- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Потерянное сердце - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да нет, — просто ответил мистер Холт, — вовсе нет! Просто гости редко забредают сюда. Но для меня она наполнена воспоминаниями… Видите ли, поначалу это была моя классная комната. Здесь я получил первые уроки. А гораздо позже, состарившись, здесь поселилась моя бывшая гувернантка: она провела у нас последние дни жизни и здесь же два года назад умерла. Это была ее личная комната, и по вечерам я очень любил заходить сюда, чтобы поговорить по душам. Гувернантка моя представляла собой довольно примечательную личность. Только после ее смерти мы узнали, насколько сильно она мучилась и страдала в течение нескольких лет — ведь, как оказалось, ее убил рак.
— Какой ужас! — искренне воскликнула девушка.
— Да нет, я бы не стал так говорить. На самом деле Джетти была очень счастливым человеком. Возможно, самым счастливым из всех, кого я знал. Она любила жизнь, интересовалась людьми и обожала книги. Для нее не имел ни малейшего значения тот факт, что денег практически не было. Она ведь всегда могла найти три вещи, которые интересовали ее больше всего на свете.
— Вы говорите так, словно считаете, что деньги — это самое главное для всех остальных людей, — с некоторой поспешностью заметила Карина.
— А разве не так? — В вопросе ясно слышался сарказм. — Вряд ли вы станете притворяться, что не нуждаетесь в деньгах.
— Конечно, нуждаюсь, — просто ответила девушка. — Как и всем остальным, деньги нужны мне, чтобы жить.
— Да, но дело в том, каковы ваши жизненные стандарты, — возразил Гарлэнд.
Карине показалось, что ее нарочно провоцируют на спор. Сделав над собой усилие, она решила вырваться на свободу:
— Извините меня за то, что я вторглась в эту комнату. Вы наверняка приходите сюда, чтобы побыть в одиночестве.
Она быстро поднялась с кресла, ощущая на себе внимательный взгляд темных пронзительных глаз.
— А вам не кажется, что вы слегка переигрываете? — негромко поинтересовался Гарлэнд.
— Не понимаю, что вы имеете в виду. — Ответ прозвучал вполне искренне.
— Роль маленькой растерянной девочки, — чуть презрительно пояснил хозяин. — Вы бы постарались пообщаться с остальными. Возможно, это окажется более увлекательно.
На мгновение Карина застыла, будто получив пощечину.
— А мне почему-то кажется, что это вам следует вернуться к своим гостям, мистер Холт! Я вовсе не искала вашего общества!
Хозяин, казалось, не ожидал ни подобной вспыльчивости, ни подобной дерзости.
— Сильно! — просто произнес он. А потом добавил: — Да, кстати, прошу прощения. Мое замечание действительно прозвучало ужасно грубо. А как хозяин я не имею права не только на грубость, но и на откровенность. Так ведь?
Девушка, не говоря ни слова, повернулась к двери.
— Вы рассердились на меня. Не надо. Я невозможен, нестерпим — это все твердят в один голос, включая и любимую бабушку!
Карине совсем не хотелось разговаривать с этим человеком, хотя она прекрасно понимала, насколько наивно-детским может показаться ее поведение.
«Он просто нестерпим! — повторяла она, направляясь в свою комнату. — Он самоуверен и совершенно невозможен! И как только он смеет думать, что я пытаюсь привлечь его внимание?»
Она уже почти поднялась наверх, намереваясь спрятаться от всех неприятностей в своей комнате, как услышала за спиной собственное имя:
— Карина, куда же ты?
Голос принадлежал кузену Феликсу. Девушка оглянулась и увидела, что он стоит внизу, в холле, и смотрит ей вслед.
— Я просто иду к себе в комнату, — ответила Карина.
— Почему? Зачем? На улице слишком сильный дождь, и идти гулять все равно нельзя.
— А я и не собиралась гулять, — заверила Карина.
— Ну так спускайся, иди сюда! Не бросай нас, — попросил Феликс.
В его голосе явно прозвучали командные нотки. Девушка приостановилась в нерешительности. В этот момент и Гарлэнд Холт поддержал своего гостя.
— Убедите кузину присоединиться к нам, — попросил он. — Надеюсь, ей будет интересно посмотреть мою коллекцию произведений из нефрита.
Феликс моментально повернулся к хозяину. И эта его горячность казалась совершенно искренней: в ней невозможно было заметить ни капли рисовки.
— Но и я тоже хочу ее посмотреть. Это возможно? Твоя матушка так много рассказывала об этой удивительной коллекции! А я еще ее так ни разу и не видел!
— Держу сокровище под замком, — сдержанно заметил мистер Холт.
— Я читал об этом удивительном собрании, рассматривал фотографии отдельных изделий, но ни разу, сколько ни бывал в твоем прекрасном доме, так ничего своими глазами и не видел!
— Ну вот, подходящий момент как раз и настал, — коротко пригласил Гарлэнд.
Феликс вновь взглянул вверх — туда, где, перегнувшись через перила, Карина внимательно слушала разговор мужчин.
— Ну, иди же сюда, — позвал он.
Девушка медленно, словно нехотя, направилась вниз. Ей очень хотелось сказать Гарлэнду Холту, что она совсем не стремится смотреть ни нефриты, ни что-нибудь иное. В этом доме почти каждый предмет обстановки, каждая картина и произведение искусства вполне были бы достойны занять место в музее.
Все это слишком богато и чересчур роскошно, подумала Карина. Она мечтала совсем об ином: о собственном совсем маленьком гнездышке, простом и без претензий на оригинальность и, уж конечно, без сложностей, создаваемых исполненным презрения ко всем и ко всему человеком, у которого слишком много денег. Настолько много, что он возомнил, будто все только за ними и гоняются!
Пока девушка спускалась по лестнице, Гарлэнд Холт уже исчез, а гости, только что стоявшие группами в холле, отправились в бильярдную — кто для того, чтобы сыграть партию-другую, а кто для того, чтобы просто посмотреть.
— Как это тебе удалось его убедить? — вполголоса поинтересовался Феликс.
— Убедить в чем? — не поняла Карина.
— Да показать эту коллекцию, нефриты, — нетерпеливо пояснил Феликс.
— Я и не думала его убеждать, — ответила девушка, — больше того, и сама ничего о них не слышала. Что это такое, кстати?
— Боже мой! Ну и невежество! — воскликнул Феликс. — Ты что, действительно никогда не слышала о коллекции Холта?
Карина покачала головой. А Феликс возбужденно заговорил:
— Начало ей положил его отец. Этот человек имел огромные художественные задатки, но, к сожалению, ни малейших деловых наклонностей. А вот Гарлэнду повезло — каким-то удивительным способом он сочетает в себе оба начала. Когда дело доходит до финансов, он становится волшебником. И в то же самое время прекрасно разбирается в искусстве. Но самое главное, конечно, это его удивительная, ни с чем не сравнимая коллекция, которую он заботливо и систематически, год за годом, расширяет.

