- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хризалида - RinoZ


- Жанр: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Хризалида
- Автор: RinoZ
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Сара…] со временем позвал он, [ты там в порядке?]
Гигантский медведь открыл один глаз и на одно ужасающее мгновение гнетущее давление насилия столкнулось с сознанием червя, заполнив его разум жаждой битвы. Ему хотелось рвать и метать, делать всё, чем не занимались черви. Как бы он вообще мог что-то разорвать? Затем Сара мощно фыркнула, свалив ещё одного муравья, и аура пропала, снова будучи сдерживаемой в глубинах её разума.
[Всё нормально] ответила она, [я в порядке. У меня всё под контролем]
Она напрягла под собою ноги и заставила себя подняться, заставив команду расчистки быстро разбежаться. Она развернула морду к своему другу в стене.
[Видишь? Нет проблем]
Червь насмешливо задёргался.
[Сара, ты худшая лгунья из всех мною встреченных. Даже не обращая на это внимание, я всё равно ощущаю злобу внутри тебя. У меня очень чуткие к психическому состоянию способности, не забыла? Ты не можешь скрыть это от меня]
Сара просто вздохнула и пожала своими массивными медвежьими плечами.
[И чего ты от меня хочешь? Не то чтобы я могла бы перестать сражаться]
[А почему нет?] Негодующе спросил Джим. [Ты сделала более чем достаточно! Как долго ты собираешься бросаться на Голгари, чтобы защитить место, которому ты не принадлежишь? У тебя нет долга перед …]
[Нету?] Перебила она. [Ты уверен, что я ничего не должна, Джим? Если бы не Колония, если бы не Энтони, где бы я сейчас была?]
[Тогда что насчёт того, что ты должна мне?] Требовательно спросил червь. [Я был бесполезным? Я не поддерживал тебя и не помог тебе сбежать? А? Я не заслуживаю немного благодарности?]
Они двое долгое время смотрели друг на друга.
[И? Что? Ты хочешь, чтобы я отплатила тебе, предав Колонию? Ты это подразумеваешь?] Спросила Сара, её мысленный голос был низким и мягким.
Джим отпрянул, будто от удара.
[Что? Нет! Я имею ввиду…]
В этот момент двух друзей прервала прибывшая Кууланта.
[Привет вам двоим] сказал муравей, как только была установлена связь разума. [Надеюсь, у вас всё хорошо]
[К-конечно] ответила Сара. [А у тебя?]
Муравей прервался на мгновение.
[У меня тоже хорошо. Я всё ещё не привыкла к вашему стилю приветствия, как у людей, надеюсь я правильно выразилась]
Сара слегка задумалась, а как же муравьи приветствуют друг друга, и только мысль оказалась у неё в голове, она не могла от неё отделаться. Она была обязана спросить. В ответ маг муравей развернулся к ближайшему потоку пробегающих насекомых. Не было никакой видимой реакции, однако антенны первого пробегающего муравья начали дёргаться, а вслед за ними и антенны Кууланты.
[Я сказала им усердно работать] объяснила Кууланта, [а они в ответ сказали мне прекратить бездельничать]
Сара и Джим оба уставились на неё.
[Обычно мы отзываемся о работе друг друга, видя кого-то из Колонии. Если мы видим кого-то без работы, то говорим приступать к ней. Если видим за усердной работой, то говорим продолжать в том же духе]
[А вы никогда не говорите им отдохнуть?] Поинтересовался Джим.
Кууланта на секунду стала взволнованной.
[Нет] пробормотал муравей, пока разворачивал своё тело то туда, то сюда, будто что-то высматривая. [Мы такого не говорим]
[Почему ты так заволновалась?] Спросила Сара, сбитая с толку подобной переменой.
[У меня несколько дней не было ступора] раздался отвлечённый ответ. [Я не вспоминала об этом до текущего момента]
[Ты не спала? И почему это так тебя тревожит?]
[Нет причин] и снова маг был спокойным и собранным. [Меня послали, чтобы дать вам знать о нашем плане к предстоящей обороне]
[Ладно] ответила Сара. [Я готова сражаться в любое время]
Она демонстративно проигнорировала ощетинившегося червя в стене.
[Это хорошо. Мы отступаем]
[Когд— погоди… что?!]
