Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. - Фредерик Пол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герд Хаузевиц сдержал слово, но, прежде чем передать данные, он хотел еще раз поговорить с Даннерманом.
— Что-то не так? — спросил Дэн.
Широкое лицо на экране казалось встревоженным.
— Интересная штука, доктор Даннерман. Вы сказали, что ищете какой-то КПО в гамма и ультрафиолете? Но кометы не дают такого излучения.
— Наверное, поэтому они называются кометоподобными, — спокойно ответил Дэн.
— Конечно… да. И все же мое начальство заинтересовалось, почему вы спросили. Еще их интересует ваш «Старлаб». Насколько нам известно, вы готовите отправку туда ремонтной группы, верно?
Даннерман не подал и вида, что его это интересует. — Да?
— Это было бы замечательно. Прекрасная станция, отличные приборы… Однако ничего, что могло бы помочь с планом ремонта, мы не обнаружили. Может, вы перешлете нам копию вашего плана-задания? Если это не очень трудно.
— Мне надо спросить у босса.
— Пожалуйста. Мы будем очень благодарны. Что еще я могу для вас сделать?
Даннерман помолчал, потом все же рискнул.
— Это гамма-излучение… — Да?
— Хотелось знать, не наблюдалось ли в последнее время чего-то необычного? За последние пару лет?
Немец озадаченно посмотрел на него.
— Необычного? В общем-то, нет. Ничего необычного. А почему вы спрашиваете?
Даннерман поспешно отступил на исходную позицию.
— Просто кое-кто кое-что сказал… Не важно. В любом случае, спасибо за помощь.
Передав полученные из Германии данные Гарри Чезуэйлеру, Даннерман задумался о вопросе немца. Жаль, что он так мало знает об астрономии. Какое отношение, например, имеют эти КПО к «Старлабу»? Имеет ли какое-то значение тот факт, что это не обычная комета? Почему парней из института Макса Планка так заинтересовал спутник?
Понимая, что Хильда тоже захочет знать ответы на эти вопросы, он постарался выяснить хоть что-то у коллег. Похвастать было нечем. Создавалось впечатление, что никто не имел доступа к плану экспедиции: доктор Эдкок занималась этим вопросом непосредственно с капитаном Джимми Пен-Цзы Лином. Никто толком не знал, что именно случилось со «Старлабом», даже доктор Арцыбашева, ответившая на вопрос Дэна холодным молчанием.
В конце рабочего дня, когда сотрудники выстроились в очередь к столу Дженис Дюпаж, чтобы поскорее получить заработанное за день, пока инфляция не съела два-три процента, Даннерман отважился задать еще несколько вопросов, без особого, впрочем, успеха. Не то чтобы стоявшие в очереди не хотели разговаривать, просто их интересовали собственные проблемы: красные гиганты, черные дыры, газовые туманности…
Предстоящий полет на «Старлаб» тоже вызывал живые отклики, но только в том смысле, что сулило восстановление станции. Кто-то надеялся отыскать в межзвездных газовых облаках органические молекулы, кого-то заботила Дженис Дюпаж. Даннерман решил, что не станет больше ни о чем расспрашивать, пока не получит больше информации от полковника Хильды.
Он уже подал секретарше свою карточку, когда Дженис сказала:
— А, это вы, Дэн. Доктор Эдкок хочет поговорить с вами, пока вы не ушли.
Кузина Пэт встретила его сердитым взглядом.
— Что это я слышу? Почему тебя интересует план экспедиции на «Старлаб»?
Дэн не удивился вопросу, так как не сомневался, что Пэт Эдкок внимательно следит за всем происходящим в обсерватории.
— Я расспрашивал не из любопытства. Получал кое-какую информацию из института имени Макса Планка для доктора Чезуэйлера, и они спросили о плане. Я решил, что профессиональная любезность требует…
— Это не твое дело. Профессиональная любезность! Ты не профессионал, и тебя это, черт побери, не касается. Ты не имеешь права передавать какую бы то ни было информацию за пределы обсерватории без моего личного согласия. Никогда. Понимаешь? И еще одно. Дженис сказала, что ты пообещал заплатить кому-то из Черро Толедо за предоставленные сведения. Придется заплатить, но имей в виду, что давать обещания не входит в твою компетенцию. Дэн, так не пойдет. Надеюсь, мне не придется предупреждать тебя еще раз… Подожди минутку.
Включился настольный дисплей. Даннерман не видел лица, однако узнал голос Гарри Чезуэйлера. Тот был явно взволнован.
— Я получил данные по КПО. Весьма любопытно.
— Подожди, Гарри, — бросила Пэт и повернулась к кузену. — Все, Дэн. Можешь идти. Впредь будь внимателен и осторожен.
Спускаясь на лифте, Даннерман оказался в компании двух ученых, споривших о том, что означает поиск СИМЧ. Они, похоже, уже были готовы вцепиться друг другу в горло, когда Дэн вмешался.
— А что такое СИМЧ?
Его спутники ошарашенно уставились на невежду.
— Слабоинтерактивная массивная частица, — объяснил один из них.
— Спасибо. И раз уж мне так повезло… Меня интересует такой вопрос: может ли комета давать излучение в гамма- и ультрафиолетовом спектре? И еще. Если она замедляет движение, приближаясь к Солнцу, что это значит?
Второй ученый рассмеялся.
— Значит, это не комета, вот и все. Может быть, это и есть твоя СИМЧ, Уилл.
— Боже, зачем ты ему это рассказываешь? Ты же знаешь, что никакой это не СИМЧ. Возможно, старый космический корабль.
— Тебе известен хоть один, который приближался бы к Солнцу, Уилл?
— Значит, какая-то ошибка в наблюдениях. В общем, — сказал первый, возвращаясь к исходной теме, — СИМЧ определенно существуют, и вот в них-то все дело. Из-за них Вселенная не будет расширяться до бесконечности.
Даннерман больше не вмешивался. Он был рад, когда кабина остановилась внизу и ему удалось выйти. Спор о том, будет ли Вселенная расширяться вечно, вызвал у него некоторый интерес, но, похоже, никак не касался тех проблем, над которыми он работал.
В общем-то, так оно и было, потому что в тот момент Дэн Даннерман еще ничего не знал об Эсхатоне.
Дома Дэна ждало сообщение от Дикслера. Тот настойчиво просил о встрече за ленчем на следующий день. Странно. Даннерман не видел причин, заставлявших семейного адвоката так стремиться к встрече с человеком, которому он уже оказал услугу. Сам Дэн вовсе не горел желанием терять целый час на разговор с Дикслером. Но, доложив об этом полковнику Хильде, неожиданно для себя получил иной совет:
— Ну, так давай, встреться с ним. Выясни, чего он хочет.
— На мой взгляд, это пустая трата времени.
— И что? Мы платим тебе за это. И если хотим, чтобы ты впустую потратил время, так потрать его. Может быть, Дикслеру известно, на что твоя кузина пускает деньги.
— А что такое с ее деньгами?
— Снимает со счетов крупные суммы. И не для того, чтобы расплачиваться с адвокатами. Мне нужно знать, зачем ей деньги. И еще, Данно… В отчете ты не упомянул о запросе относительно «Старлаба» из института Макса Планка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});