Писатели — искатели приключений - Николай Бичехвост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через дебри и пустыни — с Софьей Верисгофер
О дерзких искателях приключений и исследователях малоизвестных стран писали обычно мужчины — сами отважные путешественники, военные, торговцы, как капитан Майн Рид, Габриель Ферри, Луи Жаколио и другие.
Но чтобы в плеяде таких мировых знаменитостей засверкало вдруг имя женщины, автора романов приключений — это случай весьма необычный.
Таковой была Софья Верисгофер — известная немецкая писательница конца XIX века. Своими остросюжетными романами, до предела насыщенными путешествиями и приключениями, она сразу завоевала сердца молодых читателей. В Германии и России, Франции и Англии ею зачитывались как уже образованные юноши, так и только освоившие чтение.
Однако жизнь и литературное творчество этой писательницы еще скрыты от нас в загадочных сумерках прошлого. Удивительно, но этот кумир многих поколений молодежи не удостоился на русском языке ни популярной монографии, ни даже краткой библиографии её произведений.
С целью хотя бы частично восполнить этот пробел, вернёмся во времена расцвета творчества знаменитой романистки, спустя более ста лет назад…
Появление С. Верисгофер как писательницы не было случайностью.
Надо было стать личностью, быть наделенной искрой Божьей, талантом, чтобы создавать такие романы.
О её жизни сохранилось не так много сведений.
Собирал я их несколько лет в крупнейших книгохранилищах библиотек Москвы и Санкт-Петербурга и обнаружил лишь в редких дореволюционных и зарубежных изданиях.
Даже в «Истории немецкой юношеской литературы», выпущенной в Берлине в 1920 году, писательнице уделено всего лишь несколько скудных строк.
Софья Верисгофер родилась в 1839 году. Получила по тому времени неплохое образование. Как и все дети, увлекалась историко-приключенческими книгами Фенимора Купера, Вальтера Скотта, Густава Эмара. Долго жила в Гамбурге, из порта которого затем отправляла героев своих книг в опасные плавания. Она сменила разные занятия.
Но ей не пришлось никогда испытать тех подвигов, мучений, страстей и удач, через которые прошли её бесстрашные герои в загадочных уголках планеты.
Зато Софья была пламенным воображением, мечтала о кругосветных путешествиях. И была очарована, увлечена удивительным растительным и животным миром на разных континентах, в ту пору ещё так мало исследованным.
Наверное, этот сплав и сыграл свою роль в появлении её как увлекательной писательницы.
В ПОГОНЕ ЗА УДАЧЕЙПервый успех пришел к госпоже Верисгофер в 1873 году.
Написанный ею на 700 страницах, роман о приключениях юнги Роберта на немецком торговом и военном флоте буквально сметали с прилавков книжных магазинов. Роман выдержал около 10-ти переизданий.
Ещё бы! Вместе с находчивым и ловким Робертом, читатель путешествует вокруг света, выходит невредимым из испытаний, терпит кораблекрушения, выживает на севере, в Калифорнии, в сражениях франко-прусской войны. Эта находка была настолько удачной, что писательница задумалась…
Ведь известный педагог И. Т. Кампе стал популярным благодаря написанной им 38-и томной библиотеке для немецкого юношества. Другой заядлый странник по белу свету, Фридрих Герштеккер, прославился в Германии этнографическими романами путешествий, изданными в 44 томах.
Немецкие писательницы Т. Гумперт, Э. Авердок, К. Гельме и другие стали известными, благодаря своим книгам на семейные и бытовые темы, приправленные изрядно христианской и библейской моралью, и рассчитанные на фрейлин из зажиточных слоев.
И бойкая Верисгофер решает идти своим путем!
Героями её книг будут отважные немецкие парни, их приключения и странствия на суше и на море, среди диких туземцев и зверей Африки, Южной Америки и Австралии! Более того, в увлекательной форме она одновременно будет знакомить юных читателей с обычаями, традициями и бытом малоизвестных народов и полусказочных стран.
Будущая знаменитость уловила пульс и требования своего времени.
То была эпоха удивительных географических открытий и бесцеремонных колониальных захватов. Тогда за исследователями далеких стран следили с замиранием сердец миллионы людей. А немецкая нация, преодолевая вековую раздробленность и смуту, уверенно становилась на ноги и нуждалась в мужественных героях, прославлявших везде национальный дух.
Верисгофер исчезает вдруг…
Она проводит долгие месяцы в недрах книгохранилищ. Не жалея глаз и сил, штудирует груды увлекательных дневников, записок о природе, животном и растительном мире, людях чужедальних стран. И вот из-под её бойкого пера стали выходить сочинения о приключениях молодых немцев в разных частях света.
Книги её не только пробуждали у юношества интерес к экзотическим странам, но и «вооружали» естественно-популярными знаниями в предстоящей жизни. Писательница открыла для сыновей среднего класса и рабочих новый и удивительно яркий мир. Издатели Берлина, Лейпцига наперебой печатают её захватывающие романы, которые так быстро «проглатывает» молодежь.
Неутомимая труженица Верисгофер с упоением занимается литературным ремеслом. Она оттачивает с каждым новым произведением свой стиль и приобретает опыт отменного мастера авантюрно-географического жанра. Не забудем, что в это время в великой стране приключений уже гремели имена писателей Жюля Верна, Эмилио Сальгари, Р. Л. Баллантайна, А. Лори, с которыми конкурировать и тягаться было не так-то просто.
Но даже маститые литературоведы признавали в энциклопедиях: «Успех романов Верисгофер объясняется искусным развертыванием повествования и занимательностью фабулы».
СОФЬЯ ВЕРИСГОФЕР В РОССИИУдивительно, что удары судьбы, с которыми так часто сталкивались герои писательницы, не обошли её книги в России.
Поначалу на русский язык была переведена наиболее значительная часть её популярных романов. Среди них «Образовательное путешествие» (1885), «Через дебри и пустыни» (1887), «Сказочная страна» (1888), «Сокровища Перу» (1901), «Из Лондона в Австралию» (1902.
Имея художественное и воспитательное значение, они выпускаются нашими крупнейшими издательскими фирмами Сойкина, Павленкова, Вольфа и неоднократно переиздаются, с красивыми эстампами в роскошных переплетах. Они заставляли тревожно биться сердца мальчишек в самых медвежьих уголках России.
Более 25 лет я упорно разыскивал неуловимые книги Верисгофер!
Дело в том, что в советское время на них, как на вредное буржуазное чтение, отвлекающее от дела строительства социализма, было наложено идеологическое «табу», а тем более после войны с фашистской Германией.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});