобы я остановилась. Затем она подняла лорнет, который был прикреплён к длинной цепочке на её шее, и осмотрела меня с головы до ног.
— Вы уверены, что нашли нужную девочку, мисс Мурхен? — спросила она высоким и властным голосом. — Она не похожа на Эви, — при упоминании имени моей матери, её подбородок чуть дрогнул. — Она такая… худая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Подозреваю, они не очень хорошо кормили её в «Бельвью», — колко ответила Агнес, которая незаметно подкралась ко мне со спины. — Но я вполне уверена, что это дочь Эви. Посмотрите на её волосы, мисс Холл. Они в точности как у Эви.
Агнес ещё раз меня немного подтолкнула, и я оказалась в нескольких дюймах от миссис Холл. Та подняла дрожащую руку к моим волосам и перебрала прядь высвободившихся волос. На мгновение её рот напрягся, когда она посмотрела в мои глаза.
— Хмм… они более тусклые, чем у Эви, но да, сейчас я вижу сходство. У неё, в самом деле, нет телосложения Эвангелины. Эта одежда как лохмотья висит на ней.
— Хотите, чтобы я назначила встречу с мисс Джейнвэй?
Миссис Холл фыркнула.
— Было бы неплохо. Она слишком высока, чтобы поместиться в старую одежду Эви. Иди сейчас, — приказала она Агнес, которая сжала мою руку, прежде чем вышла из комнаты. — Скажи Кэрри, что она должна немедленно этим заняться и выбрать одежду, подходящую для её интервью.
«Моего интервью?»
Когда миссис Холл снова на меня посмотрела, лорнет забалансировал на её длинном узком носу, я набралась смелости благодаря рукопожатию Агнес.
— На самом деле, — сказала я, — я такого же роста, как и мама. Она измеряла меня в мой день рождения, — мысль, что это был последний день рождения, который я провела с мамой, истощила мою смелость и заморозила горло.
Миссис Холл опустила лорнет и посмотрела на меня.
— Ну, возможно, это я усохла. Ты похожа на гиганта. Сядь, пока мне не пришлось напрягать шею, глядя на тебя.
Она махнула лорнетом в сторону скамеечки у её ног. Я опустилась на неё, рядом со статуей стоявшего на коленях Мавра, чьи глаза говорили: «Берегись или закончишь как я, застыв навек в ногах Медузы». Осознание того, что все статуи в комнате могли быть живыми существами, замершими под чёрным пристальным взглядом моей бабушки, только увеличило мой страх. Что если я начала бредить? Она посчитала, что я должна быть в сумасшедшем доме. Может быть «интервью» именно для этого? Для другого сумасшедшего дома?
— Ну, — сказала миссис Холл после того как тщательно меня осмотрела. — Ты не унаследовала красоту Эви, но возможно это и к лучшему. У тебя есть какое-то образование?
Я постаралась не показать, что меня задело высказывание о том, что я не так красива, как моя мама. Конечно, я знала это. Вместо богатых каштановых волос как у мамы, мои были бледной и слегка изнеможённой версией. В отличие от изумрудно-зелёных глаз мамы, мои были мутно-карие, некого среднего оттенка между серо-голубым и оливково-зеленым, как будто природа так и не смогла решить, какого цвета должны были быть мои глаза. Даже черты моего лица были немного расплывчаты, не хватало резкости классического профиля моей матери. Но, по крайней мере, моя мать передала мне что-то.
— Мама учила меня латыни и греческому языку, мы вместе читали книги и обсуждали их. У неё был абонемент в библиотеку Астора, даже при том, что мы его с трудом могли себе позволить, и в свободное время мы читали там или в филиалах Сьюард и Хадсон Парк Нью-Йоркской публичной библиотеки… — я понизила голос, вспомнив какие необычные книги запрашивала мама в библиотеке, вызывая странные взгляды библиотекарей. Но я не упомянула этого бабушке.
— По вечерам, пока она мастерила шляпы, я вслух читала для неё.
Я возродила в памяти, как тонкие белые мамины руки порхали среди лент, бусин и перьев, и почувствовала острую боль, поняв, что коробка с её ремесленными вещицами, которую я хранила после её смерти, должно быть, канула в лету. Хозяйка без сомнения продала её, когда увидела моё имя среди погибших.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Но у тебя не было нормального образования?
— Мы слишком часто переезжали, и это не позволяло мне ходить в обычную школу.
— Несомненно, это для того, чтобы держать втайне от меня твоё местонахождение. Так и было, пока мой детектив не обнаружил твоё имя среди погибших в пожаре, тогда-то я и узнала, что ты была в Нью-Йорке. Представьте себе, моя внучка работала на сгоревшей фабрике с простыми работягами!