[Мы отступаем] акцентировала внимание Кууланта. Она махнула одной ногой в сторону процессии муравьёв, проходящих мимо. [Как можете видеть, процесс уже начался. Генералы решили уступить последний участок обороны, чтобы укрепиться вокруг врат. Позволим врагу растянуть силы на дистанции, пока мы переводим дух]
Сара была сбита с толку.
[Я думала, вы хотите сражаться за каждый сантиметр земли] возмутилась она, [измотать Голгари, а теперь всё не так?]
[Мы изматывали их] сказала Кууланта. [В немалой степени благодаря тебе, мы смогли заставить их дорого заплатить за продвижение. Есть много обстоятельств, приведших к принятию этого решения]
[Например, каких?] Будучи такой готовой броситься в битву, Сара желала понять перемену настроения.
[В туннелях поднимается уровень маны] ответила Кууланта, [темп появления теневых существ повысился. Становится всё труднее продвигать наши линии снабжения вне улья, и присутствует необходимость задействовать солдат для защиты молодняка. Если и Колонии трудно, с нашей то численностью, сдерживать зверей…]
[Голгари ещё тяжелее…]
[Верно. Мы ожидаем, что скоро будет ещё одна волна. Хотя мы не можем предположить, когда именно. Если мы сможем сдержать врага у врат, то есть надежда, что они будут вынуждены отступить, когда Подземелье станет слишком опасным]
Сара и Джим медленно начали понимать, что это значит для муравьёв.
[Приближается пора, когда нельзя будет сделать ни шагу назад] подтвердила Кууланта. [Мы выживем или умрём в зависимости от событий следующих нескольких дней. Держите в уме, Сара и Джим, вы друзья Колонии, однако вы не обязаны сражаться. Битва у врат будет яростной, так что как следует подумайте, хотите ли вы биться. Никто не будет думать о вас хуже, если вы решите отсидеться]
Муравей говорил с ними обоими, однако все присутствующие понимали, что это сообщение предназначалось для огромного медведя. Сара хотела немедленно ответить, однако её мысли неожиданно остановились. Прежде, чем она смогла заставить себя согласиться, Кууланта исчезла. Будь Сара менее отвлечённой, она бы заметила, как члена совета быстро и тихо утащила прочь команда муравьёв, пока тот боролся за свою свободу. С исчезнувшей связью у неё было мало выбора, кроме как присоединиться к идущим муравьям, направляющихся к улью.
Глава 650. Под Морем
Когда пришёл приказ отходить к улью, я честно не мог сказать, испытал ли я огорчение или облегчение. Мы сражались с этими тупыми уродами из Легиона за каждый сантиметр земли. Тысячи членов Колонии погибло при обороне. Теперь мы просто должны просто так отдать последние пять километров туннеля? В качестве подарка? А расстелим ли мы красный ковёр перед этими убийцами?
Конечно же я знаю, что такого не будет, однако всё равно раздражён. С другой стороны я жуть как устал. Даже измотан. Я не наслаждался надлежащим ступором так долго, что клянусь, ощутил, как Защитианта и её банда собрались в группу, чтобы попытаться тащить меня прочь. Моё тело может и чувствуется молодым и подвижным, полным вырывающейся энергии, которой обеспечивает Колония, однако мой разум вялый и побитый. Мне нужен сон! Мне нужно избавление от этой бесконечной войны на истощение.
И вот с подобными чувствами я наконец произвёл своё возвращение к основному улью. Ожидается, что в предстоящей осаде будет атакован каждый из трёх ульев, однако это место всё равно является средоточием силы Колонии и, несмотря на то, что меня не спрашивали, я хочу расположиться здесь, где битва будет самой жаркой. Пока огромная вереница из десятков тысяч муравьёв вьётся в сторону дома, тяжело не заметить, насколько сейчас чертовски холодно. Муравьи не лучшие в отношении выдерживания низких температур, и я могу видеть, как солдаты вокруг меня пытаются как-то с этим справиться. Море теней стало более густым за последние несколько дней, гнетущая тьма и ледяной холод ещё сильнее давят на нас.
Очевидно, что грядёт ещё одна волна. Вероятно ещё более сильная, чем прежде. В глубине мы обязательно столкнёмся со значительным количеством монстров третьего слоя, пока они будут подниматься, а может даже и четвёртого. В то время как

