Категории

Робинзонки - Кейт Андерсенн

18.01.2025 - 10:0120
Робинзонки - Кейт Андерсенн Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Робинзонки - Кейт Андерсенн
Пародия на советскую комедию Три плюс два и нуары старого Голливуда. Три подруги счастливо прибывают на необитаемый остров: главная зачинщица поездки - по совместительству агент в экскурсионном бюро ведущей туристической компании нашего мирка, она на коленке и сочинила эту путевку. Теперь под ухом шепчет море, пересыпается между пальцев песок, ласково припекает солнце, шумят сосны над головой (шепотом: для разнообразия вместо пальм)... и резко обнаруживаются двое чужаков, наотрез отказывающихся его покинуть. Пытаясь насладиться отпуском, каждая компания отдыхающих пытается выкурить противников из райского уголка, пока все карты не смешивают любовь и... гангстеры.
Читать онлайн Робинзонки - Кейт Андерсенн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 85
Перейти на страницу:
не найдет.

Айли пригнулась и меж веток папоротника над своим убежищем увидела его. Джерри Кук был раздосадован, в волосах ветки, лицо красное и взмокшее, глаза так и горят. Хотелось фыркнуть. Вот посмотрел бы кто на гендиректора великих «Томаса и Кука», не поверил бы, что он так отпуск проводит.

— Я знаю, что ты здесь! — крикнул он разгневанно. — Покажись!

Ха, не на ту напал. Ему только покажись.

— Все равно ведь найду! — пригрозил и потопал мимо.

Айли опять едва не расхохоталась. Нет, этому типу еще работать и работать над выдержкой. Никуда не годится!..

— " -

— И вот влезаем мы на самый пик, а вокруг — холод, все лицо во льду, скул не чувствуешь... — рассказывал самозабвенно Том, заставляя Даниэллу охать и удивляться. — А там — рассвет. И никаких других наград не нужно.

Даниэлла нахмурила лоб, сопоставляя факты.

— Рассвет?.. Вы что же, ночью совершали восхождение?!.

Том осекся, почесал подбородок.

— А, так мы... на ночь недалеко от вершины лагерь разбили. Чтобы рассвет посмотреть.

— Понятно, — успокоенно улыбнулась девушка.

— Кук болел потом, пришлось тащить его на собственному горбу вниз, едва не сорвались... Но вот... живы.

Вот так герой. Он вершины и мира, и бизнеса покоряет, сохраняя доброе сердце!

— А ты чем любишь заниматься? — заботливо подлил Том чаю в опустевшую чашку девушки.

Только ломающийся валежник отвлек обоих: сдувая со лба рыжую прядь, на поляну из кустов вылезла Айли.

— Сударь ревущая-горилла не возвращался пока?

Том и Даниэлла вскочили, словно застигнутые врасплох. Столик опрокинулся вместе с чаем.

— Ох, прошу прощения... — повинилась Даниэлла.

Вечно она неуклюжа в самый ответственный момент...

— Простите, Том, но я заберу у вас вашу очаровательную подругу.

Айли поспешно запихнула бумаги под камень, где они лежали раньше, и взяла Даниэллу за руку.

— Думаю, в свете обстоятельств нам лучше ретироваться на свою территорию.

Том кивнул.

— Ничего, Дани, я соберу. Конечно, идите, — заулыбался он.

— Прости, — прошептала Айли Дани в ухо, — но свидание ты получила, как я и обещала.

Даниэлла, однако, не обрадовалась.

— Ты думаешь, можешь делать все, что тебе заблагорассудится? — зашипела она в ответ, выдергивая руку.

Айли хитро разулыбалась.

— Значит, тебе с Томом понравилось?

Даниэлла мигом растеряла боевой дух.

— Ну... он довольно мил.

— Хотя, насколько я успела услышать, лапшу на уши вешать горазд... — хмыкнула Айли и подобно горной козе камешек по камешку пересекла ручей. — Давай руку!

Дани послушно взялась за ее ладонь и, пошатываясь, преодолела и ручей.

— Вот мы и в безопасности, — удовлетворенно сказала Айли.

Даниэлла пожала плечами — на этом острове, если судить строго, они все равно один на один. Вернее, три на два.

— Так Кук тебя не догнал? — спросила она на всякий случай.

Айли довольно мотнула головой.

— Я спряталась, и он меня не заметил. Кажется, — она понизила голос, — я поняла, от чего у него нервы так шалят. Он получал угрозы. Компании. Или же им с Томом, не знаю.

И тут вдруг ее словно озарило.

— Конечно! «Ф»!

И кстати вспомнила, что первую записку она так и оставила в туфле. Дрожащими от возбуждения руками вытащила ее из подошвы, разгладила и показала Даниэлле.

— Тебе эта подпись напоминает ведь что-то, правда?

Даниэлла скептично посмотрела на улику, добытую из туфли и приподняла брови.

— Таки ты не все вернула.

— Забыла... Найду способ. Посмотри на «Ф»!

Дани прищурилась, вглядываясь. И ахнула.

— Это ж как на визитке Фрикуортса!

— Но он ведь в тюрьме уже три месяца, верно? Как же ребята могли получить это послание от него?

Дани поджала губы и задумалась.

— Из... тюрьмы?..

Айли подняла брови — мысль казалась смешной.

— А что, отправлять письма им разрешено, насколько я знаю.

— Такого содержания?

Дани подняла руки, сдаваясь.

— Это ты читаешь Мерри Пейсон, не знаю. Слушай, что-то мне холодно тут в лесу как-то... Пойдем на пляж, а. Погреемся. Второй день отпуска, а чувство, что жизнь кувырком полетела.

Айли приподняла платье и спрятала записку в чулок. Странно, действительно... И как-то... чудовищно страшно... Если кто-то может писать такое из тюрьмы, то... это сила. И ради

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии